LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
Ride the wave!
跳至導覽
跳至搜尋
| 此頁面有部分內容未翻譯成中文,需要您幫忙翻譯!(點此編輯) 請將條目內的外文替換成自行翻譯或獲授權的翻譯文本,部份須保留原文的情況例外。
|
|
Ride the wave!
| |
|---|---|
單曲封面
| |
| 歌曲資訊 | |
| 歌曲原名 | Ride the wave! |
| 作詞 | イワツボコーダイ |
| 作曲 | イワツボコーダイ、Carlos K. |
| 編曲 | Carlos K. |
| 歌手 | |
| 試聽 | |
| 收錄唱片 | |
| 初售日期 | 2025年7月16日 |
| 收錄單曲 | 《Ride the wave!》 |
| 音軌2 | まんまるお月さま |
Ride the wave!是NIJIGAKU Monthly Songs♪7月度單曲《Ride the wave!》中收錄的同名主打曲,由宮下愛演唱,發售於2025年7月16日。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:
Let’s ride the wave!
エメラルドに燃える トロピカルな日々を
丸ごと遊び倒す準備はできてるよね?
記録的な恋の熱で肌はときめく
一つずつ約束 大切な思い出になる きっと
浮かれたいの どうせならジュッと胸焦がして
君といれば 何もかもが楽しいんだよ
ナニ?なに?教えて この気持ち
Whoa Whoa Whoa
ネオンライトと揺れる夏の魔法
Whoa… Summer time
Happy! Darling! シェイクして飛び跳ねる
Love Love Love
恋した笑顔は素敵でしょ
Whoa… Summer time
次はどこで遊ぶ? ドアの先にパラダイス
ご褒美の予定は太陽がほら知ってる きっと
君と私 "楽しい" 以外何もしたくない
アイランドはもうそこにあるよ 駆けていこう
ナニ?なに?高鳴るこの気持ち
Whoa Whoa Whoa
カラフルなピアスを揺らした
Whoa… Summer time
Joyful! Darling! 並んで飲むジュース
Love Love Love
恋する乙女は素敵だよ
Whoa… Summer time
Let’s ride the wave!
君のメッセージ 何百回
見て見ぬふりして気づいたの
バレそな素振り何千回
嘘がつけず困っちゃう
もうダメ 夏のせいにしちゃおう
ナニ?なに?教えてこの気持ち
Whoa Whoa Whoa
ネオンライトと揺れる夏の魔法
Whoa… Summer time
Happy! Darling! シェイクして飛び跳ねる
Love Love Love
恋した笑顔は素敵でしょ
Whoa… Summer time
ナニ?なに?高鳴るこの気持ち
Whoa Whoa Whoa
カラフルなピアスを揺らした
Whoa… Summer time
Joyful! Darling! 並んで飲むジュース
Love Love Love
恋する乙女は素敵だよ
Whoa… Summer time