LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「Make-up session ABC」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(等补上翻译再说)
標籤行動版網頁編輯 行動版編輯
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 5 位使用者於中間所作的 12 次修訂)
第1行: 第1行:
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= nijigaku
|Color= nijigaku
|Tab-1= Niji TVanime Bd03b.png
|Image= Make-up session ABC.png
|Tabname-1= BD封面(背面)
|图片说明= AS假封面
|Tab-2= Niji TVanime Bd03a.png
|Tabname-2= BD封面(正面)
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名=
第12行: 第10行:
|编曲= 須田悦弘
|编曲= 須田悦弘
|歌手= qu4rtz
|歌手= qu4rtz
|中心位= kasumi、kanata
|站位= {{songposition|type=niji|9|6|2|8}}
|BPM= 222
|BPM= 222
|初售日期= 2021年2月25日
|初售日期= 2021年2月25日
}}
}}


'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画]]BD第3卷的特典曲目,由{{qu4rtz/link}}演唱,发售于2021年2月25日。
'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画一期]]BD第3卷的特典曲目,由{{qu4rtz/link}}演唱,发售于2021年2月25日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
TV動畫《Love Live! 虹咲學園學園偶像同好會》第一季Blu-ray特典歌曲。從前奏就能享受到QU4RTZ的悅耳和聲的歌曲。歌詞與旋律都完整表現了女孩化粧的努力。Live時搭配唇膏與鏡子等道具,更能讓人沉浸於歌曲的世界觀之中。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=niji|2|6|8|9}}
{{memberblock|type=niji|2|6|8|9}}
{{lyrics|color=qu4rtz|<!--<nowiki/>-->
{{lyrics|color=qu4rtz|<nowiki/>


トュルトュルトュトュトュルル ドュワ トュルトュルトュトュトュルル ドュワ
トュルトュルトュトュトュルル ドュワ トュルトュルトュトュトュルル ドュワ
第62行: 第65行:
わたしが一番だって!!!!
わたしが一番だって!!!!


|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|<!--翻译:-->

嘟噜嘟噜嘟嘟嘟噜噜 嘟哇~ 嘟噜嘟噜嘟嘟嘟噜噜 嘟哇~

在脸颊画上粉色的腮红 拍照的角度也很重要
视线稍稍向上倾斜 做出害羞的样子 咔嚓 真可爱呢♪

想要闪闪发光(闪闪发光)所以我要好好 研究(研究)毕竟是女孩子嘛(谁都一样)
虽然真的很不甘心但还请给我看看(你的)化妆包

来一场化妆会议吧 嘿,告诉我 那些秘密的ABC 和可爱的秘诀
镜子里 好像被施了魔法 大家一定会着迷的哟!
来一场化妆会议吧 嘿,告诉我 那些秘密的ABC 和可爱的秘诀(化妆的诀窍)
镜头中那令人目不转睛的蜕变(We're Changing) 现在就展示给你看!
(沙吧嘟哔 哒吧哒 嘟哇嘟哇)

涂上自然色的口红 别太过头比较好哟
穿上平淡自然的衣裳 作出若无其事的模样 咔嚓 可爱吧♪

心跳加速(激动不已)想要探求(探求)更多 因为是偶像(没毛病吧)
这个也适合我吗?那我就(和你)用一样的吧

来一场化妆会议吧 魅力交换 秘密的ABC 只在这里才能聊的话题
好评数 最多的会是谁呢? 肯定是我呀!
来一场化妆会议吧 魅力交换 秘密的ABC 只在这里才能聊的话题(化妆的诀窍)
镜头中那令人心跳加速的笑容(We're Smiling) 这就展现给你看!
(沙吧嘟哔 哒吧哒 嘟哇嘟哇)

哒吧哒 哒哒哒吧哒 哒吧哒哒吧哒 哒吧哒哒吧哒 化妆会议!
哒吧哒 哒哒哒吧哒 哒吧哒哒吧哒 哒吧哒哒吧哒 变得可爱吧☆

要把头发弄得蓬蓬松松的(蓬蓬松松的) 有点(有点)麻烦呢(我也一样)
但是想要变得可爱(这就是)少女的宿命


来一场化妆会议吧 嘿,告诉我 那些秘密的ABC 和可爱的秘诀
镜子里 好像被施了魔法 大家一定会着迷的哟!
来一场化妆会议吧 嘿,告诉我 那些秘密的ABC 和可爱的秘诀(化妆的诀窍)
镜头中那令人目不转睛的蜕变(We're Changing) 现在就展示给你看!
(沙吧嘟哔 哒吧哒 嘟哇嘟哇)
我就是最可爱的!!!!
}}
}}



於 2024年2月18日 (日) 18:33 的最新修訂

Make-up session ABC
Make-up session ABC.png
AS假封面
歌曲資訊
歌曲原名 Make-up session ABC
作詞 要田 健
作曲 須田悦弘要田 健
編曲 須田悦弘
歌手
主唱 中須霞近江彼方
站位 Symbol-rina.pngName rina.pngSymbol-kanata.pngName kanata.pngSymbol-kasumi.pngName kasumi.pngSymbol-emma.pngName emma.png
BPM 222
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年225

Make-up session ABCLoveLive!虹咲學園學園偶像同好會動畫一期BD第3卷的特典曲目,由QU4RTZ演唱,發售於2021年2月25日。

簡介[1]

TV動畫《Love Live! 虹咲學園學園偶像同好會》第一季Blu-ray特典歌曲。從前奏就能享受到QU4RTZ的悅耳和聲的歌曲。歌詞與旋律都完整表現了女孩化粧的努力。Live時搭配唇膏與鏡子等道具,更能讓人沉浸於歌曲的世界觀之中。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
トュルトュルトュトュトュルル ドュワ トュルトュルトュトュトュルル ドュワ
嘟嚕嘟嚕嘟嘟嘟嚕嚕 嘟哇~ 嘟嚕嘟嚕嘟嘟嘟嚕嚕 嘟哇~
ピンクのCheekで頬を染めて 映る角度も大事
在臉頰畫上粉色的腮紅 拍照的角度也很重要
ほんの少し上目で 照れちゃう風で Snap 可愛いね♪
視線稍稍向上傾斜 做出害羞的樣子 咔嚓 真可愛呢♪
キラキラ(キラキラ)したいのわたしだって 研究(研究)女の子だもの(誰でも)
想要閃閃發光(閃閃發光)所以我要好好 研究(研究)畢竟是女孩子嘛(誰都一樣)
本当は悔しいけど(君の)ポーチを見せて
雖然真的很不甘心但還請給我看看(你的)化妝包
Holding the Make-up session ねえ、教えて ナイショのABC 可愛さの秘訣
來一場化妝會議吧 嘿,告訴我 那些秘密的ABC 和可愛的秘訣
鏡の中 魔法に掛けられたみたい きっとみんなが夢中になっちゃうよ!
鏡子裡 好像被施了魔法 大家一定會著迷的喲!
Holding the Make-up session ねえ、教えて ナイショのABC 可愛さの秘訣(How to makeup)
來一場化妝會議吧 嘿,告訴我 那些秘密的ABC 和可愛的秘訣(化妝的訣竅)
画面の上 目が離せないChanging(We're Changing)あなたにみせてあげる!
鏡頭中那令人目不轉睛的蛻變(We're Changing) 現在就展示給你看!
(シャバドゥビ ダバダ ドュワドュワ)
(沙吧嘟嗶 噠吧噠 嘟哇嘟哇)
ナチュラルカラーのRouge塗って 力まない方が良いよ
塗上自然色的口紅 別太過頭比較好喲
自然体なファッションで さりげない仕草 Snap 可愛いじゃん♪
穿上平淡自然的衣裳 作出若無其事的模樣 咔嚓 可愛吧♪
ドキドキ(ドキドキ)したいのもっともっと 探求(探求)アイドルですから(そうだよね)
心跳加速(激動不已)想要探求(探求)更多 因為是偶像(沒毛病吧)
わたしでも似合うかな?(君と)お揃いにしよっ
這個也適合我嗎?那我就(和你)用一樣的吧
Holding the Make-up meeting 魅力交換 ナイショのABC ココだけの話
來一場化妝會議吧 魅力交換 秘密的ABC 只在這裡才能聊的話題
Goodの数 誰が一番になるかな? きっとわたしが一番だからね!
好評數 最多的會是誰呢? 肯定是我呀!
Holding the Make-up meeting 魅力交換 ナイショのABC ココだけの話(How to makeup)
來一場化妝會議吧 魅力交換 秘密的ABC 只在這裡才能聊的話題(化妝的訣竅)
画面の上 トキめいちゃうSmiling(We're Smiling)あなたにみせてあげる!
鏡頭中那令人心跳加速的笑容(We're Smiling) 這就展現給你看!
(シャバドゥビ ダバダ ドュワドュワ)
(沙吧嘟嗶 噠吧噠 嘟哇嘟哇)
ダバダ ダダダバダ ダバダダバダ ダバダダバダ Makeup session!
噠吧噠 噠噠噠吧噠 噠吧噠噠吧噠 噠吧噠噠吧噠 化妝會議!
ダバダ ダダダバダ ダバダダバダ ダバダダバダ 可愛くなろう☆
噠吧噠 噠噠噠吧噠 噠吧噠噠吧噠 噠吧噠噠吧噠 變得可愛吧☆
フワフワ(フワフワ)髪をセットしなきゃ ちょっと(ちょっと)大変なんだよね(わたしも)
要把頭髮弄得蓬蓬鬆鬆的(蓬蓬鬆鬆的) 有點(有點)麻煩呢(我也一樣)
でも可愛くありたい(それは)乙女の宿命
但是想要變得可愛(這就是)少女的宿命
Holding the Make-up session ねえ、教えて ナイショのABC 可愛さの秘訣
來一場化妝會議吧 嘿,告訴我 那些秘密的ABC 和可愛的秘訣
鏡の中 魔法に掛けられたみたい きっとみんなが夢中になっちゃうよ!
鏡子裡 好像被施了魔法 大家一定會著迷的喲!
Holding the Make-up session ねえ、教えて ナイショのABC 可愛さの秘訣(How to makeup)
來一場化妝會議吧 嘿,告訴我 那些秘密的ABC 和可愛的秘訣(化妝的訣竅)
画面の上 目が離せないChanging(We're Changing)あなたにみせてあげる!
鏡頭中那令人目不轉睛的蛻變(We're Changing) 現在就展示給你看!
(シャバドゥビ ダバダ ドュワドュワ)
(沙吧嘟嗶 噠吧噠 嘟哇嘟哇)
わたしが一番だって!!!!
我就是最可愛的!!!!

注釋