LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

みんなの期待に、応えたくて

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
みんなの期待に、応えたくて
剧情简介
剧情名 みんなの期待に、応えたくて
译名 想要回应大家的期待
剧情导航
所在活动 第17回 Challenge Festival

第1话

1話 服の着こなしは、本人次第

Symbol-honoka.png 穂乃果 おっ、いたいた!
みんな、お待たせー!
Symbol-umi.png 海未 やっと合流できましたね、穂乃果
どの店を見ても姿が見えませんし、メッセージにも
返事が無いので迷子になったのかと心配しましたよ
Symbol-honoka.png 穂乃果 えへへ、ごめんねっ?
みんなと別れてお買い物してたら
たまたま路地裏の方で、面白そうなお店見つけちゃって……
Symbol-kotori.png ことり 面白そうなお店? どんなお店なの?
Symbol-eli.png 絵里 私も興味あるわね
あとで時間があったら、みんなで覗いてみましょうか
Symbol-nozomi.png そうやね
……それよりみんな、今日の目的はちゃんと覚えてる?
Symbol-kotori.png ことり もちろん♪ 次のライブ衣装のイメージ探しを兼ねた
新しい春服のお買い物だよね
私、もう何着か買っちゃった♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 さすがことりちゃん♪
私なんてまだこれだけしか買ってないよ〜
Symbol-maki.png 真姫 ……って穂乃果、それってキャラクターのシール?
服ですらないじゃないの
Symbol-honoka.png 穂乃果 さっき言ってたお店で見つけたの♪
隠れ家っぽくて最初は気付かなかったんだけど
中には面白いデザインのグッズがいっぱいあったんだー!
Symbol-umi.png 海未 面白そうなグッズに夢中になるのもいいですが
服を買うためのお金が無くなっても知りませんよ?
Symbol-eli.png 絵里 とりあえず、全員集まったらランチにしましょう
予約していたパスタ屋さん
この近くにあるって話だったわよね?
Symbol-kotori.png ことり うん、あっちに見える通りの角を曲がったところだよ
でもにこちゃんと凛ちゃん、どこ行ったんだろう……?
Symbol-nozomi.png にこっちは、あっちの店で
まだ買う服を迷ってるみたいやけど……
凛ちゃんは、さっきまで花陽ちゃんと一緒じゃなかった?
Symbol-hanayo.png 花陽 うん。凛ちゃんなら、ちょっと喉が渇いたから
ジュースを買ってくるって
でも遅いね? どこまで買いに行ったのかなぁ……
Symbol-nozomi.png 電話してみる?
だんだん人が増えてきたから、下手に探しに行ったりすると
すれ違いになるかもしれないし……
Symbol-honoka.png 穂乃果 ……ん?
にこちゃんがお買い物してるお店の前にいるの
凛ちゃんじゃない?
Symbol-eli.png 絵里 ほんとね
中を覗いてるみたいだけど……何してるのかしら?
行ってみましょう
Symbol-rin.png う〜ん……可愛いなぁ〜……
でも……うぅー……
Symbol-hanayo.png 花陽 おーい、凛ちゃーん!
Symbol-rin.png あっ、かよちん
みんなも……
Symbol-eli.png 絵里 どうしたの、凛? お店に入らずに……
あっ、もしかして…ショーウィンドウの服を見てたの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 わぁ、可愛いワンピースだ〜!
これ買うの?
Symbol-rin.png そ、そういうわけじゃ……!
ちょっといいなって思っただけで……
Symbol-maki.png 真姫 それなら試着させてもらったら?
Symbol-rin.png で、でも試着したらきっと欲しくなると思うし……
だけど、こんな可愛い服買っても
どんな時に着たらいいのかよくわかんないし……
Symbol-rin.png そもそも、こういうワンピースって
普段あんまり着ないから……
どういうコーディネートしたらいいかわかんないし……
Symbol-nico.png にこ わかんないわかんないって、何を言ってるのよ凛!
つまんないこと、気にするんじゃないの!
Symbol-rin.png に……にこちゃん?
聞いてたの?
Symbol-nico.png にこ あんなに大声で喋ってたら聞こえてくるわよ
まったく〜……
Symbol-nico.png にこ いい?
服ってのは、持ち主が服の魅力を
引き出してこそ意味があるのよ?
Symbol-nico.png にこ にこたちは、スクールアイドルで頂点を目指してるのよ
だったら、どんな服でもしっかり着こなす心構えを持って
胸張っていきなさい!
Symbol-rin.png は……はいにゃっ!
Symbol-nico.png にこ 分かったならいいわ! ……私のほうも
自分の買い物を終わらせないとね。店員さん?
この服の小さいサイズを出してもらいたいんだけど……
Symbol-umi.png 海未 さすがですね、にこ
服の魅力を引き出すために力を惜しまないその姿勢……
素晴らしいです!
Symbol-nico.png にこ えっ?
この服のサイズ、これしかないの?
にこ、このデザインすごく気に入ったのに〜……
Symbol-umi.png 海未 この場合、にこは服の魅力を引き出すところまで
たどり着けなかったということでしょうか……
Symbol-eli.png 絵里 うふっ……
Symbol-honoka.png 穂乃果 あははっ!
Symbol-nico.png にこ こ、こらっ! あんたたち笑いすぎよ!
それと海未、あとで覚えてなさい!!
Symbol-umi.png 海未 えっ?
わ、私何か変なことを言いましたか?
Symbol-rin.png ……うふふっ
でも、にこちゃんの言うとおりにゃ
Symbol-hanayo.png 花陽 凛ちゃん……?
Symbol-rin.png よぉーし!
……すみませーん、あの表のマネキンが着てるワンピース
試着させてもらってもいいですか〜っ!?

第1话 衣服要看人

Symbol-honoka.png 穗乃果 哦,在这儿!
各位,久等啦!
Symbol-umi.png 海未 终于找到你了,穗乃果
不管在那家店都看不到你,
给你发信息也不回,还以为你迷路了呢,可让我好一番担心
Symbol-honoka.png 穗乃果 哎嘿,抱歉啦
我只是和大家分开去买东西时
偶然在小巷子里看到了似乎很有趣的店……
Symbol-kotori.png 小鸟 很有趣的店?是怎样的店呢?
Symbol-eli.png 绘里 我也很好奇
等会儿如果有时间的话,就大家一起去看看吧
Symbol-nozomi.png 是啊
……比起这个,大家还记得今天的目的吗?
Symbol-kotori.png 小鸟 当然♪ 就是来寻找下次演唱会服装的主题
顺便买新的春季服装嘛
我已经买了好几件了♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 不愧是琴梨♪
我现在才买了这点呢~
Symbol-maki.png 真姬 ……穗乃果,这是角色贴纸?
连衣服都不是呀
Symbol-honoka.png 穗乃果 就在刚才说的那家店里看到的♪
那里就像是藏身处一样,一开始都没发觉
不过里面很多东西的设计,看起来都很有意思!
Symbol-umi.png 海未 虽然沉迷在有趣的东西之间也没什么
但要是花完了买衣服的钱,我可不会管你的哦?
Symbol-eli.png 绘里 总之,全员集合吃个午饭吧
预约的意大利面店
就在这附近对吧?
Symbol-kotori.png 小鸟 嗯,在那条路的地方拐个弯就是了
但是,小香和小凛去哪里了呢……?
Symbol-nozomi.png 香香好像还在那边的店里
犹豫着买什么衣服呢……
小凛的话,刚才不还和小阳在一起吗?
Symbol-hanayo.png 花阳 嗯。小凛说她有点渴
就去买果汁了
但挺慢的呀?不知道去哪儿了呢?
Symbol-nozomi.png 不如打个电话看看?
人越来越多了,如果随便出去找人的话
或许会错过她的……
Symbol-honoka.png 穗乃果 ……嗯?
在小香买东西的商店门口的那个人
不就是小凛吗?
Symbol-eli.png 绘里 真的哎
好像在往里面看……她在干什么呢?
去看看吧
Symbol-rin.png 嗯~……好可爱啊……
但是……唔……
Symbol-hanayo.png 花阳 喂,小凛!
Symbol-rin.png 啊,花花
大家也在……
Symbol-eli.png 绘里 怎么了,凛?站在这儿不进去……
啊,难道说……是在看橱窗里的衣服吗?
Symbol-honoka.png 穗乃果 哇,可爱的连衣裙!
你是打算买这件吗?
Symbol-rin.png 不、不是啦……!
只是觉得有些好看罢了……
Symbol-maki.png 真姬 那么去试穿看看吧?
Symbol-rin.png 但、但是试穿了之后,就会想要买下来……
但是,买了这么可爱的衣服
也不知道什么时候穿才好……
Symbol-rin.png 话说,这种连衣裙
平时我都不怎么穿……
也不知道该怎么搭配……
Symbol-nico.png 妮可 “不知道、不知道”——你都在说什么呢,凛!
别在乎这种无聊的东西!
Symbol-rin.png ……小香?
你听到了吗?
Symbol-nico.png 妮可 你这么大声,当然听到了啦
真是的……
Symbol-nico.png 妮可 听好了哦?
衣服这种东西,只有穿着的人将衣服的魅力
凸显出来才有意义呀?
Symbol-nico.png 妮可 我们要以学园偶像的身份攀登巅峰
那么,就要有“无论什么衣服都能穿得好看”的心境
挺起胸膛来!
Symbol-rin.png 是……是的喵!
Symbol-nico.png 妮可 明白就好!……我这边
也得赶快买完东西才是。服务员小姐?
可以拿件这个衣服的小号吗……
Symbol-umi.png 海未 不愧是日香
为了彰显衣服的魅力而奋不顾身的这副身姿……
实在是太棒了!
Symbol-nico.png 妮可 呃?
这件衣服,只有这个尺寸吗?
我明明超喜欢这个设计的……
Symbol-umi.png 海未 这样子的话,也就是说我没有办法
呈现出这件衣服的所拥有魅力了吗……
Symbol-eli.png 绘里 唔噗……
Symbol-honoka.png 穗乃果 哈哈!
Symbol-nico.png 妮可 喂、喂!你们笑得也太过分了!
还有 海未,等会可饶不了你
Symbol-umi.png 海未 咦?
我、我说什么奇怪的话了吗?
Symbol-rin.png ……唔呼呼
但是,就像小香说的那样喵
Symbol-hanayo.png 花阳 小凛……?
Symbol-rin.png 好!
……打扰,请问门口的那个模特身上的连衣裙
能试穿一下吗!?

第2话

2話 ひな祭りのパレ―ド

Symbol-honoka.png 穂乃果 この前みんなと行ったお買い物、とっても楽しかったね〜
Symbol-kotori.png ことり そうだね
可愛い服もいっぱい見つかったし、色々と参考になったよ♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 あと、可愛い服といえば……凛ちゃんのワンピース!
とっても素敵だったよね〜♪
Symbol-hanayo.png 花陽 うん♪
試着室から出てきた凛ちゃん
まるでどこかの国のお姫様みたいでとってもかわいくて……
Symbol-rin.png か、かよちん……
さすがにお姫様は大げさじゃ……
Symbol-maki.png 真姫 あら、そんなことなかったわよ
普段のイメージもいいけど、凛は姿勢がいいから
ドレス姿とかも似合いそうね……ふふっ♪
Symbol-rin.png ま、真姫ちゃんまで……
うぅぅ〜……
Symbol-eli.png 絵里 お待たせ
ずいぶん盛り上がってるわね、何の話をしてたの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん!
この前凛ちゃんが買った、ワンピースの話だよ
Symbol-eli.png 絵里 あぁ、あれね
凛、あのワンピースはもう着てる?
Symbol-rin.png 実は、まだタグすら取ってなくて……
なんか、もったいないというか……
Symbol-nozomi.png 普通に着ればいいんじゃない?
思わず写真撮りたくなるくらい似合ってたし
Symbol-rin.png えっ!?
ま、まさか写真撮ったの!?
Symbol-nozomi.png 撮ってないって! そんな隠し撮りじゃなくて
真正面から、笑顔の凛ちゃんを撮る方がいいでしょ?
……だから、今度撮らせてもらうね♪
Symbol-rin.png は、恥ずかしいにゃ……
Symbol-umi.png 海未 ところで絵里、希
理事長からの呼び出しで遅れると言っていましたが……
どういった用件だったのでしょうか?
Symbol-eli.png 絵里 あ、そうだったわ
実は今度、アキバの街で「リアル雛パレード」っていう
イベントが開かれることになったらしくてね
Symbol-nozomi.png で、そのパレードのゴールが駅前のイベント会場なんやけど
……最後を飾るステージで、ウチらμ'sが
特別ゲストとして招待されたんだ
Symbol-honoka.png 穂乃果 えっ?
じゃあ、アキバのステージで歌えるの?
やったー!!
Symbol-umi.png 海未 ライブのお誘いは喜んでお受けしますが……
「リアル雛パレード」とは、どういう催しでしょうか?
Symbol-eli.png 絵里 言葉の通り、ひな祭りに合わせた仮装パレードらしいわ
みんなでお雛様の恰好をして
歩行者天国になった大通りを練り歩くんですって
Symbol-eli.png 絵里 衣装は本人が用意することを条件に
一般の参加者を募ってるらしいわ
Symbol-honoka.png 穂乃果 等身大のお雛様のパレードかぁ……楽しそうだね♪
Symbol-nico.png にこ 確か、地方のどこかで似たような行事があったわよね
それと同じイメージなのかしら?
Symbol-nozomi.png んー、詳しい話を聞いたわけじゃないけど……
そういえば、京都にもそんなお祭りがあるらしいから
モデルにはしてるんじゃないかな?
Symbol-hanayo.png 花陽 あっ、お雛様だけじゃなくて
お内裏様、三人官女、五人囃子とかもいるのかな?
Symbol-eli.png 絵里 えぇ、いるらしいわよ
Symbol-umi.png 海未 私は、右大臣か左大臣でしたらやってみたいですね
弓取りの衣装……憧れます
Symbol-rin.png お雛様のパレード……かぁ……

第2话 女儿节的游行

Symbol-honoka.png 穗乃果 之前和大家一起去购物,非常的开心呢~
Symbol-kotori.png 小鸟 是啊
也看到了很多可爱的衣服,得到了各式各样的参考呢♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 还有,说到可爱的衣服……那就得提到小凛的连衣裙!
那可真漂亮啊~♪
Symbol-hanayo.png 花阳 嗯♪
走出更衣室的凛
就像是哪里来的公主殿下一样,非常的可爱……
Symbol-rin.png 花、花花……
公主什么的也太夸张了……
Symbol-maki.png 真姬 呀,才没夸张呢
凛平时给人的印象虽然也不错,但她出众的姿容
感觉也很适合裙装的呢……呵呵♪
Symbol-rin.png 小、小真姬也这么说……
呜呜……
Symbol-eli.png 绘里 久等啦
大家聊得热火朝天的呀,在说什么呢?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯!
在说之前小凛买的那件连衣裙哦
Symbol-eli.png 绘里 啊,那个呀
凛,那件连衣裙已经开始穿了吗?
Symbol-rin.png 其实,我连标签都还没摘掉……
总感觉,有些配不上……
Symbol-nozomi.png 正常地穿不就行了吗?
感觉很合适呀,都可以拍写真了
Symbol-rin.png 咦!?
已、已经拍过了吗!?
Symbol-nozomi.png 才没拍啦!与其这样子偷拍,
那还不如从正面拍下凛的满面笑容呢,对吧?
……所以,下次有机会就让我拍几张照片吧♪
Symbol-rin.png 好、好害羞喵……
Symbol-umi.png 海未 话说 绘里、希
你们刚才说因为理事长找你们有事,所以会晚来……
具体是什么事情呢?
Symbol-eli.png 绘里 啊,对了
实际上,这次是秋叶原的街道要举行
“真人女儿节人偶游行”活动
Symbol-nozomi.png 然后,游行的终点是车站前的活动会场
……而在最终的演出上,我们μ's
被邀请为了特别嘉宾
Symbol-honoka.png 穗乃果 咦?
那么,我们能在秋叶原的舞台上唱歌了吗?
太好了!
Symbol-umi.png 海未 受到邀请的确是件好事……
不过“真人女儿节人偶游行”到底是个什么活动呢?
Symbol-eli.png 绘里 就和字面上一样,是配合女儿节举行的换装游行活动
大家打扮成女儿节人偶的样子
在成为了步行街的道路上缓步前进
Symbol-eli.png 绘里 活动现在正在征集参与者
条件是衣服由自己来准备
Symbol-honoka.png 穗乃果 等身大的人偶大游行……感觉很有趣呢♪
Symbol-nico.png 妮可 的确,在外地好像也有类似的活动
我想内容应该都是一样的吧?
Symbol-nozomi.png 嗯,倒是没有听说具体的情况……
话说,在京都好像也有这样的节日活动
应该就是以那个为原型的吧?
Symbol-hanayo.png 花阳 啊,不光是皇后
天皇、三人宫女、五人伴奏都一应俱全的吗?
Symbol-eli.png 绘里 嗯,好像是的哦
Symbol-umi.png 海未 我想试试看扮成右大臣或者左大臣的样子
弓取服……真让人向往
Symbol-rin.png 人偶的游行啊……

第3话

3話 とにかく今は、挑戦したい

Symbol-rin.png あ、あの……
みんな、ちょっといいかにゃ?
Symbol-hanayo.png 花陽 うん、どうしたの? 凛ちゃん
何か気になることでもあった?
Symbol-rin.png そうじゃなくて、えっと……
Symbol-rin.png 凛、そのパレードにも参加したい!
そこでお雛様役をやりたいです!
Symbol-nozomi.png えっ?
ま、まぁ参加自体は特に制限もないみたいだから
今から申し込めば間に合うと思うけど……急にどうしたの?
Symbol-maki.png 真姫 それに、お雛様ってことは女雛ってことよね
衣装は工夫で軽くするとしても、結構疲れるんじゃない?
その後にライブって大丈夫?
Symbol-rin.png 大丈夫!
凛、体力には自信あるからっ!
Symbol-eli.png 絵里 凛がそう言うなら、参加はOKよ
でも、珍しいわね
こういう時のあなたは、あまり前に出たがらなかったのに……
Symbol-rin.png えへへ、自分でもちょっとびっくり……かな?
でも、凛はにこちゃんが言ってた
衣装の魅力を引き出すスクールアイドルになりたいにゃ!
Symbol-rin.png けど、1人はちょっと心細くて……だから、お願い!
誰か、凛と一緒に「リアル雛パレード」に出てください!
Symbol-nico.png にこ よく言ったわ、凛!
にこは全力で応援するわよ!
Symbol-hanayo.png 花陽 わ、私も参加するっ!
ちょっと恥ずかしいけど、凛ちゃんの力になりたいから……!
Symbol-honoka.png 穂乃果 私も私も!
海未ちゃんとことりちゃんも、参加するよねっ?
Symbol-umi.png 海未 えっ?
わ、私たちもですか……?
Symbol-kotori.png ことり うふっ、そうだね
お雛様の衣装なんて、めったに着る機会がないし……♪
Symbol-nozomi.png んー、だったらいっそ
μ's全員で出るっていうのは?
どう思う、絵里ち?
Symbol-eli.png 絵里 実を言うと、理事長から頼まれてたのよ
可能なら、私たちも参加してもらえないかって
ステージ優先だから、返事は保留にしてたんだけど……
Symbol-eli.png 絵里 けど……そうね
ひな祭りのステージに、ゲストとして呼ばれてるんだから
メインのイベントに参加しないのは、ちょっと勿体ないわよね
Symbol-maki.png 真姫 私は、あんまり気乗りしないけど……って、わあぁっ!?
ちょっと凛、急に迫ってこないでよ!
Symbol-rin.png お願いにゃ〜、真姫ちゃん!
一緒にパレード出てほしいにゃ〜!!
Symbol-maki.png 真姫 わ、わかったわよ!
そもそも気が進まないだけで
出ないとまでは言ってないでしょ?
Symbol-rin.png やったぁ〜!
これで、μ'sのみんなで「リアル雛パレード」にゃ♪
Symbol-umi.png 海未 となると……誰がどの役の衣装を着るかは
決めておいた方がよさそうですね
どうやって決めましょうか?
Symbol-nico.png にこ じゃあ、公平にくじ引きで決めましょうか?
けど、お雛様以外もやるとなると
……9人じゃ人数が足りないんじゃない?
Symbol-hanayo.png 花陽 えっと……お雛様とお内裏様の2人
……三人官女の3人、五人囃子が5人
右大臣と左大臣で……12人?
Symbol-kotori.png ことり 私たちだけだと、人数が足りないね……
Symbol-umi.png 海未 私としては残念ですが
右大臣と左大臣は外すしかなさそうです
……ただ、それでもあと1人足りませんね
Symbol-eli.png 絵里 それじゃ、五人囃子を4人で構成しましょう
2人の太鼓役を、1人にまとめるというのはどうかしら?
Symbol-nico.png にこ そうね、その方がいいかも
それじゃ、紙に役を書いて……っと
はい、くじできたわよ。順番に引いて〜!
Symbol-honoka.png 穂乃果 よーし! いい役を引くよ〜!
Symbol-umi.png 海未 ……この場合
「いい役」とは何になるんでしょうか?
Symbol-eli.png 絵里 自分が一番演じて楽しい役……じゃないかしら?
正確に演技をするわけじゃないけれど
そういう気持ちの方が、楽しめると思うからね
Symbol-hanayo.png 花陽 とりあえず、三人官女役が
穂乃果ちゃんとことりちゃんと希ちゃんだね
Symbol-honoka.png 穂乃果 五人囃子……じゃなく、四人囃子は
真姫ちゃん、花陽ちゃん、にこちゃんに絵里ちゃん
……あれ? ということは、残ったひとつは……
Symbol-umi.png 海未 私がお内裏様……ですか
ということは、凛と夫婦役になるということですね
Symbol-rin.png うん!
よろしくお願いします、ご主人様♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 その挨拶だと、お雛様じゃなくてメイドさんみたいだね
Symbol-eli.png 絵里 それはともかく、ライブとパレードの衣装を両方用意するのは
さすがに時間的に厳しそうね……どうしましょう
Symbol-kotori.png ことり うーん、できればお雛様のほうを作ってみたいかな?
さっきも言ったけど、こういうイベントじゃないと
なかなか作るチャンスがないもん
Symbol-kotori.png ことり ライブは、今までの衣装の使い回しになっちゃうけど……
その代わり、パレードの衣装は
腕によりをかけて作るから、期待しててね♪
Symbol-rin.png ありがとう、ことりちゃん♪
凛もいっぱい手伝うにゃ!

第3话 总之现在很想挑战

Symbol-rin.png 那、那个……
大家能听我说一句喵?
Symbol-hanayo.png 花阳 嗯,怎么了?凛
出什么问题了吗?
Symbol-rin.png 不是,呃……
Symbol-rin.png 凛也想参加这个游戏!
然后扮演皇后!
Symbol-nozomi.png 咦?
呃,参与上倒没什么特别的限制
现在报名的话应该也来得及……突然间你这是怎么了?
Symbol-maki.png 真姬 而且,皇后是女性
服装上即使不那么讲究,准备起来不也是很累人的吗?
之后的演出没问题吗?
Symbol-rin.png 别担心!
凛对体力有自信!
Symbol-eli.png 绘里 既然凛这么说的话,那就OK啦
不过,真少见呀
这种时候,你一般都是不会积极参加的呀……
Symbol-rin.png 哎嘿嘿,我自己也有些意外……应该是吧?
不过,我要像小香说的那样
成为一个能彰显出衣服魅力的学院偶像喵!
Symbol-rin.png 但是,一个人的话感觉还是有些底气不足……所以,拜托了!
拜托哪一位来和我一起参加“真人女儿节人偶游行”吧!
Symbol-nico.png 妮可 说的好,凛!
日香会为你全力加油的!
Symbol-hanayo.png 花阳 我、我也要参加!
虽然有些害羞,但我也想要帮助小凛……!
Symbol-honoka.png 穗乃果 我也是我也是!
小海未和小琴也会参加的吧?
Symbol-umi.png 海未 咦?
我、我们也要吗……?
Symbol-kotori.png 小鸟 呵呵,是啊
人偶的衣服,平时可没什么机会穿呀……♪
Symbol-nozomi.png 嗯,那不如
μ's全员一起出动吧?
你怎么看,绘里里?
Symbol-eli.png 绘里 说实话,我们也收到理事长的拜托了哦
他问了我们能否也一起参加呢
因为要优先准备演出,所以暂时没有回复……
Symbol-eli.png 绘里 不过……也对
毕竟我们受邀参加了女儿节的舞台表演
如果不参加主要活动的话,就有些可惜了
Symbol-maki.png 真姬 我倒是没什么兴趣……呃,哇啊啊!?
喂,凛,不要突然扑过来啊!
Symbol-rin.png 拜托了喵,小真姬!
我想和你一起参加游行喵!
Symbol-maki.png 真姬 我、我知道了啦!
话说我只是没兴趣
也没说一定不参加吧?
Symbol-rin.png 太好了!
这样一来,μ's的全员就都要参加
“真人女儿节人偶游行”了喵♪
Symbol-umi.png 海未 这么一来……最好先决定好
哪些人穿哪些衣服呢
该怎么决定呢?
Symbol-nico.png 妮可 那么公平起见,就来抽签吧?
不过,如果皇后以外的角色也扮演的话
……只有9个人不就凑不齐人数了吗?
Symbol-hanayo.png 花阳 嗯……皇室夫妇是2人
……三人宫女是3人,五人乐手是5人
右大臣和左大臣……12个人?
Symbol-kotori.png 小鸟 光靠我们的话,人数还不够呀……
Symbol-umi.png 海未 虽然觉得很遗憾
但右大臣和左大臣似乎得排除在外了
……不过,这样也还是差了1个人
Symbol-eli.png 绘里 那么,五人乐手就由4个人来组成吧
将2位太鼓手简化为1个人怎么样?
Symbol-nico.png 妮可 是啊,这样挺不错
那么,就在纸上写下各个角色……好了
给,抽签弄好了。按顺序来抽吧!
Symbol-honoka.png 穗乃果 好!我要抽个好角色!
Symbol-umi.png 海未 ……这种情况下
“好角色”该是什么呀?
Symbol-eli.png 绘里 自己扮演起来最开心的角色……不是吗?
虽然说起来也算不上是表演
但怀着这份心情,更能够乐在其中
Symbol-hanayo.png 花阳 总之,三人宫女的角色
就交给小果、小琴和小希
Symbol-honoka.png 穗乃果 五人乐手……不对,四人乐手
是小真姬、小阳、小香和小绘
……咦?这样的话,剩下的一个就是……
Symbol-umi.png 海未 我成了天皇吗……
也就是说,和凛扮演一对夫妇呢
Symbol-rin.png 嗯!
请多关照,主人♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 这个招呼根本不是皇后吧,倒像是个女仆
Symbol-eli.png 绘里 不管这些,要同时准备演唱会和游行的服装
在时间方面着实有些困难啊……怎么办呢
Symbol-kotori.png 小鸟 嗯,可以的话,就制作人偶们的衣服吧?
刚才也说了,如果不是这样的活动
平时也没什么机会制作这样的服装
Symbol-kotori.png 小鸟 不过演唱会的话,就只能重复使用以前的服装了……
但相对的,游行的服装
我会更加努力地制作的,尽管期待吧♪
Symbol-rin.png 谢谢你,小琴♪
凛也会尽力帮忙的喵!

第4话

4話 意気込む思いと、気遣う心

Symbol-rin.png あっ、ことりちゃん!
どう? 衣装作りはうまくいきそう?
Symbol-kotori.png ことり うんっ♪
今回も、すっごくいい出来になったと思うよ……ほらっ!
Symbol-rin.png うわぁ〜……可愛いにゃ〜♪
Symbol-umi.png 海未 お内裏様の衣装も素敵ですね
男装というよりも中性的な感じがします
Symbol-hanayo.png 花陽 私の五人囃子の衣装も可愛い〜♪
パレードの時は、実際に楽器を演奏しながら歩いてみようかな
Symbol-kotori.png ことり あははっ♪ それって、マーチングパレードみたいだね
あ、にこちゃんも今回はちゃんとサイズがあってるはずだから
安心してね♪
Symbol-nico.png にこ 嫌なこと思い出させないでよ〜!
あの服買えなかったの、結構悔しかったんだからっ!
Symbol-kotori.png ことり ……あれ?
そういえば、穂乃果ちゃんがいないね
どこに行ったのかな?
Symbol-umi.png 海未 穂乃果でしたら、確か一度自宅に戻ると言っていましたよ
何か、私たちに見せたいものがあるそうで……
Symbol-honoka.png 穂乃果 お待たせー! 遅くなってごめんね……わぁーっ!!
ことりちゃん衣装できたんだねっ? 見せて見せて―!
Symbol-kotori.png ことり うん、いいよ♪
……それより穂乃果ちゃん、その手に持ってるものは何?
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、これ? ふっふっふ〜……
よくぞ聞いてくれました! これは……傘です!
Symbol-maki.png 真姫 いや、さすがに見れば分かるけど……
そうじゃなくて、そんなものをどうして
穂乃果が持ってるのか、って聞いてるのよ
Symbol-eli.png 絵里 ずいぶん古めかしい感じの傘ね?
時代劇とか、歌舞伎の舞台とかの小道具みたい
Symbol-honoka.png 穂乃果 先週倉庫を整理してたら、偶然見つけてね
ずっと昔、何かのイベントで作ったものを
そのまま残しておいたんだって
Symbol-honoka.png 穂乃果 だから、お父さんに頼んで借りてきたんだ〜
ちょっと修理して色を塗り替えたら、十分使えると思ってね
Symbol-nozomi.png へぇ〜……確かに年季が入ってるけど、作りは頑丈そうやね
でも、傘なんてどこで使うん?
Symbol-honoka.png 穂乃果 こうして開いて、お雛様の後ろから
日除けに差してあげるんだよ。こんなふうに……ねっ
Symbol-eli.png 絵里 なるほど
そういうお付きがいれば、お雛様がより格調高く見えるわね
Symbol-hanayo.png 花陽 でも、確か日傘を差してお供するのって
仕丁の……役回りだよね?
穂乃果ちゃんの役は、三人官女だったんじゃ……?
Symbol-maki.png 真姫 いいじゃない
今回は人数の関係で仕丁を外してたから
兼ね役も悪くないと思うわ
Symbol-honoka.png 穂乃果 そうそう♪
というわけだから凛ちゃん、当日はよろしくねっ!
Symbol-rin.png もちろんにゃ!
はぁ〜あ〜♪
本番の日が来るのが、今から楽しみだにゃ〜♪
Symbol-rin.png それに、こんなに素敵な衣装なら
凛も、ますます頑張らなきゃいけないね……
Symbol-umi.png 海未 んっ……?
凛、大丈夫ですか?
Symbol-rin.png えっ、何が?
Symbol-umi.png 海未 いえ……すみません
私の気のせいかもしれませんので、失礼しました
Symbol-rin.png っ…………
Symbol-hanayo.png 花陽 どうしたの、凛ちゃん?
Symbol-rin.png ……ううん、何でもない!
「リアル雛パレード」絶対成功させてみせるにゃ〜!

第4话 决心与关心

Symbol-rin.png 啊,小琴!
怎么样?服装的制作还顺利吧?
Symbol-kotori.png 小鸟 嗯♪
我觉得这次也做的挺成功的……看!
Symbol-rin.png 哇~……好可爱喵~♪
Symbol-umi.png 海未 天皇的衣服也很华丽啊
与其说是男装,倒更有一种中性的感觉
Symbol-hanayo.png 花阳 我的五人乐手服装也很可爱~♪
游行的时候,不如真的拿上乐器,一边行走一边演奏吧
Symbol-kotori.png 小鸟 啊哈哈♪ 就好像是步行游街一样呢
啊,小香这次的尺寸应该也是合身的
请安心吧♪
Symbol-nico.png 妮可 别让我回忆起讨厌的事情啊!
没买成那件衣服,我可是很遗憾的!
Symbol-kotori.png 小鸟 ……咦?
话说,小果不在哎
她去哪儿了呢?
Symbol-umi.png 海未 穗乃果的话,我记得她说要先回家一趟
好像是有什么东西要带给大家看……
Symbol-honoka.png 穗乃果 久等啦!抱歉迟到了……哇!!
小琴已经做好衣服了么?给我看看!
Symbol-kotori.png 小鸟 嗯,好的哦♪
……话说小果,你手上拿的是什么?
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,这个吗?呼-呼-呼~……
问得好!这个是……伞!
Symbol-maki.png 真姬 不,这种事情一看就知道……
问的不是这个,而是 穗乃果
为什么要会带着这把伞啦
Symbol-eli.png 绘里 看起来是把很古老的伞呀?
像是在时代剧、歌舞伎舞台等地方用的小道具
Symbol-honoka.png 穗乃果 这是我上周整理仓库时偶然发现的
据说是很久以前为了什么活动而制作的
之后就这么保留下来了
Symbol-honoka.png 穗乃果 所以,我就问爸爸借了过来~
只要稍微修理一下,涂个色,就完全能用了
Symbol-nozomi.png 哦~……的确,虽然看起来有些年头了,
但做工还是很牢靠的样子
不过,伞这种东西要用在哪里呢?
Symbol-honoka.png 穗乃果 像这样打开,在皇后的身后
为她遮蔽阳光啊。就是这个样子……看
Symbol-eli.png 绘里 原来如此
有了这样的乐手,皇后的格调看起来就更高了
Symbol-hanayo.png 花阳 但是,我记得撑伞陪同的是
……仆人的角色吧?
小果扮演的不是三人宫女吗……?
Symbol-maki.png 真姬 不也挺好嘛
这次因为人数的关系把仆人给去掉了
所以兼任一下也没什么不好
Symbol-honoka.png 穗乃果 没错没错♪
就是这么一回事,凛,到时候就请多关照了!
Symbol-rin.png 当然了喵♪
哈~♪
现在就开始期待活动当天的到来了喵~♪
Symbol-rin.png 而且,既然是这么漂亮的服装
凛也要更加努力才行……
Symbol-umi.png 海未 嗯?
凛,没事吧?
Symbol-rin.png 咦,你是指什么?
Symbol-umi.png 海未 不……抱歉
可能是我的错觉,不好意思
Symbol-rin.png …………
Symbol-hanayo.png 花阳 怎么了,小凛?
Symbol-rin.png ……不,没什么!
我们一定要让“真人女儿节人偶游行”圆满举行喵!

第5话

5話 凛の心も、雨模様

Symbol-nico.png にこ ……天気、どう?
雨の勢い、少しは弱まった?
Symbol-hanayo.png 花陽 ううん。昨夜遅くに降り出してから
ずっと止みそうにない感じだね……
Symbol-maki.png 真姫 ネットの天気予報でも
数時間後に晴れる可能性は50%だって
この調子だと、今日のパレードは厳しいかもね……
Symbol-honoka.png 穂乃果 そっか……
あっ、そういえば雨天だと、ライブはどうなるの?
Symbol-umi.png 海未 ステージは屋内ですから、問題ないでしょう
ただ、イベント自体がどうなるのか不明なので
絵里と希が事務局に問い合わせているそうです
Symbol-kotori.png ことり そうなんだ……
あっ、絵里ちゃんたちが戻ってきたみたい!
Symbol-eli.png 絵里 ふぅ……ただいま
みんな、待たせたわね
Symbol-hanayo.png 花陽 で……今日のイベントはどうなるの?
Symbol-nozomi.png ライブは、予定通り開かれるみたいだよ
けど、やっぱりパレードのほうは
中止の方向で進めてるんだって
Symbol-rin.png えっ……
Symbol-honoka.png 穂乃果 そっか……残念だね
ことりちゃんの作ってくれた衣装
とっても素敵だったのに……
Symbol-kotori.png ことり この天気じゃ……しょうがないよ
私たちのライブは予定通り行われるんだし
そっちに全力を向けて頑張ろう、ねっ?
Symbol-umi.png 海未 そうですね
……あれ? そういえば、凛はどこですか?
Symbol-hanayo.png 花陽 えっ?
凛ちゃんならそこに座って……あれ、いない?
どこに行っちゃったんだろう……
Symbol-umi.png 海未 ん……
ちょっと私、探してきます
Symbol-rin.png …………
Symbol-umi.png 海未 そこにいましたか、凛
突然いなくなるから
どうしたのかと思いましたよ
Symbol-rin.png うん、ごめんね……
Symbol-umi.png 海未 ……やっぱり、パレードが中止になって残念でしたか
Symbol-rin.png それもあるよ
……でも、がっかりしたのは別の理由なの
Symbol-umi.png 海未 別の理由……?
Symbol-rin.png 凛ね、自信をつけたかったんだ
女の子らしい服を着ても、それが普通だと思えるように……
あのワンピースを普段着として着れる女の子に
Symbol-rin.png 似合ってるとか、似合ってないとかを
不安に感じなくなるくらいに
いっぱい、そういう機会を増やして……
Symbol-umi.png 海未 …………
Symbol-rin.png かよちんも、にこちゃんも……
μ'sのみんなが、凛のことを可愛いって言ってくれる
それがとっても嬉しくて……
Symbol-rin.png だけど、全然自信が持てなくて……
本当は今すぐでもあのワンピースを着たいのに
別の服を選んじゃうの
Symbol-rin.png だから、パレードを成功させることができたら
自信がついて、何かが変わるんじゃないかな〜
……なーんてね
Symbol-umi.png 海未 そうですか……
この前、凛が無理をしているように見えたのは
そういうことを考えていたからなんですね
Symbol-rin.png ……えへへっ、やっぱりバレちゃってた?
ごめんね、心配かけちゃって
Symbol-rin.png みんなが凛のことを信じてくれてるんだし
凛も自分のことを信じてあげなきゃ!
そのためにも凛は努力したいし、しなくちゃいけない……
Symbol-rin.png だから、今回のパレードを
そのきっかけの一つにしたかったんだけど……
あははっ、なかなかうまくいかないにゃ〜
Symbol-umi.png 海未 凛……

第5话 凛心如雨

Symbol-nico.png 妮可 ……天气怎么样?
雨势有减弱吗?
Symbol-hanayo.png 花阳 没有。因为是昨天深夜开始下的
感觉一直都不会停……
Symbol-maki.png 真姬 网上的天气预报也说
数小时后转晴的可能性是50%
这样子下去,今天的游行可就不好办了……
Symbol-honoka.png 穗乃果 是吗……
啊,既然是雨天,演唱会该怎么办呢?
Symbol-umi.png 海未 舞台是在室内的,应该没问题吧
不过,活动本身还不清楚会怎么样
绘里和希好像正向事务部打听消息
Symbol-kotori.png 小鸟 这样啊……
啊,绘里回来了!
Symbol-eli.png 绘里 呼……我回来了
大家,久等了
Symbol-hanayo.png 花阳 那么……今天的活动会怎样呢?
Symbol-nozomi.png 演唱会好像是会按照预定日程举办
不过,游行这一边果然还是
朝着中止的方向在发展
Symbol-rin.png 咦……
Symbol-honoka.png 穗乃果 是吗……真遗憾
琴梨制作的衣服
明明那么的漂亮……
Symbol-kotori.png 小鸟 这个天气……也是没办法的事情啊
而且我们的演唱会如期举行的
就在那方面全力以赴地加油吧,对吧?
Symbol-umi.png 海未 是啊
……咦?话说,凛去哪儿了?
Symbol-hanayo.png 花阳 咦?
小凛不是坐在那边……咦,不见了?
去哪里了呢……
Symbol-umi.png 海未 嗯……
我去找找看
Symbol-rin.png ……
Symbol-umi.png 海未 原来你在那儿呀,凛
突然不见了
我们还以为是怎么回事呢
Symbol-rin.png 嗯,抱歉……
Symbol-umi.png 海未 ……游行的中止,果然还是太让人遗憾了呀
Symbol-rin.png 的确是有那方面的原因
……不过,让我失望的还有别的原因
Symbol-umi.png 海未 别的原因……?
Symbol-rin.png 凛呀,原本是想要借此获得自信呢
为了穿上女孩子气的衣服,大家也不会感到奇怪……
为了成为能将那件连衣裙当做常服来穿的女孩子
Symbol-rin.png 为了不用再担心
自己是否适合那件衣服
凛非常想要这样的机会……
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-rin.png 花花也是,小琴也是……
μ's的大家都说凛很可爱
这也很让人高兴……
Symbol-rin.png 但凛还是完全没有自信……
其实,凛现在就想要穿上那件连衣裙
但还是不由得挑了另外的衣服
Symbol-rin.png 所以,如果游行能够成功的话
或许就能获得自信,就能改变某些事情吧~
……虽然只是想想罢了
Symbol-umi.png 海未 是这样啊……
凛之前这么勉强自己的样子
原来是因为在想着这些事情啊
Symbol-rin.png ……哎嘿嘿,还是暴露了吗?
抱歉,让你担心了
Symbol-rin.png 大家都相信着凛
所以凛也要相信自己才行啊!
为此,凛想要努力,也必须努力……
Symbol-rin.png 所以,才想把这次的游行
当作一个开始的契机……
哎嘿嘿,看来不太顺利呢喵~
Symbol-umi.png 海未 凛……

第6话

6話 ありのままの自然体で

Symbol-umi.png 海未 ……そんなに落ち込むことなんてありませんよ、凛
Symbol-rin.png えっ……?
Symbol-umi.png 海未 にこが言っていたじゃないですか
「服とは、持ち主がその魅力を引き出してこそ意味がある」と
確かにとてもいい言葉だと思います
Symbol-umi.png 海未 つまり、ありのままの凛が
女の子らしいと私たちは思っているのですから
別に意識しすぎる必要はないんですよ
Symbol-umi.png 海未 まして、今の凛のように
自分を疑うことを怖がってしまっては
かえって自分の良さにも気付き難くなるんじゃないでしょうか
Symbol-rin.png 自分を疑うことを……怖がる……?
Symbol-umi.png 海未 そうです
他人を信じよう、期待に応えようと考えすぎて
自分を無理に合わせようとしている感じにも見えます
Symbol-umi.png 海未 そんな凛の優しさ、私はすごく好きです
でも、だからって自分の意思を置いてきぼりにしては
せっかくの良さも隠れてしまいますよ
Symbol-rin.png …………
Symbol-umi.png 海未 私も日々、自分への疑問ばかりです
今の自分のやり方で正しいのか……
思わず言葉にしてしまったことが相手を傷つけていないか……
Symbol-umi.png 海未 ですが、そんな私を大切に思ってくれる仲間がいるからこそ
この不完全な自分を
受け入れることができているんだと思います
Symbol-rin.png 不完全な……自分……?
確かにその通りかも……
Symbol-rin.png ……はぁ
ふ、ふにゃぁぁ〜
Symbol-umi.png 海未 り、凛っ?
大丈夫ですか!?
Symbol-rin.png あはははっ、心配いらないよ〜♪
なーんか、肩ひじ張っていつもと違う凛になろうと
振る舞ってたから、気が抜けてどっと疲れただけにゃ〜
Symbol-umi.png 海未 うふふっ……でも私は、可愛いワンピースを着たりして
なりたい自分に積極的に近付こうとする
凛も素敵だと思いますよ
Symbol-rin.png や、やめてにゃ〜
今思い返すと、結構恥ずかしいんだからぁ……!
Symbol-umi.png 海未 うふふ……あら?
Symbol-honoka.png 穂乃果 あーっ! やっと見つけた!
ほら、2人とも早く準備して! パレード始まっちゃうよ!
Symbol-rin.png えっ?
で、でも確か、パレードは中止になったんじゃ……?
Symbol-eli.png 絵里 さっき、事務局から連絡があったのよ
雨でも構わないからって、ものすごい数の要望が入った
おかげで中止は撤回ですって。それに……
Symbol-rin.png あっ……雨が……
Symbol-umi.png 海未 ……かなり弱まってきましたね
それに、あちらの雲の間からは太陽が見えます
Symbol-maki.png 真姫 あと2時間もすれば、雨雲は移動するみたいよ
まったく、気まぐれな天気もあったものよね
Symbol-rin.png それじゃあ……凛たちも?
Symbol-nozomi.png もちろん
せっかく強い味方もいることだし……ねっ♪
Symbol-umi.png 海未 強い、味方……?
Symbol-hanayo.png 花陽 行こう、凛ちゃん!
雨が降ってても、お雛様は凛ちゃんだよ!
Symbol-rin.png ……うんっ!
Symbol-kotori.png ことり あと、着付けに時間がかかりそうだから……
海未ちゃんたちも手伝ってくれる?
Symbol-umi.png 海未 分かりました
それじゃあ準備に取り掛かりましょう!
Symbol-nico.png にこ 急ぎなさいよ、みんな!
パレード開始まで、そんなに時間がないわよ!

第6话 原原本本的自然态

Symbol-umi.png 海未 ……不用这么失落的哦,凛
Symbol-rin.png 咦……?
Symbol-umi.png 海未 日香不是说过的嘛
“所谓衣服,是穿着者将衣服的魅力凸显出来,才有意义”
我觉得这句话说得非常好
Symbol-umi.png 海未 也就是说,我们都认为
原原本本的凛就已经很有女孩子的魅力了
没必要这么介意的啦
Symbol-umi.png 海未 况且,如果像现在的凛这样
总是害怕自己遭到质疑
那不是反而更注意不到自己的优点了嘛
Symbol-rin.png 害怕遭到……质疑?
Symbol-umi.png 海未 是啊
相信他人吧,如果过于在意回应他人的期待
只会显得在刻意迎合他人而已
Symbol-umi.png 海未 我非常喜欢凛的这份温柔体贴
但是,要是因为这样就不顾自己的想法的话
那大好的优点也会被掩盖的
Symbol-rin.png …………
Symbol-umi.png 海未 我也每天都会对自己产生疑问
比如自己现在的做法是否正确……
未经思考的话是否会伤害到别人……
Symbol-umi.png 海未 但是,正因为有无比重视我的伙伴们
我才能接受这样
不完美的自己
Symbol-rin.png 不完美的……自己……?
或许的确是这样……
Symbol-rin.png ……唉。
呜、呜喵~
Symbol-umi.png 海未 呃、凛?
没事吧!?
Symbol-rin.png 啊哈哈,不用担心啦~♪
总感觉,之前是咬紧牙关扮成与平时的自己
不同的样子,放松下来后,就感到好疲倦喵~
Symbol-umi.png 海未 呵呵……但是我觉得,为了穿上可爱的连衣裙
而积极地向着目标前进的凛
也非常的棒哦
Symbol-rin.png 别、别这样喵~
现在回想起来,感觉好羞耻啊……!
Symbol-umi.png 海未 呵呵……呀?
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊!终于找到了!
好了,你们两位也快点准备!游行就要开始了!
Symbol-rin.png 咦?
但、但是我记得,游行不是中止了吗……?
Symbol-eli.png 绘里 刚才事务部打电话过来了
说是即使下雨也没关系,已经有非常多的人申请参加了
多亏如此,中止的决定也被撤回了。而且……
Symbol-rin.png 啊……雨好像……
Symbol-umi.png 海未 ……减弱了很多呢
而且,从那边的云层之间能看到太阳了
Symbol-maki.png 真姬 再有2个小时的话,雨云层好像就会移动了
真是的,老天爷也是任性啊
Symbol-rin.png 那样的话……我们也没问题了?
Symbol-nozomi.png 当然
毕竟,好不容易有厉害的伙伴加入了……对吧♪
Symbol-umi.png 海未 厉害的伙伴……?
Symbol-hanayo.png 花阳 走吧,小凛!
即使下雨,凛也依然是皇后哦!
Symbol-rin.png ……嗯!
Symbol-kotori.png 小鸟 还有,因为换衣服会很花时间……
小海你们能来帮个忙吗?
Symbol-umi.png 海未 明白了
那么就开始准备吧!
Symbol-nico.png 妮可 得快点哦,各位!
离游行开始可没多少时间了!

第7话

7話 可愛らしく、私らしく

Symbol-rin.png ……あれ?
みんな集まって、なに見てるの?
Symbol-nozomi.png あっ、来た来た
凛ちゃんのお人形さんみたいに可愛い姿を
みんなで楽しんでるところ……うふふっ♪
Symbol-hanayo.png 花陽 お人形さんみたいに……?
それってひょっとして!
Symbol-eli.png 絵里 この前のパレードと、ライブの時の写真データを
さっき届けてもらったのよ
どう、綺麗に映ってるでしょ?
Symbol-hanayo.png 花陽 ほんとだ!
凛ちゃん可愛い〜♪
Symbol-rin.png か、かよちんだって……!
五人囃子の衣装、とっても似合ってるにゃ♪
Symbol-maki.png 真姫 でも、穂乃果の傘が
あんな使い方で役に立つなんてね
Symbol-honoka.png 穂乃果 えへへっ……♪ 日傘に使うつもりでいた傘だけど
防水スプレーをシュシュッとするだけで
雨傘に変身するなんてびっくりだね!
Symbol-umi.png 海未 でも、穂乃果は少し濡れてしまったのではありませんか?
いくら大きな傘でも、私たち2人が濡れないよう
集中していたようですから……
Symbol-honoka.png 穂乃果 平気平気! ことりちゃんが念のためにって
透明のカッパを用意してくれたしね
それに雨も、パレードの途中で止んだから、大丈夫だよ!
Symbol-maki.png 真姫 それにしても……まさかお雛様仕様の衣装で
ライブのステージにも上がるなんてね
段取りが直前で変わって、ちょっとびっくりしたわ
Symbol-eli.png 絵里 海未が提案してくれたのよね
「この衣装のまま行きましょう
 その方がいいライブになると思います」って
Symbol-nico.png にこ あれはいい判断だったわね〜
やっぱりひな祭りのライブなんだから
衣装もそれに合わせたほうが見てる方も楽しめるし♪
Symbol-eli.png 絵里 そうね、ライブもすごく盛り上がったし……
ありがとう、海未
Symbol-umi.png 海未 い、いえ……
むしろ逆に負担を増やしてしまったようで、申し訳ないです
Symbol-kotori.png ことり そんなことないよ〜!
お雛様の衣装でのダンス、とっても楽しかった♪
Symbol-rin.png けど、お内裏様の海未ちゃんはともかくとして……
お雛様の凛が、あんな感じの
激しいダンスでよかったのかにゃ……?
Symbol-umi.png 海未 いいんじゃありませんか?
女の子らしさは、人それぞれの個性に合わせて
いろんな形があるものだと思います
Symbol-umi.png 海未 にこの言葉を借りれば……そう
「その魅力を引き出すのもその人自身」ということでしょうか
Symbol-nozomi.png おぉ〜、そう考えると
にこっちの言葉には重みがあるよね
今度「にこっち語録」でも作ってみる?
Symbol-nico.png にこ ……本気で言ってる?
なんか遠回しにバカにされてる気がするんだけどー……
Symbol-umi.png 海未 そんなことはありませんよ
にこにはいろいろと教わることばかりです
ですよね、凛?
Symbol-rin.png うん!
自分を疑うことを怖がらない……だよねっ!
Symbol-nico.png にこ ん?
それを言った覚えはないんだけど……ま、いいか
Symbol-honoka.png 穂乃果 でも、ほんと楽しかったよね〜!
また近いうちにみんなと、こういうイベントに出たいな〜
Symbol-nozomi.png んー……出かけたり、イベントに参加したりは
ウチも大歓迎やけど……穂乃果ちゃん、勉強のほうは大丈夫?
Symbol-honoka.png 穂乃果 うぐっ……
が、頑張ってる……と思いたい、です。はい……
Symbol-kotori.png ことり あのー……穂乃果ちゃん
さっきまでの元気が、きれいさっぱり
なくなってるんだけど……
Symbol-nozomi.png まぁ、もしものことがあっても、心配ないよ
ウチが手取り足取り、飴とムチで
点数の底上げをしてあげるから……うふふっ♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 ひっ、ひぃぃっ……!
助けて、みんな〜!
Symbol-umi.png 海未 希……あまり穂乃果を追い詰めないでください
Symbol-rin.png そうにゃ!
こういう時は、みんなで信じて協力し合わなきゃ!
Symbol-honoka.png 穂乃果 海未ちゃん、凛ちゃん……!
Symbol-nozomi.png ほっほぅ〜?
なら穂乃果ちゃんの結果がダメだった時は
2人とも、連帯責任でわしわししていいってことやね〜?
Symbol-umi.png 海未 ……1人で頑張ってください、穂乃果
私は信じていますから
Symbol-rin.png 穂乃果ちゃんは〜、やればできる子にゃ〜♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 ちょっ……!?
2人とも、見捨てないでよ〜!

第7话 可爱就是我的风格

Symbol-rin.png ……咦?
大家聚在一起,是在看什么呢?
Symbol-nozomi.png 啊,来了来了
小凛就像人偶一样,大家正在
欣赏这幅可爱的样子呢……呵呵♪
Symbol-hanayo.png 花阳 就像人偶一样……?
难道说!
Symbol-eli.png 绘里 之前游行和演出时的照片数据
刚才已经被传过来了
怎么样,很上镜吧?
Symbol-hanayo.png 花阳 真的哎!
小凛好可爱~♪
Symbol-rin.png 花、花花也是啊……!
五人乐手的衣服也很好看喵♪
Symbol-maki.png 真姬 但是,没想到穗乃果的伞
会以这种方式起到作用啊
Symbol-honoka.png 穗乃果 哎嘿……♪ 虽然本来只是一把阳伞
但只要喷上防水喷雾
就变身为雨伞了,真让人大吃一惊呢!
Symbol-umi.png 海未 但是,穗乃果有些淋湿了不是吗?
就算伞很大,但为了让我们两个不被淋湿
一直都全神贯注地在打伞……
Symbol-honoka.png 穗乃果 没事没事!小琴为了以防万一
已经准备了透明的斗篷
而且雨也在游行的中途停了,没关系的!
Symbol-maki.png 真姬 话说……没想到人偶样式的服装
也能穿上演出的舞台啊
在演出开始前临时改变计划,我还有些吓到了呢
Symbol-eli.png 绘里 是海未提案的
“直接穿着这身衣服去吧
我觉得这样的演出才更棒”
Symbol-nico.png 妮可 真是明智的判断啊~
毕竟是人偶节的演出
在服装方面,果然也要搭配起来才更有趣♪
Symbol-eli.png 绘里 是啊,演出也非常地成功……
谢谢你,海未
Symbol-umi.png 海未 不、不必……
倒不如说,这样反而是给大家增加负担了,真是抱歉
Symbol-kotori.png 小鸟 才没有啦!
穿着人偶服装来跳舞也很有趣的♪
Symbol-rin.png 不过,扮演天皇的海未姑且不说……
扮演皇后的凛,用这么
热情的方式跳舞真的好喵……?
Symbol-umi.png 海未 不是挺好的吗?
女孩子的魅力,也是因每个人的个性不同
而存在着多种形式的
Symbol-umi.png 海未 借用日香的话来说……没错
“凸显出衣服魅力的,正是穿着者本身”
Symbol-nozomi.png 哦喔,这样想的话
香香的话还真是蕴含深意啊
下次就来编写一份《香香语录》吧?
Symbol-nico.png 妮可 ……你是在说真的吗?
总感觉绕了一大圈,还是被调笑了……
Symbol-umi.png 海未 才没有哦
我们可是一直都受到小香香的言传身教呢
对吧,凛?
Symbol-rin.png 嗯!
不要害怕质疑自己……对吧!
Symbol-nico.png 妮可 嗯?
我不记得说过这种话啊……算了,不管了
Symbol-honoka.png 穗乃果 不过,这次活动真的很欢乐呢~!
好想在近期再和大家一起参加这种活动啊
Symbol-nozomi.png 嗯……虽然咱也很乐意出门参加活动
……小果,学习方面你没问题的吗?
Symbol-honoka.png 穗乃果 呜……
我、我有在努力……的吧。嗯……
Symbol-kotori.png 小鸟 那个……小果
刚才的满脸精神气,瞬间
就消失不见了哎……
Symbol-nozomi.png 不过,哪怕出了状况,也不用担心
咱会赏罚并用,手把手地
拯救你的分数的……呵呵♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 不、不要啊……!
大家,救我~!
Symbol-umi.png 海未 希……请不要太过逼迫穗乃果了
Symbol-rin.png 是的喵!
这种时候,大家应该携手互信才是!
Symbol-honoka.png 穗乃果 小海,小凛……!
Symbol-nozomi.png 吼吼~?
那么如果小果的成绩糟糕的话
你们两个人因为连带责任而尝到皮肉之苦也没关系的吗~?
Symbol-umi.png 海未 ……请你一个人好好加油吧,穗乃果
我相信你能做到的
Symbol-rin.png 小果可是只要有心,就能做到的孩子喵~♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 喂……!?
你们两个,不要抛弃我呀~!