LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Make-up session ABC

出自LLWiki
於 2021年3月4日 (四) 15:07 由 Masanaga對話 | 貢獻 所做的修訂
跳至導覽 跳至搜尋
Make-up session ABC
歌曲資訊
歌曲原名 Make-up session ABC
作詞 要田 健
作曲 須田悦弘要田 健
編曲 須田悦弘
歌手
BPM 222
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年225

Make-up session ABCLoveLive!虹咲學園學園偶像同好會動畫BD第3卷的特典曲目,由QU4RTZ演唱,發售於2021年2月25日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:Masanaga個人翻譯
トュルトュルトュトュトュルル ドュワ トュルトュルトュトュトュルル ドュワ
突嚕突嚕突突突嚕嚕 嘟哇 突嚕突嚕突突突嚕嚕 嘟哇
ピンクのCheekで頬を染めて 映る角度も大事
在你的臉頰上塗上粉紅色的腮紅 襯托出的角度也是很重要的
ほんの少し上目で 照れちゃう風で Snap 可愛いね♪
稍微抬頭看一看 那害羞的表情 拍下來也很可愛呢
キラキラ(キラキラ)したいのわたしだって 研究(研究)女の子だもの(誰でも)
我想閃耀(閃耀) 所以要研究(研究) 畢竟女孩子都是這樣的嘛(誰都一樣)
本当は悔しいけど(君の)ポーチを見せて
雖然說真的不甘心 但是還是要(請你)把化妝包給我看看
Holding the Make-up session ねえ、教えて ナイショのABC 可愛さの秘訣
開始進行化妝會議吧 告訴我 那些秘密 關於可愛的秘訣
鏡の中 魔法に掛けられたみたい きっとみんなが夢中になっちゃうよ!
在鏡子中 如同施了魔法般 大家一定會為之着迷的吧
Holding the Make-up session ねえ、教えて ナイショのABC 可愛さの秘訣(How to makeup)
開始進行化妝會議吧 告訴我 那些秘密 關於可愛的秘訣(如何化妝)
画面の上 目が離せないChanging(We're Changing)あなたにみせてあげる!
看着照片上的蛻變讓人目不轉睛(我們在蛻變) 將它展現給你看吧!
(シャバドゥビ ダバダ ドュワドュワ)
(沙吧嘟嗶 噠吧噠 嘟哇嘟哇)
ナチュラルカラーのRouge塗って 力まない方が良いよ
塗上自然色的口紅 你不應該用力過猛
自然体なファッションで さりげない仕草 Snap 可愛いじゃん♪
穿上自然平常的服裝 做出若無其事的姿態 拍下來也很可愛呢
ドキドキ(ドキドキ)したいのもっともっと 探求(探求)アイドルですから(そうだよね)
我心激動(激動) 所以要探索(探索) 畢竟我們是偶像嘛(對啊對啊)
わたしでも似合うかな?(君と)お揃いにしよっ
這看起來很不錯吧 我就(和你)一起吧
Holding the Make-up meeting 魅力交換 ナイショのABC ココだけの話
開始進行化妝會議吧 魅力交換 那些秘密 只有這裏才能說的話題
Goodの数 誰が一番になるかな? きっとわたしが一番だからね!
誰會是點讚數最多的呢? 那當然是我小霞霞啦!
Holding the Make-up meeting 魅力交換 ナイショのABC ココだけの話(How to makeup)
開始進行化妝會議吧 魅力交換 那些秘密 只有這裏才能說的話題(如何化妝)
画面の上 トキめいちゃうSmiling(We're Smiling)あなたにみせてあげる!
看着照片上的笑容令人悸動(我們的笑容) 將它展現給你看吧!
(シャバドゥビ ダバダ ドュワドュワ)
(沙吧嘟嗶 噠吧噠 嘟哇嘟哇)
ダバダ ダダダバダ ダバダダバダ ダバダダバダ Makeup session!
噠吧噠 噠噠噠吧噠 噠吧噠噠吧噠 噠吧噠噠吧噠 化妝會議!
ダバダ ダダダバダ ダバダダバダ ダバダダバダ 可愛くなろう☆
噠吧噠 噠噠噠吧噠 噠吧噠噠吧噠 噠吧噠噠吧噠 變可愛吧☆
フワフワ(フワフワ)髪をセットしなきゃ ちょっと(ちょっと)大変なんだよね(わたしも)
我要把頭髮梳的輕飄飄的(輕飄飄的) 但這有點(有點)困難呢(我也是哦)
でも可愛くありたい(それは)乙女の宿命
但我想要變得可愛 (這就是)少女的宿命吧
Holding the Make-up session ねえ、教えて ナイショのABC 可愛さの秘訣
開始進行化妝會議吧 告訴我 那些秘密 關於可愛的秘訣
鏡の中 魔法に掛けられたみたい きっとみんなが夢中になっちゃうよ!
在鏡子中 如同施了魔法般 大家一定會為之着迷的吧
Holding the Make-up session ねえ、教えて ナイショのABC 可愛さの秘訣(How to makeup)
開始進行化妝會議吧 告訴我 那些秘密 關於可愛的秘訣(如何化妝)
画面の上 目が離せないChanging(We're Changing)あなたにみせてあげる!
看着照片上的蛻變讓人目不轉睛(我們在蛻變) 將它展現給你看吧!
(シャバドゥビ ダバダ ドュワドュワ)
(沙吧嘟嗶 噠吧噠 嘟哇嘟哇)
わたしが一番だって!!!!
我就是最可愛的女孩!!!!

注釋