LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
“Dears”的版本间差异
跳转到导航
跳转到搜索
僕 の両手 では抱 えきれない気持 ちたくさんあるけど誰 かがつつんでくれる気 がついたんだ みんな みんなやさしい思 いやりの中 愛 が咲 く僕 を待 ってて
僕 の両手 では抱 えきれない気持 ちたくさんあるけど誰 かがつつんでくれる気 がついたんだ みんな みんなやさしい思 いやりの中 愛 が咲 く僕 を待 ってて
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
ForeverNo10(讨论 | 贡献) (→歌词) |
||
第28行: | 第28行: | ||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{BK}} |
{{BK}} |
||
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=ren|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/> |
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=ren|hasRuby=1|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/> |
||
どんなことにでも小さなしあわせ |
どんなことにでも{{photrans|小_ちい}}さなしあわせ |
||
いまは感じているよ |
いまは{{photrans|感_かん}}じているよ |
||
うまくいかなくて落ち込む日があっても |
うまくいかなくて{{photrans|落_お}}ち{{photrans|込_こ}}む{{photrans|日_ひ}}があっても |
||
いつでも前をみてる |
いつでも{{photrans|前_まえ}}をみてる |
||
すぐそばで微笑みをくれる人 |
すぐそばで{{photrans|微笑_ほほえ}}みをくれる{{photrans|人_ひと}} |
||
みんなにね、喜びを届けたい |
みんなにね、{{photrans|喜_よろこ}}びを{{photrans|届_とど}}けたい |
||
この胸にやさしさが咲いたのは |
この{{photrans|胸_むね}}にやさしさが{{photrans|咲_さ}}いたのは |
||
そう あなたとつながってるから |
そう あなたとつながってるから |
||
僕の両手では抱えきれない |
{{photrans|僕_ぼく}}の{{photrans|両手_りょうて}}では{{photrans|抱_かか}}えきれない |
||
気持ちたくさんあるけど |
{{photrans|気持_きも}}ちたくさんあるけど |
||
どうしようもなくて泣きそうな日はそっと |
どうしようもなくて{{photrans|泣_な}}きそうな{{photrans|日_ひ}}はそっと |
||
誰かがつつんでくれる |
{{photrans|誰_だれ}}かがつつんでくれる |
||
もしそばで迷う人がいるなら |
もしそばで{{photrans|迷_まよ}}う{{photrans|人_ひと}}がいるなら |
||
あたたかなぬくもりをあげたいよ |
あたたかなぬくもりをあげたいよ |
||
この胸にやさしさが咲いた日は |
この{{photrans|胸_むね}}にやさしさが{{photrans|咲_さ}}いた{{photrans|日_ひ}}は |
||
そう あなたの声が聴こえる |
そう あなたの{{photrans|声_こえ}}が{{photrans|聴_き}}こえる |
||
気がついたんだ みんな みんなやさしい |
{{photrans|気_き}}がついたんだ みんな みんなやさしい |
||
思いやりの中 愛が咲く |
{{photrans|思_おも}}いやりの{{photrans|中_なか}} {{photrans|愛_あい}}が{{photrans|咲_さ}}く |
||
すぐそばで微笑みをくれる人 |
すぐそばで{{photrans|微笑_ほほえ}}みをくれる{{photrans|人_ひと}} |
||
ありがとう 喜びを届けるよ |
ありがとう {{photrans|喜_よろこ}}びを{{photrans|届_とど}}けるよ |
||
この胸に咲いている花たちを |
この{{photrans|胸_むね}}に{{photrans|咲_さ}}いている{{photrans|花_はな}}たちを |
||
そう あなたに見せにゆくから |
そう あなたに{{photrans|見_み}}せにゆくから |
||
僕を待ってて |
|||
{{photrans|僕_ぼく}}を{{photrans|待_ま}}ってて |
|||
}} |
}} |
||
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载 |
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载 |
||
第93行: | 第92行: | ||
请等着我 |
请等着我 |
||
}}}}|name=叶月恋|style=width:100%}} |
}}}}|name=叶月恋|style=width:100%}} |
||
{{#tag:tab|{{lyrics|color=sumire|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=平安名堇|style=width:100%}}</tabs> |
{{#tag:tab|{{lyrics|color=sumire|hasRuby=1|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=平安名堇|style=width:100%}}</tabs> |
||
== 注释 == |
== 注释 == |
||
<references/> |
<references/> |
2024年6月19日 (三) 11:30的最新版本
Dears
| |
---|---|
专辑封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | Dears |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 小幡康裕 |
編曲 | 森 悠也 |
歌手 | |
BPM | 70 |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2021年10月27日 |
收錄專輯 | 《リエラのうた》 |
Dears是LoveLive! Superstar!!动画一期在NHK教育频道播出时的特别环节リエラのうた中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《リエラのうた》中。
根据作词者的推文,在本曲中出现的花为非洲堇。[1]
在LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,本曲有由青山渚(叶月恋役)、佩顿尚未(平安名堇役)两人一同演唱的版本。
简介[2]
叶月恋版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第10話特別篇歌曲。電視播放時由葉月戀演唱第一段主歌。以非洲堇作為靈感來源。歌詞中滿是想將同時是非洲堇花語的「小巧的愛」傳達給誰的心情,給人深刻印象的抒情歌曲。
平安名堇版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第11話特別篇歌曲。電視播放時由平安名堇歌唱第二段主歌。如同曲名,歌曲描述的是將喜悅帶給「深切親近」的人時的情景。
歌词
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
どんなことにでも小 さなしあわせ
无论什么事情 都会都藏有生活的小确幸
いまは感 じているよ
现在我感觉到了哟
うまくいかなくて落 ち込 む日 があっても
即使会有因进展不顺而意志消沉的时候
いつでも前 をみてる
但我总是在看向前方
すぐそばで微笑 みをくれる人
在我身边为我送来微笑的人
みんなにね、喜 びを届 けたい
想要把喜悦 传递给大家
この胸 にやさしさが咲 いたのは
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたとつながってるから
没错 是因为和你在一起 因为我们心意相连
我的双手无法承载的心情
实在是数不胜数
どうしようもなくて泣 きそうな日 はそっと
在我不知道如何是好而快要哭出来的时候
有谁在悄悄地拥抱着我
もしそばで迷 う人 がいるなら
如果在我身边有迷路而不知所措的人
あたたかなぬくもりをあげたいよ
我就会为她送去温暖的温柔
この胸 にやさしさが咲 いた日 は
在这片心田绽放出温柔的时候
そう あなたの声 が聴 こえる
是的 我听见了 我听见了你的声音
我发现了 大家 大家都很温柔
爱意正于关怀之中绽放
すぐそばで微笑 みをくれる人
在我身边为我送来微笑的人
ありがとう 喜 びを届 けるよ
谢谢你 把喜悦传达给我
この胸 に咲 いている花 たちを
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたに見 せにゆくから
没错 是为你准备的 我会带你去看的
请等着我
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
どんなことにでも小 さなしあわせ
无论什么事情 都会都藏有生活的小确幸
いまは感 じているよ
现在我感觉到了哟
うまくいかなくて落 ち込 む日 があっても
即使会有因进展不顺而意志消沉的时候
いつでも前 をみてる
但我总是在看向前方
すぐそばで微笑 みをくれる人
在我身边为我送来微笑的人
みんなにね、喜 びを届 けたい
想要把喜悦 传递给大家
この胸 にやさしさが咲 いたのは
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたとつながってるから
没错 是因为和你在一起 因为我们心意相连
我的双手无法承载的心情
实在是数不胜数
どうしようもなくて泣 きそうな日 はそっと
在我不知道如何是好而快要哭出来的时候
有谁在悄悄地拥抱着我
もしそばで迷 う人 がいるなら
如果在我身边有迷路而不知所措的人
あたたかなぬくもりをあげたいよ
我就会为她送去温暖的温柔
この胸 にやさしさが咲 いた日 は
在这片心田绽放出温柔的时候
そう あなたの声 が聴 こえる
是的 我听见了 我听见了你的声音
我发现了 大家 大家都很温柔
爱意正于关怀之中绽放
すぐそばで微笑 みをくれる人
在我身边为我送来微笑的人
ありがとう 喜 びを届 けるよ
谢谢你 把喜悦传达给我
この胸 に咲 いている花 たちを
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたに見 せにゆくから
没错 是为你准备的 我会带你去看的
请等着我