LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「名前呼びあうように」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
Zth對話 | 貢獻
→‎歌词:​ 按照现场表演修改歌词分色
第32行: 第32行:
@chisato@するりとほどけて逃げちゃうんだ
@chisato@するりとほどけて逃げちゃうんだ


@kinako@どこなの @keke@ここだよ
@kinako@どこなの @mei@ここだよ
@shiki@星明かりの中くりかえして
@shiki,natsumi@星明かりの中くりかえして


@kanon,ren@目と目がいま かさなったよ ほら
目と目がいま @kanon,ren,kinako@かさなったよ @kanon,chisato@ほら
@sumire@わけもなくふたり笑って
@sumire@わけもなくふたり笑って
@sumire@大好きだと思った
@sumire@大好きだと思った
@shiki,mei@見つけたんだ 確かなものをきっと
@keke,shiki,natsumi@見つけたんだ 確かなものをきっと
@natsumi@こんな風に 気持ちをつないでこう
@natsumi@こんな風に 気持ちを@mei,natsumi@つないでこう
@ren@ただ名前呼びあうように
@ren@ただ名前呼びあうように


第45行: 第45行:
@kinako@とても簡単でだいじなこと
@kinako@とても簡単でだいじなこと


@kanon@やさしさ @natsumi@きびしさ
@kanon,natsumi@やさしさ きびしさ
@sumire@その胸にしずむ遠い記憶
@sumire,mei@その胸にしずむ遠い記憶


@keke,chisato@伝わるんだ 痛いくらい ほら
@chisato,mei@伝わるんだ 痛いくらい ほら
@ren@まつ毛をつたってこぼれた
@ren@まつ毛をつたってこぼれた
@ren@この雫が君なら
@ren@この雫が君なら
@sumire,mei@なにもなにも 言わなくていいずっと
@sumire,kinako,shiki@なにもなにも 言わなくていいずっと
@sumire@ほんとの君 手探りで見つけるよ
@sumire@ほんとの君 手探りで@keke,sumire@見つけるよ
@mei@ただ肩を寄せあいながら
@mei@ただ肩を寄せあいながら


@kanon,sumire@目と目がいま かさなったよ ほら
@kanon,ren,kinako,mei,natsumi@目と目がいま かさなったよ ほら
@chisato@わけもなくふたり笑って
@chisato@わけもなくふたり笑って
@chisato@大好きだと思った
@chisato@大好きだと思った
第62行: 第62行:
@kanon@ただ名前呼びあうように
@kanon@ただ名前呼びあうように


@chisato,sumire@かさねあう時の中で
@sumire,kinako@かさねあう時の中で
@keke,ren@かわしあう想いをもう
@keke,ren@かわしあう想いをもう
@natsumi@ほどかない
@shiki@ほどかない


|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载

於 2022年12月5日 (一) 13:52 的修訂

  • 名前呼びあうように
    Sing!Shine!Smile! / 未來の音が聴こえる 【第10話盤】.jpg
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 名前呼びあうように
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 Tak Miyazawa
    編曲 白戸佑輔
    歌手
    BPM 93
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2022年1019
    收錄單曲 Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる 【第10話盤】
    音軌1 Sing!Shine!Smile!
    音軌2 未来の音が聴こえる
    音軌3 TO BE CONTINUED

    名前呼びあうようにLoveLive! Superstar!!動畫二期第三彈插入曲單曲《Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる》【第10話盤】的C/W曲,由Liella!演唱,發售於2022年10月19日。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    形のない心と心
    無形的心與心
    かたく結ぶのは難しいね
    很難將它們緊緊相系呢
    言葉だけでつなぎとめても
    即使僅僅用言語相互連接
    するりとほどけて逃げちゃうんだ
    也會一下子就被解開 然後就逃走
    どこなの ここだよ
    這是哪裏 就是這裏喲
    星明かりの中くりかえして
    在璀璨星光中循環反覆
    目と目がいま かさなったよ ほら
    你看 眼與眼現在四目相對了喲
    わけもなくふたり笑って
    二人莫名地笑了出來
    大好きだと思った
    我想是我太喜歡了
    見つけたんだ 確かなものをきっと
    我找到了 確實的事物 一定會
    こんな風に 気持ちをつないでこう
    像這樣讓彼此的心意緊緊相連吧
    ただ名前呼びあうように
    只是如同彼此呼喚名字一般
    いつもそばで見つめてること
    一直陪伴在身邊凝視着我
    とても簡単でだいじなこと
    這是十分簡單而又萬分重要的事情
    やさしさ きびしさ
    溫柔體貼 嚴厲苛刻
    その胸にしずむ遠い記憶
    埋藏於心中的遙遠記憶
    伝わるんだ 痛いくらい ほら
    傳達給你 萬分的疼痛 看啊
    まつ毛をつたってこぼれた
    順着睫毛流淌灑落下來的
    この雫が君なら
    這些水滴 如果是你的話
    なにもなにも 言わなくていいずっと
    就無需多言 不必多說 我會一直
    ほんとの君 手探りで見つけるよ
    摸索着探尋 發現真正的你
    ただ肩を寄せあいながら
    只是相互依偎着肩膀
    目と目がいま かさなったよ ほら
    你看 眼與眼現在四目相對了喲
    わけもなくふたり笑って
    二人莫名其妙地笑了出來
    大好きだと思った
    我想是我太喜歡了
    見つけたんだ 確かなものをきっと
    我找到了 確實的事物 一定會
    こんな風に 気持ちをつないでこう
    像這樣讓彼此的心意緊緊相連吧
    ただ名前呼びあうように
    只是如同彼此呼喚名字一般
    かさねあう時の中で
    在重疊交織的時光中
    かわしあう想いをもう
    相互交換彼此的心意
    ほどかない
    不再分離

    注釋