LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
生徒会のお手伝い
跳转到导航
跳转到搜索
|
生徒会のお手伝い
| |
|---|---|
| 剧情简介 | |
| 剧情名 | 生徒会のお手伝い |
| 译名 | 帮助学生会 |
| 剧情导航 | |
| 上一章剧情 | μ's、突撃インタビュー!? μ's的突击采访!? |
| 下一章剧情 | 花陽のダイエット大作戦! 花阳的减肥大作战! |
第1话
1話
| 絵里ちゃんと希ちゃん遅いにゃー | |
| そうだねー | |
| みんなー | |
| 希ちゃん? | |
| ちょっと手伝って欲しいことがあるんやけど | |
| ? | |
| 生徒会室まで一緒に来てくれん? | |
| わざわざごめんね | |
| どうしたの? | |
| 実は…生徒会の仕事を手伝って欲しいの | |
| 生徒会のお仕事…? | |
| 面白そう! | |
| 他の生徒会のメンバーはどうしたの? | |
| それがみんな風邪で倒れちゃって… | |
| 風邪、流行ってるよね | |
| 流行ってる割に 私たちは誰も風邪ひいてないけど | |
| … | |
| でも、そういうことなら仕方ありませんね | |
| お手伝いします | |
| うんうん! | |
| みんな、ありがとうね | |
| それで私たちは何をすれば? | |
| この書類を整理して欲しいの | |
| 判子が必要なものとそうでないものがあるから、 その仕分けをお願いできるかしら? | |
| お安い御用にゃ! | |
| ―30分後― | |
| (キョロキョロ) | |
| 穂乃果、よそ見しない | |
| これ…なんだろう | |
| ? | |
| ねーねー、絵里ちゃん、これは? | |
| それは生徒会への投書を入れる箱ね | |
| 投書? | |
| ええ 学院生活で困ったことや、気が付いたことがあったら 紙に書いて入れてもらうの | |
| へー、そんなのあったんだ | |
| 入学時に説明があったわよ | |
| そ、そうだったかにゃー… | |
| どんなことが書かれているんでしょうか……? | |
| 興味があるなら見てもいいわよ | |
| いいの!? | |
| ええ、投書を見て生徒を助けるのも 生徒会の大事な仕事だからね | |
| よーし、じゃあ… | |
| えーと… | |
| 『放送室のドアの立てつけが悪くて困ってます』―― | |
| そういえばあそこ 誰かぶつかったって言うてたね | |
| その時に壊れたのかしら? | |
| 穂乃果直してくる! | |
| 凛も行くにゃ | |
| ちょっと穂乃果! | |
| 凛! | |
| だ…大丈夫かな…… |
第1话
| 小绘和小希好慢喵 | |
| 是的呀 | |
| 各位 | |
| 小希? | |
| 有点事情想让你帮忙 | |
| ? | |
| 能不能来一下学生会? | |
| 很抱歉,让你特意跑过来 | |
| 怎么了? | |
| 事实上…想让你帮一下学生会的工作 | |
| 学生会的工作… | |
| 感觉很有趣! | |
| 其他学生会的社员怎么了? | |
| 因为大家都得了感冒休息了… | |
| 感冒,现在很流行 | |
| 虽然现在感冒很流行 但是我们中的任何一个都没有感冒 | |
| … | |
| 但是,这样的话就没办法了 | |
| 我来帮忙吧 | |
| 好的好的! | |
| 大家,太感谢了! | |
| 这样的话我们要做什么呢? | |
| 想让你帮忙整理这些资料 | |
| 有需要敲章的和不需要敲章的东西, 你能帮我分开整理一下吗? | |
| 小菜一碟喵! | |
| —30分钟后— | |
| (东张西望) | |
| 穗乃果,不要东张西望 | |
| 这个…是什么东西啊 | |
| ? | |
| 喂喂~,小绘,这是什么? | |
| 那个是提交给学生会意见书的箱子 | |
| 意见书? | |
| 嗯嗯。在学校生活中遇到的困难 或者发现的问题 然后写在纸上放进去 | |
| 咦,还有这样的事 | |
| 入学的时候可有说明过的哦 | |
| 是,是这样的喵… | |
| 都写着点什么东西啊……? | |
| 有兴趣的话看看也行哦 | |
| 可以吗? | |
| 嗯嗯,看看意见书帮助学生解决问题 也是学生会最重要的工作哦 | |
| 好的,那么… | |
| 写着… | |
| “广播室的门,关不紧 让人头疼”―― | |
| 这么说来 听说那里好像被谁撞了一下 | |
| 不知道是不是那个时候弄坏了? | |
| 穗乃果去把它修好! | |
| 凛也一起去喵 | |
| 等一下穗乃果! | |
| 凛! | |
| 没…没问题的吧…… |
第2话
2話
| 直してきたよ! | |
| はやっ! | |
| え?ほんまに? | |
| 放送部の人たちが直してる途中だったから、 凛たちはちょっと手伝っただけにゃ | |
| なーんだ | |
| でも、ちゃんと手伝ったのは偉いわ ありがとう | |
| えっへん | |
| 次は次は!? | |
| 投書より書類の整理をしてください | |
| えー | |
| あはは…書類の整理は私たちがやるよ | |
| もう、ことりはそうやってすぐ甘やかすんですから | |
| さすがことりちゃん! 次のミッションはことりちゃんが選んでいいよ! | |
| 投書が完全にゲーム感覚ね… | |
| え、えええ… | |
| じゃ、じゃあ……こ、これ! | |
| 『お昼に流れる音楽がクラシックばかりで面白くありません 最近の音楽とかも流してほしいです』―― | |
| たしかに… | |
| いいじゃない、クラシック | |
| 分かってないわね そういう姿勢が入学者の減少に繋がるのよ 学院生のニーズに合った学校運営をしないと! | |
| そういうことなら凛たちにおまかせあれ! | |
| ? | |
| さっきね、放送部の人がμ'sのライブとか 放送で流したいねーって言ってくれたんだ | |
| へー、それはおもろいね | |
| ちょっと放送室に行ってくる! | |
| ― 5分後 ― | |
| 明日のお昼休み、ライブをすることになりました! | |
| 急ね… | |
| 場所は大丈夫なん? | |
| なんとかね… | |
| よーし にこたちの歌声で学院中を虜にするわよ! | |
| にっこにっこにー |
第2话
| 搞定了哦! | |
| 好快啊 | |
| 啊?真的吗? | |
| 广播室的同学们正好已经在修理了, 所以我们就去稍微帮了一下忙喵 | |
| 这也算帮忙 | |
| 但是,能去帮忙已经很不错了 谢谢 | |
| 嘻嘻 | |
| 然后呢然后呢!? | |
| 把意见书整理一下吧 | |
| 啊~ | |
| 啊哈哈…资料的整理由我们来做吧 | |
| 真是的,琴梨总是这样 宠着她 | |
| 果然是小琴! 下个任务就让小琴来决定吧! | |
| 简直把整理意见书当游戏了… | |
| 啊,啊啊啊… | |
| 那,那么……就,就这个! | |
| “午餐时候放得音乐 一直都是古典音乐一点都没意思。 希望能放一点最近流行的音乐啊”―― | |
| 确实是… | |
| 古典音乐,也不错啊 | |
| 你们还真不懂 这种作法会导致入学人数的减少 必须根据学生的需要来运作学校! | |
| 这样的话吧都交给凛她们吧! | |
| ? | |
| 刚才呢,广播部的人说要把μ's的演唱会的东西 播放出来呢 | |
| 啊,好期待啊 | |
| 去下广播室! | |
| —5分钟后— | |
| 明天午休时间 决定举行演唱会啦! | |
| 太突然了吧… | |
| 场地没有问题吧? | |
| 差不多搞定了… | |
| 太好了 让日香们的歌声来征服整个学校吧! | |
| 微笑小香香 |
第3话
3話
| みんな喜んでくれたかな? | |
| 喜んだ…というより驚いたんじゃないかしら | |
| いきなりウチらの生歌が流れたもんね | |
| ふふ、きっとみんな喜んでくれたと思います | |
| 生徒会は思った以上に大変ですね | |
| そうね… | |
| でも…こうやって 放送部の人たちを手伝ったことで また別の誰かが喜んでくれる…素敵です | |
| 幸せの永久ループにゃ〜 | |
| 風が吹けば桶屋が儲かるってやつだね! 風邪がきっかけだっただけに! | |
| それは何か違うでしょ… |
第3话
| 大家有没有很开心啊? | |
| 与其说开心…不如说是被惊到了 | |
| 突然就播放了我们现场演唱的一些歌 | |
| 嘻嘻,大家应该都觉得很开心的吧 | |
| 学生会比想象中还要辛苦啊 | |
| 是的呢… | |
| 但是…像这样 帮助了广播社的同学们 然后其他人又能从中获益…真不错啊 | |
| 幸福的无限延续喵~ | |
| 蝴蝶效应呀! 虽说一切都是由感冒引起的 | |
| 这个不太对吧… |








