LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「GOING UP」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
第24行: 第24行:
{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=liellaall}}
{{memberblock|type=liellaall}}
{{lyrics|color=liella|<!--<nowiki/>-->
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>


@ren@風船が雨にうたれてころがる
@ren@風船が雨にうたれてころがる
第67行: 第67行:
(ララララ)夢を(ララララ)みよう!
(ララララ)夢を(ララララ)みよう!


<!--|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载-->
|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载


气球被雨吹打而翻滚着
该去向何处 我尚未知晓
但是天空也在做着梦呢
因为你的笑容正闪烁着光芒


无论多少次都要“出发!”的声音
听到了哟 每当这时希望就会愈发壮大

伴随着雨后的蔚蓝 飘起来吧
轻飘飘而又鲜明地飘浮起来 来吧!
即便有所迷茫只需闭上眼睛
就总能在眼里映照出 你的身影

初见这片天空 心中忐忑不安
如果迷迷糊糊 就会被卷走的强风
觉得自己办不到的时候
就又会响起 没关系!能做到!的声音

再一次 上升起来
带着轻快的心转来转去吧

眼前这片广阔无边的蓝色
渡过它 把这双手伸向未来
这份一直不会变的重要心情
直到最后的最后都在支持着我
最喜欢了!

垂头丧气、萎靡不振什么的
和你在一起就会烟消云散
更多什么的、当然要去了
飞舞吧 飞得更高!

伴随着雨后的蔚蓝 飘起来吧
轻飘飘而又鲜明地飘浮起来 来吧!
即便有所迷茫只需闭上眼睛
就总能在眼里映照出 你的身影
紧抱着愿望 随你飞走吧

(啦啦啦啦)来见证(啦啦啦啦)梦想吧
(啦啦啦啦)来见证(啦啦啦啦)梦想吧!
}}
}}



於 2021年8月25日 (三) 10:39 的修訂

  • GOING UP
    270px
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 GOING UP
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 秋浦智裕
    編曲 秋浦智裕
    歌手
    BPM 175
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2021年825
    收錄單曲 未来予報ハレルヤ!/Tiny Stars[第1話盤]
    音軌1 未来予報ハレルヤ!
    音軌2 Tiny Stars
    音軌3 1.2.3!

    GOING UPLoveLive! Superstar!!動畫版第一彈插入曲單曲《未来予報ハレルヤ!/Tiny Stars》【第1話盤】的C/W曲,由Liella!演唱,發售於2021年8月25日。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    風船が雨にうたれてころがる
    氣球被雨吹打而翻滾着
    どこへ向かうか 分からないままで
    該去向何處 我尚未知曉
    だけど大空を夢みてるよ
    但是天空也在做着夢呢
    君の笑顔がきらめいてゆれるから
    因為你的笑容正閃爍着光芒
    何度でも いこう!って声が
    無論多少次都要「出發!」的聲音
    聞こえるよ そのたび希望ふくらんでゆく
    聽到了喲 每當這時希望就會愈發壯大
    雨あがりの青 とびたつのさ
    伴隨着雨後的蔚藍 飄起來吧
    ふわり鮮やかに浮かびあがれ さあ!
    輕飄飄而又鮮明地飄浮起來 來吧!
    迷っても目を閉じればいつも
    即便有所迷茫只需閉上眼睛
    まぶたの裏には 君が見えた
    就總能在眼裏映照出 你的身影
    はじめての空はドキドキで不安
    初見這片天空 心中忐忑不安
    ぼんやりすれば さらわれる強い風
    如果迷迷糊糊 就會被捲走的強風
    だめだ無理だよと思ったとき
    覺得自己辦不到的時候
    また響くのさ 平気だよ!できる!と
    就又會響起 沒關係!能做到!的聲音
    もう一度 上昇するんだ
    再一次 上升起來
    軽やかな心でくるり回り
    帶着輕快的心轉來轉去吧
    目の前ひろがる 果てしない青
    眼前這片廣闊無邊的藍色
    渡れ この両手ミライにのばし
    渡過它 把這雙手伸向未來
    ずっと変わらない大事な気持ち
    這份一直不會變的重要心情
    最後の最後にささえるんだ
    直到最後的最後都在支持着我
    大好きだよ!
    最喜歡了!
    しゅんとさ、しぼんだって
    垂頭喪氣、萎靡不振什麼的
    君と一緒ならとべる
    和你在一起就會煙消雲散
    もっとさ、いくんだって
    更多什麼的、當然要去了
    舞いあがれ たかく!
    飛舞吧 飛得更高!
    雨あがりの青 とびたとうよ
    伴隨着雨後的蔚藍 飄起來吧
    ふわり鮮やかに浮かびあがれ さあ!
    輕飄飄而又鮮明地飄浮起來 來吧!
    迷っても目を閉じればいつも
    即便有所迷茫只需閉上眼睛
    まぶたの裏には 君が見えた
    就總能在眼裏映照出 你的身影
    願いを抱きしめ とんでいくよ
    緊抱着願望 隨你飛走吧
    (ララララ)夢を(ララララ)みようよ
    (啦啦啦啦)來見證(啦啦啦啦)夢想吧
    (ララララ)夢を(ララララ)みよう!
    (啦啦啦啦)來見證(啦啦啦啦)夢想吧!

    注釋