LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

HAPPY PARTY TRAIN

来自LLWiki
Bhsd讨论 | 贡献2020年11月3日 (二) 20:28的版本 (// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
跳转到导航 跳转到搜索
HAPPY PARTY TRAIN
HAPPY PARTY TRAIN.png
单曲封面
歌曲资讯
歌曲原名 HAPPY PARTY TRAIN
别名 HPT
作词 畑 亜貴
作曲 渡辺拓也
编曲 EFFY
歌手
站位 Symbol-yoshiko.pngName yoshiko.pngSymbol-you.pngName you.pngSymbol-dia.pngName dia.pngSymbol-chika.pngName chika.pngSymbol-kanan.pngName kanan.pngSymbol-ruby.pngName ruby.pngSymbol-mari.pngName mari.pngSymbol-riko.pngName riko.pngSymbol-hanamaru.pngName hanamaru.png
BPM 170
试听
收录唱片
初售日期 2017年45
收录单曲 HAPPY PARTY TRAIN
音轨2 SKY JOURNEY
音轨3 少女以上の恋がしたい

HAPPY PARTY TRAINAqours第三张单曲《HAPPY PARTY TRAIN》中收录的同名主打曲,于2017年4月5日发售。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:奈亚拉托提普[1]
{kanan}開いた花の香りから 受けとったよ次の夢を
从盛开的花儿芬芳中 接收到了下一个梦想
{kanan}さあどこへ行こうかな
那么接着要朝哪前进呢
{kanan}跳ねるように行こうかな
该踏着轻盈的步伐前进吗
{kanan}はじまりと {}(さよならを){kanan}くりかえして
终而复始着 (无数的启程) 以及曲终人散
{yoshiko}会いたいのは新しいときめき 生まれたて願いの熱さ
想要去遇见更多崭新的悸动 以及那新来乍到的愿望
{yoshiko}抱きしめて行きたいね
想要怀抱它的热度启程
{yoshiko}軽やかに行きたいね 思い出はポケットのなか
悠然自得的踏上旅途 种种回忆就收纳于口袋中
{hanamaru}ステキな旅に出よう
来场精彩万分的旅行吧
{hanamaru}人生ってさ…たくさんの場所へ続いてる?
所谓的人生…是否持续于无数场所的辗转中?
{hanamaru}ワクワクだらけさ!
充满着无尽的乐趣!
想いを乗せて HAPPY HAPPY TRAIN to go!
乘着无尽想象 HAPPY HAPPY TRAIN to go!
あしたが呼んでる僕たちを
明日正无止境地呼唤着我们
期待でかがやく瞳なら見えるよ
若眼瞳因期待闪烁的话便能望见
とおい駅できっとなにかが待ってるね
在远方的车站定会有什么在等待着我们
{riko}知りたいのは素晴らしい夜明けと 切なさを宿す夕焼け
想要知晓那美不胜收的黎明 和寄宿着哀愁的夕阳
{you}だからもう行かなくちゃ
所以必需得即刻启程了
{you}ひとりでも行かなくちゃ {chika,riko,you}思い出をくちずさんで
哪怕孤身一人也该动身了 口中轻哼着过往的回忆
{chika}気にしない ちいさなことは
不必去在意 些许的枝微末节
{dia}いつでも笑顔でいたいから
每时每刻我都想展露出笑容
{mari}終わらない旅をしよう
来一场无止境的旅行吧
{mari}人生ってば…{ruby}ためいきもたまに出ちゃうよ
所谓的人生…偶尔也会流露出多少深深叹息
{dia,mari,ruby}ハラハラし放題!
充满着心烦意乱!
迷わず乗ったら PARTY PARTY TRAIN to go!
无所迷惘的乘上 PARTY PARTY TRAIN to go!
意外なひとが側にいた?
出乎意料的人早已在身旁?
レールはどこまでつながるか まだまだわからないね
铁轨究竟会延伸到何方 此时的我依旧尚未明了
ずっと走ってたい PARTY TRAIN
但仍想一直行驶下去 PARTY TRAIN
{kanan}想いを乗せて HAPPY HAPPY TRAIN to go!
乘着无尽想象 HAPPY HAPPY TRAIN to go!
{kanan}あしたが呼んでる{}僕たちを
明日正无止境地呼唤着我们
迷わず乗ったら PARTY PARTY TRAIN to go!
无所迷惘的乘上 PARTY PARTY TRAIN to go!
意外なひとが側にいた?
出乎意料的人早已在身旁?
期待にかがやく瞳なら見えるよ
若眼瞳在期待中闪烁的话便能望见
とおい駅できっとなにかが待ってるの
在远方的车站定有着什么在等待着我们
{kanan}ah! どこまでもね…{}HAPPY TRAIN
ah! 驶遍天涯海角…HAPPY TRAIN

注释