LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「名前呼びあうように」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 4 位使用者於中間所作的 7 次修訂)
第6行: 第6行:
|图片说明= 单曲封面
|图片说明= 单曲封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Namae Yobiau You ni
|别名=
|别名=
|作词= 宮嶋淳子
|作词= 宮嶋淳子
第21行: 第21行:


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画二期]]第三弹插入曲单曲《{{lj|[[Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる]]}}》【第10話盤】的C/W曲,由{{liella/link}}演唱,发售于2022年10月19日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画二期]]第三弹插入曲单曲《{{lj|[[Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる]]}}》【第10話盤】的C/W曲,由{{liella/link}}演唱,发售于2022年10月19日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
歌頌與重要的人之間的羈絆的抒情曲。首度公開表演是在Liella! 3rd Live巡迴。唱到「視線與視線現在重疊了」的歌詞時成員互視的演出,以及最後推著彼此背後互相鼓勵的編舞都令人印象深刻。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
第30行: 第33行:
@keke@かたく結ぶのは難しいね
@keke@かたく結ぶのは難しいね
@chisato@言葉だけでつなぎとめても
@chisato@言葉だけでつなぎとめても
@chisato@するりとほどけて逃げちゃんだ
@chisato@するりとほどけて逃げちゃんだ


@kinako@どこなの @keke@ここだよ
@kinako,mei@どこなの ここだよ
@shiki@星明りの中くりかえして
@shiki,natsumi@星明りの中くりかえして


@kanon@目と目がいま かさなったよ ほら
目と目がいま かさなったよ ほら
@sumire@わけもなくふたり笑って
@sumire@わけもなくふたり笑って
@sumire@大好きだと思った
@sumire@大好きだと思った
@mei@見つけたんだ 確かなものをきっと
見つけたんだ 確かなものをきっと
@natsumi@こんな風に 気持ちをつないでこう
@natsumi@こんな風に 気持ちを@mei,natsumi@つないでこう
@ren@ただ名前呼びあうように
@ren@ただ名前呼びあうように


いつもそばで見つめてること
@shiki@いつもそばで見つめてること
とても簡単でだいじなこと
@kinako@とても簡単でだいじなこと


やさしさ きびしさ
@kanon,natsumi@やさしさ きびしさ
その胸にしずむ遠い記憶
@sumire,mei@その胸にしずむ遠い記憶


伝わるんだ 痛いくらい ほら
伝わるんだ 痛いくらい ほら
まつ毛をつたってこぼれた
@ren@まつ毛をつたってこぼれた
この雫が君なら
@ren@この雫が君なら
なにもなにも 言わなくていいずっと
なにもなにも 言わなくていいずっと
ほんとの君 手探りで見つけるよ
@sumire@ほんとの君 手探りで@keke,sumire@見つけるよ
ただ肩を寄せあいながら
@mei@ただ肩を寄せあいながら


目と目がいま かさなったよ ほら
目と目がいま かさなったよ ほら
わけもなくふたり笑って
@chisato@わけもなくふたり笑って
大好きだと思った
@chisato@大好きだと思った
見つけたんだ 確かなものをきっと
見つけたんだ 確かなものをきっと
こんな風に 気持ちをつないでこう
@keke@こんな風に 気持ちをつないでこう
ただ名前呼びあうように
@kanon@ただ名前呼びあうように

@sumire,kinako@かさねあう時の中で
@keke,ren@かわしあう想いをもう
@shiki@ほどかない

|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载

无形的心与心
很难将它们紧紧相系呢
即使仅仅用言语相互连接
也会一下子就被解开 然后就逃走

这是哪里 就是这里哟
在璀璨星光中循环反复

你看 眼与眼现在四目相对了哟
二人莫名地笑了出来
我想是我太喜欢了
我找到了 确实的事物 一定会
像这样让彼此的心意紧紧相连吧
只是如同彼此呼唤名字一般

一直陪伴在身边凝视着我
这是十分简单而又万分重要的事情

温柔体贴 严厉苛刻
埋藏于心中的遥远记忆

传达给你 万分的疼痛 看啊
顺着睫毛流淌洒落下来的
这些水滴 如果是你的话
就无需多言 不必多说 我会一直
摸索着探寻 发现真正的你
只是相互依偎着肩膀


你看 眼与眼现在四目相对了哟
かさねあう時の中で
二人莫名其妙地笑了出来
かわしあう想いをもう
我想是我太喜欢了
ほどかない
我找到了 确实的事物 一定会
像这样让彼此的心意紧紧相连吧
只是如同彼此呼唤名字一般


在重叠交织的时光中
|翻译:
相互交换彼此的心意
不再分离
}}
}}



於 2024年2月19日 (一) 09:08 的最新修訂

  • 名前呼びあうように
    Sing!Shine!Smile! / 未來の音が聴こえる 【第10話盤】.jpg
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 名前呼びあうように
    譯名 Namae Yobiau You ni
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 Tak Miyazawa
    編曲 白戸佑輔
    歌手
    BPM 93
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2022年1019
    收錄單曲 Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる 【第10話盤】
    音軌1 Sing!Shine!Smile!
    音軌2 未来の音が聴こえる
    音軌3 TO BE CONTINUED

    名前呼びあうようにLoveLive! Superstar!!動畫二期第三彈插入曲單曲《Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる》【第10話盤】的C/W曲,由Liella!演唱,發售於2022年10月19日。

    簡介[1]

    歌頌與重要的人之間的羈絆的抒情曲。首度公開表演是在Liella! 3rd Live巡迴。唱到「視線與視線現在重疊了」的歌詞時成員互視的演出,以及最後推著彼此背後互相鼓勵的編舞都令人印象深刻。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    形のない心と心
    無形的心與心
    かたく結ぶのは難しいね
    很難將它們緊緊相系呢
    言葉だけでつなぎとめても
    即使僅僅用言語相互連接
    するりとほどけて逃げちゃうんだ
    也會一下子就被解開 然後就逃走
    どこなの ここだよ
    這是哪裏 就是這裏喲
    星明かりの中くりかえして
    在璀璨星光中循環反覆
    目と目がいま かさなったよ ほら
    你看 眼與眼現在四目相對了喲
    わけもなくふたり笑って
    二人莫名地笑了出來
    大好きだと思った
    我想是我太喜歡了
    見つけたんだ 確かなものをきっと
    我找到了 確實的事物 一定會
    こんな風に 気持ちをつないでこう
    像這樣讓彼此的心意緊緊相連吧
    ただ名前呼びあうように
    只是如同彼此呼喚名字一般
    いつもそばで見つめてること
    一直陪伴在身邊凝視着我
    とても簡単でだいじなこと
    這是十分簡單而又萬分重要的事情
    やさしさ きびしさ
    溫柔體貼 嚴厲苛刻
    その胸にしずむ遠い記憶
    埋藏於心中的遙遠記憶
    伝わるんだ 痛いくらい ほら
    傳達給你 萬分的疼痛 看啊
    まつ毛をつたってこぼれた
    順着睫毛流淌灑落下來的
    この雫が君なら
    這些水滴 如果是你的話
    なにもなにも 言わなくていいずっと
    就無需多言 不必多說 我會一直
    ほんとの君 手探りで見つけるよ
    摸索着探尋 發現真正的你
    ただ肩を寄せあいながら
    只是相互依偎着肩膀
    目と目がいま かさなったよ ほら
    你看 眼與眼現在四目相對了喲
    わけもなくふたり笑って
    二人莫名其妙地笑了出來
    大好きだと思った
    我想是我太喜歡了
    見つけたんだ 確かなものをきっと
    我找到了 確實的事物 一定會
    こんな風に 気持ちをつないでこう
    像這樣讓彼此的心意緊緊相連吧
    ただ名前呼びあうように
    只是如同彼此呼喚名字一般
    かさねあう時の中で
    在重疊交織的時光中
    かわしあう想いをもう
    相互交換彼此的心意
    ほどかない
    不再分離

    注釋