LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

フォルクロア ~歓喜の歌~

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
フォルクロア ~歓喜の歌~
フォルクロア ~歓喜の歌~.png
AS封面
歌曲资讯
歌曲原名 フォルクロア ~歓喜の歌~
译名 Folklore ~Kanki no Uta~
作词 米澤森人藤原彩豊
作曲 米澤森人藤原彩豊サイトウ リョースケPASSiON KiNG
编曲 サイトウ リョースケ藤原彩豊PASSiON KiNG
歌手
中心位 樱坂雫
站位 Symbol-ayumu.pngName ayumu.pngSymbol-shizuku.pngName shizuku.pngSymbol-setsuna.pngName setsuna.png
BPM 135
试听
收录唱片
初售日期 2021年616
收录单曲 Maze Town
音轨1 Maze Town

フォルクロア ~歓喜の歌~A·ZU·NA第二张单曲《Maze Town》中收录的C/W曲,于2021年6月16日发售。

简介[1]

A·ZU·NA第二张单曲收录曲。与收录于同CD的《Maze Town》相反的大调快拍歌曲。间奏部分的转调与“Pure-rara-lu Parira-ta-ta”的和声都完美表现了副标题《欢喜之歌》明朗音乐剧氛围。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
歓喜の歌さ!フォルクロア!
欢喜之歌啊!Folklore!
薫る風 陽射しのシャワー 萌木色のシルエット
伴随着熏香的风 沐浴于阳光之中 的嫩绿色剪影
A・ZU・NA の森のオルケスタ
这是A·ZU·NA的森林乐团
ふわり 蝶が舞い 木々は躍り
蝴蝶翩翩起舞 树木轻轻跃动
花びら揺れる五重奏クインテット
伴着花瓣摇曳的五重奏
命あるもの ここに集まれ!
生灵万物 皆于此处集结!
手を取り合える夢のカーニバル
这是大家一起手牵着手的梦幻嘉年华
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
帕哩啦(Party Live!)帕哩啦(Party Live!)
みんなで唄おう
大家一起歌唱吧
フェアリーレイズが空に響けば
妖精们的歌声在空中回荡
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
噗哇啦(Pure Life!)噗哇啦(Pure Life!)
キミの場所まで
向你所在之处
虹のアーチが架かるのだ!
架起彩虹之桥吧!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
生まれてきてくれて、ありがとう!
感激你能诞生于这个世上吧!
宵かがり 月のフロート
夜晚时分 月亮浮动着
いちばん星をめざして
飘向第一颗亮起的星星
光のパレードはつづく
光之游行还在继续
キャンプファイヤーに揺れるメロディ
于篝火上摇摇晃晃的旋律
動物達の幻想曲ファンタジア
这是动物们的幻想曲
巡り逢えた優しいぬくもり
邂逅之时的温柔的温暖
分かち合える素敵なユートピア
让你我共同分享的美好的乌托邦
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
帕哩啦(Party Live!)帕哩啦(Party Live!)
希望を連れて
怀抱着希望
フェアリーレイズは永遠につづくよ
妖精们的乐句会永远流传下去
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
噗哇啦(Pure Life!)噗哇啦(Pure Life!)
キミにも届く
也传达给你吧
歓喜の歌さ!フォルクロア!
欢喜之歌!Folklore!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
(Pure-parira-ta)
(Pure-parira-ta)
(Pure-ralu-ta-parira)
(Pure-ralu-ta-parira)
愛も、夢も、希望も連れて
心怀着爱、梦想和希望
フェアリーレイズは永遠につづくよ
妖精们的乐句会永远流传下去
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
帕哩啦(Party Live!)帕哩啦(Party Live!)
みんなで唄おう
大家一起歌唱吧
フェアリーレイズが空に響けば
妖精们的歌声在空中回荡
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
噗哇啦(Pure Life!)噗哇啦(Pure Life!)
キミにも届く
也传达给你吧
歓喜の歌さ!フォルクロア!
欢喜之歌!Folklore!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
(Pure-parira-ta)
(Pure-parira-ta)
(Pure-raralu-ta-parira)
(Pure-raralu-ta-parira)
生まれてきてくれて、ありがとう!
感激你能诞生于这个世上吧!

注释