LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「First Love Again」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 6 次修訂)
第10行: 第10行:
|编曲= 吉村隆行
|编曲= 吉村隆行
|歌手= rina
|歌手= rina
|BPM=
|BPM=109
|初售日期= 2021年10月13日
|初售日期= 2021年10月13日
|收录专辑= [[L!L!L! (Love the Life We Live) (album)|L!L!L!]]
|收录专辑= [[L!L!L! (Love the Life We Live) (album)|L!L!L! (Love the Life We Live)]]
}}
}}


'''{{PAGENAME}}'''是[[虹咲学园学园偶像同好会]]第四张专辑《[[L!L!L! (Love the Life We Live) (album)|L!L!L!]]》中的收录曲之一,由{{rina/link}}演唱,发售于2021年10月13日。
'''{{PAGENAME}}'''是{{nijigaku/link}}第四张专辑《{{lj|[[L!L!L! (Love the Life We Live) (album)|L!L!L! (Love the Life We Live)]]}}》中的收录曲之一,由{{rina/link}}演唱,发售于2021年10月13日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
虹咲學園學園偶像同好會第四張專輯收錄曲。SIFAS璃奈羈絆劇情27話插曲。在羈絆劇情中,負責為電玩研究部拍的校內影像祭電影製作主題曲的璃奈挑戰作曲的歌曲。描寫記憶只能維持一天的主角心境,溫柔窩心的抒情歌曲。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{lyrics|color=rina|<!--<nowiki/>-->
{{lyrics|color=rina|<nowiki/>


空は朱く染まって 今日と言う日が暮れてく
空は朱く染まって 今日と言う日が暮れてく
第57行: 第61行:
何度でも初恋をしよう
何度でも初恋をしよう


|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|

天空染上了红色 此时此刻正是黄昏时分
今天还留下了什么呢 就算在意也没用了吧

“这样也没关系嘛”你轻轻地一笑了之
这一如既往的回家路上 看起来好像有点不一样了

忘却那曾经的 悲伤和痛苦吧
把它们都留在今天吧
只要有你在就没问题
每一天我都宛若新生

明天我还想遇见明天的你
让初次相遇那一日的悸动得以重现
明天也好后天也罢 你我二人都要坠入爱河
无论多少次都要让这初恋再现

“我不记得了”之类的话在说完后就笑出来了
不经意的动作和言语之中 洋溢着你的温柔

我不想忘记 那些开心的事情
它们都是用照片无法记录的记忆
比什么都重要的
无可替代的回忆

明天我还想遇见明天的你
你总是露出我从未见过的表情
明天我也同样会爱上未知的你
希望幸福能一直延续下去
一直一直...

明天我还想遇见明天的你
让初次相遇那一日的悸动得以重现
明天也好后天也罢 你我二人都要坠入爱河
无论多少次都要让这初恋再现

无论多少次都要让这初恋再现
}}
}}



於 2024年2月18日 (日) 11:42 的最新修訂

First Love Again
First Love Again.png
AS假封面
歌曲資訊
歌曲原名 First Love Again
作詞 月見草
作曲 月見草吉村隆行
編曲 吉村隆行
歌手
BPM 109
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年1013
收錄專輯 L!L!L! (Love the Life We Live)

First Love Again虹咲學園學園偶像同好會第四張專輯《L!L!L! (Love the Life We Live)》中的收錄曲之一,由天王寺璃奈演唱,發售於2021年10月13日。

簡介[1]

虹咲學園學園偶像同好會第四張專輯收錄曲。SIFAS璃奈羈絆劇情27話插曲。在羈絆劇情中,負責為電玩研究部拍的校內影像祭電影製作主題曲的璃奈挑戰作曲的歌曲。描寫記憶只能維持一天的主角心境,溫柔窩心的抒情歌曲。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
空は朱く染まって 今日と言う日が暮れてく
天空染上了紅色 此時此刻正是黃昏時分
何か残せたかなんて 気にしても仕方ないけど
今天還留下了什麼呢 就算在意也沒用了吧
「別にそれでいいじゃん」ってキミは軽く笑った
「這樣也沒關係嘛」你輕輕地一笑了之
変わらない いつもの帰り道 少し違ってみえた
這一如既往的回家路上 看起來好像有點不一樣了
忘れてしまおう 悲しみや痛み
忘卻那曾經的 悲傷和痛苦吧
すべて今日の中に置いて行こう
把它們都留在今天吧
キミがいれば大丈夫
只要有你在就沒問題
毎日生まれ変われる
每一天我都宛若新生
明日は明日のキミにまた出会いたい
明天我還想遇見明天的你
初めて出会ったあの日のトキメキ蘇る
讓初次相遇那一日的悸動得以重現
明日も明後日も二人恋に落ちてゆく
明天也好後天也罷 你我二人都要墜入愛河
何度でも初恋をしよう
無論多少次都要讓這初戀再現
「覚えてないよ」なんておどけてまた笑った
「我不記得了」之類的話在說完後就笑出來了
何気ない仕草や会話に 優しさが溢れてる
不經意的動作和言語之中 洋溢着你的溫柔
忘れたくないよ 嬉しかったことも
我不想忘記 那些開心的事情
写真には記録出来ない記憶
它們都是用照片無法記錄的記憶
何より大切な
比什麼都重要的
かけがえない思い出
無可替代的回憶
明日は明日のキミにまた出会いたい
明天我還想遇見明天的你
見たことない様な表情いつも見せてくれる
你總是露出我從未見過的表情
明日の知らないキミに恋していられる
明天我也同樣會愛上未知的你
幸せが続きますように
希望幸福能一直延續下去
ずっとずっと、、、
一直一直...
明日は明日のキミにまた出会いたい
明天我還想遇見明天的你
初めて出会ったあの日のトキメキ蘇る
讓初次相遇那一日的悸動得以重現
明日も明後日も二人恋に落ちてゆく
明天也好後天也罷 你我二人都要墜入愛河
何度でも初恋をしよう
無論多少次都要讓這初戀再現
何度でも初恋をしよう
無論多少次都要讓這初戀再現

注釋