LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

オルタネイト

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
オルタネイト
Jump Into the New World.jpg
专辑封面
歌曲资讯
歌曲原名 オルタネイト
译名 Alternate
作词 宮嶋淳子
作曲 めんま
编曲 めんま
歌手
BPM 134
试听
收录唱片
初售日期 2023年82
收录专辑 Jump Into the New World

オルタネイトLiella!的小组迷你专辑《Jump Into the New World》中的收录曲,由CatChu!演唱,发售于2023年8月2日。

简介[1]

由涩谷香音、平安名堇、米女芽衣所组成的团体“CatChu!”的首支歌曲。“你”和“我”尽管挣扎,但仍不放弃地携手并进,这首歌就是描绘出因这种情感而找到希望的青春。直接而激烈的摇滚曲风搭配热情洋溢的歌词,让人留下深刻印象。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
僕じゃなきゃできないこと
只有我才能做到的事
どれだけあるんだろう
到底有多少呢
両手の指じゃ足りない位
想要相信
あるって信じていたい
就连两只手加起来都不够数
どうして息潜めて空気に成りすまし
为什么要屏住呼吸 伪装成空气
いつだっていないフリをしてずっと震えてんの?
总是假装自己并不存在 一直在浑身颤抖呢?
どんなに君が隠れていても探せるさ
无论你藏的有多深 我都能找到
心で叫んで
在心中呐喊
雨と太陽が混ざり合った時
当雨水和太阳融为一体之时
七色の虹が架かった
便会架起七色彩虹
僕らそうやって息継ぎしてた
我们就这样继续着呼吸
ズブ濡れの髪も乾かないで
湿漉漉的头发也无需吹干
掴むんだ ささやかな希望
伸手抓住了渺小的希望
開くんだ 明日への扉
推开通往明日的门扉
取り留めもなく繋いでいこう
无需多言 毫无保留地相互连结吧
オルタネイト 終わらないよ 輝け
Alternate 永远不会落幕 闪耀吧
どうせ人の流れ外れてしまうなら
要是无论如何都赶不上人潮的话
(君と嗚呼)
(与你呼唤)
もたつくよりも走っていたい
我宁愿以向前的节奏继续奔跑
前のめりのテンポで
也不愿慢放慢脚步
君がくれたものだよ 自由な感情
是你为我带来了自由的感情
夢をみるって宝石 そっと受け取ったんだ
悄悄地接受了那颗梦寐以求的宝石
黙り込んだ空白埋めてくれた笑み
微笑填补了沉默产生的空白
今も鮮明で
如今依然鲜明生动
アスファルトに落とした滴
洒落在沥青路上的水滴
輪郭がゆっくり溶けてく
轮廓正在慢慢融化
きっとこうやって光の在り処
毫无疑问 这就是光之所在
最後には絶対に見つけるんだ
最后我绝对要找到
消さないで 君の情熱を
不要熄灭 你的热情
止めないで 逸る鼓動を
不要停止 急促的心跳
生まれるままに繋いでいこう
于诞生之际就紧紧相连吧
オルタネイト 代わる代わる鳴らして
Alternate 轮流交替地鸣响
一人だったら(もう)途切れてた
要是一个人的话(早就)半途而废了
唇を嚙みしめて駆けていこう
咬紧嘴唇全力奔跑吧
君と一緒に
和你一起
雨と太陽が混ざり合った時
当雨水和太阳融为一体之时
七色の虹が架かった
便会架起七色彩虹
僕らそうやって息継ぎしていこう
我们就这样继续呼吸吧
ズブ濡れの髪を笑い合って
彼此嘲笑着湿漉漉的头发
掴むんだ ささやかな希望
伸手抓住了渺小的希望
開くんだ 明日への扉
推开通往明日的门扉
取り留めもなく繋いでいこう
无需多言 毫无保留地相互连结吧
オルタネイト 終わらないよ 輝け
Alternate 永远不会落幕 闪耀吧

注释

主页角色ACGN声优活动音乐书刊影碟唱片