LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Just Believe!!!

出自LLWiki
於 2021年10月30日 (六) 13:05 由 Yumeto留言 | 貢獻 所做的修訂 (文本替换 - 替换“|Center=”为“|中心位=”)
跳至導覽 跳至搜尋
Just Believe!!!
Just Believe!!!.png
專輯封面
歌曲資訊
歌曲原名 Just Believe!!!
作詞 Ayaka Miyake
作曲 ygarshyPASSiON KiNG
編曲 ygarshyPASSiON KiNG
歌手
主唱 上原步夢三船栞子
站位 Symbol-rina.pngName rina.pngSymbol-kanata.pngName kanata.pngSymbol-shizuku.pngName shizuku.pngSymbol-setsuna.pngName setsuna.pngSymbol-ayumu.pngName ayumu.pngSymbol-shioriko.pngName shioriko.pngSymbol-karin.pngName karin.pngSymbol-kasumi.pngName kasumi.pngSymbol-ai.pngName ai.pngSymbol-emma.pngName emma.png
BPM 110→186
試聽
收錄唱片
初售日期 2020年92
收錄專輯 Just Believe!!!

Just Believe!!!虹咲學園學園偶像同好會第三張專輯《Just Believe!!!》中收錄的同名歌曲,發售於2020年9月2日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:No.10字幕組
広げた真っ白なページ
翻開新篇章純白如紙
色とりどり思いのまま描いて
隨心描繪心中的五彩
小さな夢のカケラたちが
那些小小的夢想碎片
きっと運んできてくれたんだね
一定能夠為我們帶來
こんな出会い
這樣的邂逅
Get going! There we go!
Get going! There we go!
土砂降りでもね
縱使有傾盆大雨
まぶしく照らしたら
若是能將其照亮
鮮やかに浮かぶ道
道路便會在眼前清晰浮現
さあ 進もう
好 向前邁進吧
光の先へ アクセル全開
向著光的前方馬力全開
視界はとびっきり明快
視野就會突然清亮明快
Just believe!!! Just believe!!!
Just believe!!! Just believe!!!
もう一人の夢じゃないね
這已不是單個人的夢想了啊
所以接下來能去往世上各處
だからどこまでも行ける
限界のその向こうに
突破極限 向著更高
Ah 見たい景色 広がるよ
Ah 想看到的景色漸漸展開圖卷
ねぇ どんな奇跡でも 叶えてみようよ
喂 不管什麼奇蹟都試著去將它實現吧
風に乗って 3, 2, 1 We go!
乘風破浪 3, 2, 1 We go!
せーの!で飛び出した世界
說走就走 向著世界飛奔而出
心のリズムあわせて 鳴らす指
用手指彈出令心靈共鳴的旋律
勢い増してく靴音
腳步聲愈發浩大
振り返れば はじける笑顔 揺れて
回首望去 大家綻放的笑容 輕輕搖曳著
We got it! Here we go!
We got it! Here we go!
情熱の音色
這熱情的音色
強く 大きく 響く
無比強烈 響徹雲霄
あぁ もう勇気しか湧かないよ
啊 心中已滿是勇氣啦
光 目前 エンジン全開
向著眼前的那道光馬力全開
予想も超えてく展開
未來展開超乎想像
Just believe!!! Just believe!!!
Just believe!!! Just believe!!!
ジェット気流 つかまえて
隨風而行
そうさ どこまでも飛べる
對的 飛向世界各處
蒼海のその向こうに
在滄海的彼端
Ah 見せたい景色があるよ
Ah 那裡有你想見到的景色哦
ねぇ どんな未来でも 叶えていけるよ
哎 無論怎麼樣的未來都能實現哦
風に乗って 3, 2, 1 We go!
乘風破浪 3, 2, 1 We go!
どこかで 沈んでく夕陽が ほら
你看 夕陽在某處西沉
また どこかで昇るよ
但又會 在某處重新升起
光の先へ アクセル全開
向著光的前方馬力全開
視界はとびきり明快
視野就會突然清亮明快
Just believe!!! Just believe!!!
Just believe!!! Just believe!!!
もう 一人の夢じゃないね
這已不是單個人的夢想了啊
だからどこまでも行ける
所以接下來能去往世上各處
限界のその向こうに
突破極限 向著更高
Ah 見たい景色 広がるよ
Ah 想看到的景色漸漸展開圖卷
ねぇ どんな奇跡でも 叶えてみようよ
喂 不管什麼奇蹟都試著去將它實現吧
風に乗って 3, 2, 1 We go!
乘風破浪 3, 2, 1 We go!

注釋