「Tick-Tack, Tick-Tack」修訂間的差異

(创建页面,内容为“{{需要翻译}}{{colorMod|yoshiko=1}} {{歌曲信息 |Color= yohane |Tab-1= Yohane TVanime Bd02a.jpg |Tabname-1= BD封面(背面) |Tab-2= Yohane TVanime Bd02b.j…”)
 
Zth對話 | 貢獻
(// Edit via Wikiplus)
 
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 2 次修訂)
第3行: 第3行:
|Color= yohane
|Color= yohane
|Tab-1= Yohane TVanime Bd02a.jpg
|Tab-1= Yohane TVanime Bd02a.jpg
|Tabname-1= BD封面(面)
|Tabname-1= BD封面(面)
|Tab-2= Yohane TVanime Bd02b.jpg
|Tab-2= Yohane TVanime Bd02b.jpg
|Tabname-2= BD封面(面)
|Tabname-2= BD封面(面)
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名=
第82行: 第82行:
La la la… @yohane-yoshiko@楽しもう!
La la la… @yohane-yoshiko@楽しもう!
La la la… @yohane-hanamaru@Smile again
La la la… @yohane-hanamaru@Smile again

|translated=翻译:肝肝蜜柑

La la la. La la la la la
欢迎回家。我回来了。

十分害羞 很难为情
忍不住闹了小别扭 抱歉呀
看见一如既往的你
其实呀,我暗暗开心了好一会

这是我非常 非常重要的回忆
那时停止的时间 如今开始流动
Tick-Tack, Tick-Tack
出发吧

让绽放的勇气随风起航
Calling 让我们大声喊出
一步一步 释放内心
(Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
走近彼此

独自一人却能拥抱梦想
彼方的你 我真的十分憧憬
我也找到了“喜欢的事情”哦
现在,是多么幸福呀!

这是我非常 非常怀念的感受
森林的清香 还有广阔的天空
讨厌真讨厌 但是我也许还是喜欢的
尽情沉浸在
Tick-Tack, Tick-Tack
小镇的旋律中

La la la. La la la la la
欢迎回家。我回来了。

心中怀揣的心意
一点一点变成我的勇气
谢谢你 谢谢你
一直想要说的话
现在说是不是太晚了?才没有!
真挚 认真 注视着彼此
传递过去吧

夕阳下的我们留下长长的影子
虽然只是短短一句话
去战胜想要逃避的自己
试着去传递吧

似乎已经等待这一刻很久了
让绽放的勇气随风起航
Calling 让我们大声喊出
一步一步 释放内心
(Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
走近彼此
与你 与你 终于 Smile again

La la la… 享受吧!
La la la… Smile again


|翻译:
|翻译:
第148行: 第88行:
== 注释 ==
== 注释 ==
<references />
<references />
[[category:独唱曲]]
[[category:特典曲]]
[[category:特典曲]]

於 2024年2月21日 (三) 17:46 的最新修訂

需要翻譯.png 此頁面有部分內容未翻譯成中文,需要您幫忙翻譯!(點此編輯)
請將條目內的外文替換成自行翻譯或獲授權的翻譯文本,部份須保留原文的情況例外。

  • Tick-Tack, Tick-Tack
    Yohane TVanime Bd02a.jpg
    Yohane TVanime Bd02b.jpg
    歌曲資訊
    歌曲原名 Tick-Tack, Tick-Tack
    作詞 Hayato Yamamoto
    作曲 藤井健太郎(HANO)
    編曲 藤井健太郎(HANO)
    歌手
    BPM 118→236→118
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2023年1027

    Tick-Tack, Tick-Tack幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-BD第2卷的特典曲目,由夜羽花丸演唱,發售於2023年10月27日。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:
    La la la. La la la la la
    おかえり。ただいま。
    照れくさくて 恥ずかしくて
    思わずアマノジャク ごめんね
    変わらない君を見て
    実はね、こっそりホッとしたんだ
    それはそれは とっても大事なメモリー
    あの頃で止まった時間を 今こそ始めようよ
    Tick-Tack, Tick-Tack
    動き出す
    パッと咲いた勇気を風に乗せ
    Calling 精一杯呼ぶんだ
    一歩一歩 心が軽くなっていく
    (Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
    近づいていく
    たった1人で夢を抱いて
    向かっていく 君に憧れて
    " 好きなこと " 見つけたよ
    今はね、こんなに幸せなんだ!
    それはそれは どこか懐かしいキモチ
    森の香りも 開けた空も
    嫌よ嫌よも好きのうちなのかも
    この街のリズムに
    Tick-Tack, Tick-Tack
    身体 預けよう
    La la la. La la la la la
    おかえり。ただいま。
    胸につっかえた想いが
    ちょっとずつカタチになっていく
    ありがとう ありがとう
    これが言いたかったんだ
    もう遅いかな?そんな事ない!
    ちゃんと ちゃんと 目と目合わせ
    真っ直ぐ伝えよう
    夕陽が私たちの 影を伸ばす頃
    たった一言だけど
    逃げたくなる自分 超えて
    届けてみせるよ
    この瞬間を待っていたように
    パッと咲いた勇気を風に乗せ
    Calling 精一杯呼ぶんだ
    一歩一歩 心が軽くなっていく
    (Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
    近づいていく
    君と 君と やっと Smile again
    La la la… 楽しもう!
    La la la… Smile again

    注釋