LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Mermaid festa vol.1

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • Mermaid festa vol.1
    Mermaid festa vol.1.png
    SIF假封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Mermaid festa vol.1
    譯名 人魚狂歡節.1
    別名 人魚1、MFV1
    作詞 畑 亜貴
    作曲 俊龍
    編曲 渡辺和紀
    歌手
    主唱 絢瀨繪里
    BPM 127
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2011年824
    收錄單曲 夏色えがおで1,2,Jump!
    音軌1 夏色えがおで1,2,Jump!

    Mermaid festa vol.1μ's第三張單曲《夏色えがおで1,2,Jump!》中收錄的C/W曲,由μ's演唱,發售於2011年8月24日。

    簡介[1]

    μ's第三張單曲的收錄曲。以熱情洋溢的佛朗明哥曲調為背景,副歌雙手搖曳的舞蹈令人想起美人魚的存在。雖然展露的是成熟性感的引誘,但歌詞的「光腳在沙灘寫下的記號/翻轉過來就是I love you」卻洩漏了心底的可愛心境。

    歌詞

    [關閉注音][開啟注音]
    No,とめないで!あなたからあつくなれ
    No, 不要停下來 你也給我拿出熱情來
    「まだを見てるの「まだゆめてるの あどけないあどけないゆめ
    「你還在做夢嗎 滿是孩子氣的夢」
    にささやいたらみみにささやいたら
    在你耳邊低語
    目を閉じて溜息じてためいき あなたのせいよ 
    閉着眼我只是嘆息 這還不是因為你
    にとけるうみにとける ムーンライトあびて 
    月光灑落我身 融入海水之中
    飛びこむしさはびこむまえいとしさは
    躍入海里之前 我曾多麼憐愛地看着你
    えたりしない…ひ・み・つつたえたりしない…ひ・み・つ
    但我不會告訴你的…這是秘密
    はなせばあわとなるような
    一旦說出口 就可能會化作泡沫
    わたしは人魚にんぎょなの
    我可是人魚啊
    なみれてきた なつこい
    海浪所帶來的 夏日的愛戀
    二度にどとこないせつないフェスタ
    是再會無期的苦澀狂歡
    なみおどるから はげしく
    隨着波浪起舞而激烈地
    らしてよおと魔法まほう 今年ことしのフェスタ
    響起的音之魔法啊 就在今年的狂歡
    動揺どうようしてるの?
    心神搖擺不定?
    緊張きんちょうしてるの?
    覺得緊張不已?
    なんだかわかる
    不知怎的 就是能感覺到
    りむいたらわかる
    一回頭就能感覺到
    あなたから
    你也快些
    あつくなれ
    拿出熱情來
    「なぜこっちに来ないの「なぜこっちにないの 意識してるの」いしきしてるの」
    「為什麼不到我這來 你在故意躲着我嗎」
    しいじめてみるすこしいじめてみる
    說了句有點捉弄人的話
    しげな言いくるしげなわけ あなたらしくて 
    實在太像你了 這笨拙的辯解
    さらに テンションあがるさらにこころ テンションあがる
    心裡更是一陣騷動
    裸足で書いた記号はだしいたすなきごう
    光着腳丫在海灘上留下了記號
    さかさまにすれば I love you
    反過來看 就是I love you
    づいたときはどうするの
    被你發現的時候要怎麼辦
    わたしをているの
    你會看着我嗎
    つぎはきしめて かるげて
    然後就是緊緊地相擁 我輕輕地掙扎開
    いまがこいはじまりだから
    因為現在戀愛才剛剛開始
    つぎにきしめてしいの
    想你接着再抱緊我 你很溫柔呢
    やさしいのね りたいのは強引ごういんなしぐさ
    但我想看看你強硬的一面
    動揺どうようしてるよ?
    你心跳好快哦?
    緊張きんちょうしてるよ?
    你顯得好緊張哦?
    なんどもすねる
    我會不停地鬧彆扭
    りそってもすねる
    就算你挨上來也不會就範
    わたしには
    就算這樣也要對我
    あまえてよ
    寵愛備至啊
    (ご機嫌きげんよう)
    (祝您安好)
    たのしかったよ)
    (我好開心)
    有難ありがとう)
    (謝謝你)
    (また、えるよね)
    (我們、還會再見的吧)
    さびしいよ…)
    (我好寂寞啊…)
    (これっきり、かもね)
    (或許這是最後一次、見面了)
    (До свидания)
    (再會[俄語])
    (もうえないの…)
    (我們無法再見了吧…)
    (じゃあね)
    (再會了)
    なみれてきた なつこい
    海浪所帶來的 夏日的愛戀
    二度にどとこないせつないフェスタ
    是再會無期的苦澀狂歡
    なみおどるから はげしく
    隨着波浪起舞而激烈地
    らしてよおと魔法まほう 今年ことしのフェスタ
    響起的音之魔法啊 就在今年的狂歡
    動揺どうようしてるの?
    心神搖擺不定?
    緊張きんちょうしてるの?
    覺得緊張不已?
    なんだかわかる
    不知怎的 就是能感覺到
    りむいたらわかる
    一回頭就能感覺到
    らしてよ
    奏響吧
    なつこいらしてよ
    奏響這夏日的愛戀
    No,とめないで あなたからあつくなれ
    No, 不要停下來 你也給我拿出熱情來
    (さよなら!)
    (永別了!)

    LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

    Attrib-Cool.png  Mermaid festa vol.1
    Mermaid festa vol.1.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
    EASY 2 99
    NORMAL 5 158
    HARD 7 237 HARD 歌Melo - -
    EXPERT 10/10 431 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
    MASTER 12 722 5鍵MASTER - - MASTER 歌Melo - -
    CHALLENGE - -

    注釋