LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“Kawaii no susume”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
第21行: 第21行:


== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
收录于Cerise Bouquet第二张单曲《Genyo Yako》之歌曲充分展现两人「Kawaii」一面的歌词,与带有空气感的流行曲风,可以体会到「Cerise Bouquet」的新颖世界观。
收录于Cerise Bouquet第二张单曲《Genyo Yako》之歌曲充分展现两人「Kawaii」一面的歌词,与带有空气感的流行曲风,可以体会到「Cerise Bouquet」的新颖世界观。


== 歌词 ==
== 歌词 ==

2024年4月17日 (三) 22:06的最新版本

Kawaii no susume
Kawaii no susume.png
LLLL假封面
歌曲资讯
歌曲原名 Kawaii no susume
作词 ケリー
作曲 佐藤厚仁
编曲 佐藤厚仁Kijibato
歌手
中心位 乙宗梢
BPM 132
试听
收录唱片
初售日期 2023年89
收录单曲 眩耀夜行
音轨1 DEEPNESS
音轨3 眩耀夜行

Kawaii no susumeCerise Bouquet第二张单曲《眩耀夜行》中的收录曲,发售于2023年8月9日。

简介[1]

收录于Cerise Bouquet第二张单曲《Genyo Yako》之歌曲。充分展现两人“Kawaii”一面的歌词,与带有空气感的流行曲风,可以体会到“Cerise Bouquet”的新颖世界观。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
一目で恋をしちゃった
光是瞅一眼就一见钟情
アイボリーのワンピース
那件象牙色的连衣裙
私には不釣り合いかな・・・
但其实并不适合我吧…
観賞用になって7日
仅供观赏7天
臆病な気持ちごと
你这份胆怯的心情
お化粧してあげよう
就由我来为你化个妆吧
筆先で魔法かけて
用笔尖施展魔法
まつげを上げたら
翘起你的睫毛
それ着て出かけよう
然后穿上它出门吧
Shining bright 太陽浴びて
闪闪发亮 沐浴在阳光下
Make me fly 笑顔も変わる
让我高飞 就连笑容也会改变
私もちゃんと女の子
我也是个女孩子呢
Kawaii って言われたいのです
我也想被人说“真是可爱”
Shining bright おしゃれひとつで
闪闪发亮 只需凭借打扮
Life is fine 最高になれる
生活美好 就能成为最棒的人
いつもより背伸びをしたけど
虽然比平时逞强了一点
こんな日も 悪くないかも
但这样的日子 或许也不赖呢
目移りしてしまうほど
真是令人眼花缭乱
みんなカラフルなネイル
大家都有五颜六色的美甲
私も見られていそうで
我好像也被人看到了
指先そっと隠した
于是悄悄藏起指尖
勘違い承知です
我知道是您误会了
それでも気になるの
尽管如此却还是很在意
駆け込んだコスメショップ
匆忙地走进了化妆品店
店員さん、1分で乾くのを下さい!!
店员,请在1分钟内晾干!!
Shining bright 太陽浴びて
闪闪发亮 沐浴在阳光下
Make me fly 全てが変わる
让我高飞 一切都会改变
私はやっぱり女の子
我果然是个女孩子呢
Happy で満たされたいのです
想要用快乐让自己得到满足
Shining bright 自分の機嫌は
闪闪发亮 自己的心情
Life is fine 自分でとれる
生活美好 自己就能掌握
いつもより背伸びをしたけど
虽然比平时逞强了一点
ひょっとして いい感じかも
但是说不定 也许感觉会不错
ほんの少しの 勇気だけ
只需要一点点勇气
足りなかったものは それだけだったよ
你所缺少的东西 就是仅此而已
大丈夫 大丈夫
没关系 没事的
本当は最初から分かってた
其实从一开始我就心知肚明
Shining bright 太陽浴びて
闪闪发亮 沐浴在阳光下
Make me fly 笑顔も変わる
让我高飞 就连笑容也会改变
私もちゃんと女の子
我也是个女孩子呢
Kawaiiって言われたいのです
我也想被人说“真是可爱”
Shining bright おしゃれひとつで
闪闪发亮 只需凭借打扮
Life is fine 最高になれる
生活美好 就能成为最棒的人
いつもより背伸びをしたけど
虽然比平时逞强了一点
こんな日も 悪くないかも
但这样的日子 或许也不赖呢

注释