LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

YES! to Tomorrow

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
YES! to Tomorrow
單曲封面
歌曲資訊
歌曲原名 YES! to Tomorrow
作詞 Ryo Mizutanimiyakei
作曲 Ryo Mizutanimiyakei
編曲 Ryo Mizutani
歌手
BPM 182
試聽
收錄唱片
初售日期 2025年1119
收錄單曲 YES! to Tomorrow
音軌2 think of you

YES! to Tomorrow是NIJIGAKU Monthly Songs♪11月度單曲《YES! to Tomorrow》中收錄的同名主打曲,由優木雪菜演唱,發售於2025年11月19日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
答えは「YES!」迷いながらでもいい
答案是「YES!」即便心存迷茫也無妨
そう何気ない毎日が
我相信 那些平淡無奇的每一天
光に変わると信じて生きてる
終將化作光芒 我如此堅信着生活
飽きるくらいのワークタイム
令人厭倦的工作時間
2倍速で消化する
用二倍速消化掉
いっそ冷めてるふりのテンション
索性擺出冷淡的勁頭
ガラになく騒めく my heart
內心卻截然不同地喧囂 my heart
大体が midnight
大抵是在午夜時分
居ても立ってもいれず
如坐針氈 焦躁不安
描き出した理想は my style
勾勒出的理想是 my style
高鳴っていく
逐漸高揚澎湃
意味がない?夢がない?
毫無意義?沒有夢想?
理不尽な現実リアル 何度感じても
無論多少次感受這不講理的現實
掴みたい未来さきへ 前のめりのまま行こう
也要向着想要抓住的未來 傾身前行
答えは「YES!」迷いながらでもいい
答案是「YES!」即便心存迷茫也無妨
僕らは日々を重ねていく
我們就這樣日復一日累積前行
君の声が 響きわたっていま明日へ
你的聲音 此刻響徹四方 傳向明天
応えてく 背中をおしてくれる
它回應着我 從背後推我向前
そう何気ない毎日が
我相信 那些平淡無奇的每一天
光に変わると信じて 生きてる
終將化作光芒 我如此堅信着生活
近そうで まだスタートライン
看似近在咫尺 實則仍在起點
何倍率で見えるの
要用多少倍率才能看清呢
ずっと溜めてただけのモーション
一直積壓未發的行動
いつになく揺れてる my heart
此刻非同尋常地動搖着 my heart
大胆に we try
大膽地 we try
まだ見ぬ 絵を描く
描繪那幅未曾得見的畫卷
駆けだした the story from my side
開始奔跑 the story from my side
始まっていく
就此拉開序幕
嘘じゃない夢じゃない
不是謊言 也並非夢幻
そうリアルな熱に 何度転んでも
這份真實的熾熱 無論跌倒多少次
掴みたい日々へ 前のめりのまま行こう
也要向着想要抓住的每一天 傾身前行
答えは「YES!」高鳴る鼓動を合図に
答案是「YES!」以這高鳴的心跳為信號
階段一つ飛ばしでいく
一步兩級地跨上台階
まだ見ぬ空 行き先が何処でも僕たちで
向着未知的天空 無論目的地是何處 都由我們決定
応えて 溢れる想いが待ってる
回應這呼喚 滿溢的思念正等待着我們
この旅路の終着点を
朝着這旅途的終點
目指して二度とない瞬間を 生きてる
瞄準那不再重來的瞬間 活在當下
朝焼けに追いつかれて
被朝霞追趕而上
少しずつ染まる my face
我的臉龐漸漸被染上光彩
覚悟決めて still alive
下定決心 still alive
そう毎日が kick off
是的 每一天都重新 kick off
無限のルート世界中描けるから
因為能在世界中描繪出無限的路徑
答えは「YES!」迷いながらでもいい
答案是「YES!」即便心存迷茫也無妨
僕らは日々を重ねていく
我們就這樣日復一日累積前行
君の声が 響きわたっていま明日へ
你的聲音 此刻響徹四方 傳向明天
応えてく 背中をおしてくれる
它回應着我 從背後推我向前
そう何気ない毎日が
我相信 那些平淡無奇的每一天
光に変わると信じて 生きてる
終將化作光芒 我如此堅信着生活

註釋