LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

White Delight

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
White Delight
White Delight.png
单曲封面
歌曲资讯
歌曲原名 White Delight
作词 Ayaka MiyakeKonnie Aoki
作曲 EMME
编曲 EMME
歌手
试听
收录唱片
初售日期 2025年129
收录单曲 White Delight
音轨2 Joy is All Around

White Delight是NIJIGAKU Monthly Songs♪1月度单曲《White Delight》中收录的同名主打曲,由米娅·泰勒演唱,发售于2025年1月29日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
My heartbeat's spiking up, the pace is high
《ボクの鼓動がどんどん高鳴っていく》
我的心跳正在加速 节奏飞快
This view of endless scenes of white is glowing bright
无垠的白色风景正在闪闪发亮
I lose track of time
《白くて眩しい世界の中 いつの間にか時間を忘れて》
我忘记了时间
キミといけたら
若是有你相伴
一面に広がる
洁白无瑕的雪
真っ白い雪が
铺天盖地
キラリ光るパノラマ
闪闪发光的全景
そっと風が舞う
风儿轻轻地飞舞
すれ違う度 Eye to eye
      《目と目が合う》
每次我们擦肩而过 四目相对
ドキって弾む胸は Thrive
         《躍動してる》
我的心都怦怦直跳
速度上げてく景色に
景色变化的越来越快
Now, let's dive right in
《さあもっとその奥に飛び込もう》
现在 让我们一跃而入吧
運命だとしたら…
如果这是命运的话…
逃せないよ Don't fade away
      《消えないで》
那就不容错过 不要消失
I'll hold it strong within my hands
《手の中に強く掴まなきゃ》
我会牢牢地握在手中
My heartbeat's spiking up, the pace is high
《ボクの鼓動がどんどん高鳴っていく》
我的心跳正在加速 节奏飞快
This view of endless scenes of white is glowing bright
《白くて眩しい世界の中》
无垠的白色风景正在闪闪发亮
時を止めたい
想让时间静止
二人の未来があるなら
倘若有你我二人的未来
I wish your hand would come and reach out
《差し伸べられたキミの手を取って》
我希望你能够伸出手来
離さない (In this scenery)
     《この景色の中で》
不会再松开(在这风景里)
So, is the magic real?
《魔法のような瞬間って本当かもしれない》
那么 魔法是真实存在的吗?
魔法はとけない キミがいるなら
只要有你在 魔法就不会解除
暖かさ 心地いいね
好暖和 真舒服呢
In the warmth of my stove
《ストーブの温もりに包まれて》
在我炉子的温暖之中
でも外に飛び出せば
但如果冲出去的话
There's the thrill that I love
《スリルがボクを待ってるんだ》
这正是我喜欢的刺激
心さらってくような Your smile
          《キミの笑顔》
我的心就像是被你的笑容夺走了一样
何かはじまりそうな For you and I?
          《キミとボク》
你我之间 似乎有什么东西正在萌芽?
New feelings breaking free
《新たな感情がこみ上げる》
有全新的感觉正在释放出来
溢れるほどに
满溢而出的雪
雪もとけちゃうくらいに
都快要融化了
ぎゅってして Strong and tight
       《キツく強く》
紧紧的 结实而又紧凑
I hope it lasts eternally
《こんな時がずっと続いてほしい》
我希望能够永远持续下去
My heartbeat's spiking up, the pace is high
《ボクの鼓動がどんどん高鳴っていく》
我的心跳正在加速 节奏飞快
This view of endless scenes of white is glowing bright
《白くて眩しい世界の中》
无垠的白色风景正在闪闪发亮
時を止めたい
想让时间静止
二人の未来があるなら
倘若有你我二人的未来
I wish your hand would come and reach out
《差し伸べられたキミの手を取って》
我希望你能够伸出手来
離さない (In this scenery)
     《この景色の中で》
不会再松开(在这风景里)
So, is the magic real?
《魔法のような瞬間って本当かもしれない》
那么 魔法是真实存在的吗?
魔法はとけない キミがいるなら
只要有你在 魔法就不会解除
滑りだした勢いのまま
保持这股滑行的势头
火照るMy heart 今 Ignite
   《心》   《火をつけて》
我的心当下正火热燃烧
高鳴る胸に
激动的胸膛中
Feelings are mixing up with the thrill
《加速してるのはボクの心?》
感觉和兴奋正交织在一起
I want to seize and keep this precious time
《この素敵な時間を離したくない》
我想抓住并保留这段宝贵的时光
Inhale the fresh air of this view so vast and high
《新鮮な空気をいっぱいに吸い込んで 景色が広く高く拡がる》
吸入这广阔而高远的景色带来的新鲜空气
In the white delight
《真っ白な喜びのなかで》
于白色的喜悦中
My heartbeat's spiking up, the pace is high
《ボクの鼓動がどんどん高鳴っていく》
我的心跳正在加速 节奏飞快
This view of endless scenes of white is glowing bright
《白くて眩しい世界の中》
无垠的白色风景正在闪闪发亮
時を止めたい
想让时间静止
二人の未来があるなら
倘若有你我二人的未来
I wish your hand would come and reach out
《差し伸べられたキミの手を取って》
我希望你能够伸出手来
離さない (In this scenery)
     《この景色の中で》
不会再松开(在这风景里)
So, is the magic real?
《魔法のような瞬間って本当かもしれない》
那么 魔法是真实存在的吗?
魔法はとけない キミと二人なら
只要有你在 魔法就不会解除
New beginnings are about to start
《新たな始まりがいまそこに》
崭新的开端即将开始

注释