LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

眩耀夜行

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
眩耀夜行
眩耀夜行.jpg
单曲封面
歌曲资讯
歌曲原名 眩耀夜行
译名 Genyo Yako
作词 ケリー
作曲 小野寺祐輔 (Arte Refact)
编曲 脇 眞富 (Arte Refact)
歌手
中心位 乙宗梢
BPM 158
试听
收录唱片
初售日期 2023年89
收录单曲 眩耀夜行
音轨1 DEEPNESS
音轨2 Kawaii no susume

眩耀夜行Cerise Bouquet第二张单曲《眩耀夜行》中收录的同名主打曲,发售于2023年8月9日。

本曲于2023年7月31日在103期7月度Fes×LIVE上初次公开,并于2023年8月1日在YouTube官方频道公开了Lyric Video。

简介[1]

手机App《Link! Like! Love Live!》“Fes×LIVE”2023年7月度歌曲。在充满初夏情景的氛围中,描绘著“向前迈进”的歌词深具魅力。搭配着飞快的节奏中,感觉到稍纵即逝的夏天到来时想要聆听的一首歌曲。铜管乐器和吉他音色也为音乐更增添了丰富。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
「もっといけるよ」跳ねてゆく声
“还能更进一步!”跳跃着呼喊
小さな影が水切りをしてる
小小的影子在水中泛起涟漪
「ねえ私たちも」君が笑った
“喂 我们也是哟。”你笑了出来
大袈裟だけど流れ星みたいだな
虽然有点夸张 但确实像流星一样啊
水面を駆ける光の波紋
划过水面 波光粼粼
銀河に石を散りばめた夜に願い事を
在银河中遍布石子的夜晚 心愿啊
今夜叶えようよ
就于今宵实现吧
ここじゃないどこかへ
不是这儿 要去某处
まだ誰も知らない場所まで
去往一个无人知晓的地方
街中が空を余所見する間に
当在街上仰望天空之时
このまま遠くへ
就这样去向远方
川沿い下って行けるどこまで
顺流而下 能到达何处呢
固く繋いだこの手はもう離さない
紧紧牵着的这只手 再也不会放开
怖く… ないよ… 暗闇だって
恐惧… 消散了… 即使身处黑暗
君とならこんなに眩しい
和你在一起就是如此耀眼
どんな感情もどんな場面も
无论怎样的感情 什么样的场面
全部並べて一つの星座にしよう
全部排列成一个星座吧
望遠鏡を覗かなくても
即使不通过望远镜
大事なものは見えている
重要的事物也能够看见
君に出会った日から
从与你相遇的那天起
伝えていいよね
传达给你 可以的吧
見送るだけじゃ届かない
仅靠目送并不足够
夢に浮かべた言の葉の船
漂浮在梦中的言语之舟
「時間を止めてよ」
“请停止时间吧。”
神様にも笑われちゃいそうな
感觉会被神明嘲笑呢
声に変わって君を困らせそうだ
改变了声音似乎会让你为难
いつもより賑わっている橋の上
比以往更加热闹的桥上
背中向けて静寂の方へと走る
背对着寂静的方向奔跑
息を切る鼓動と足音 今はそれだけ
气喘吁吁的心跳和脚步声 现在仅此而已
滲む… 汗を… 拭うのも忘れて
汗水… 渗出… 已经忘记了擦拭
走り続けてゆく
继续奔跑下去
「きれいな夜だね」
“真是个美丽的夜晚啊。”
ここじゃないどこかへ
不是这儿 要去哪儿
まだ誰も知らない場所まで
去往一个无人知晓的地方
街中が空を余所見する間に
当整座城市都在仰望天空之时
このまま遠くへ
就这样走向远方
川沿い下って行けるどこまで
顺流而下 能到达何处呢
固く繋いだこの手はもう離さない
紧紧牵着的这只手 再也不会放开
怖く… ないよ… 暗闇だって
恐惧… 消散了… 即使身处黑暗
君とならこんなに眩しい
和你在一起就是如此耀眼
ずっと… 忘れないで
永远… 不要忘记

注释