LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

Dears

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
Dears
リエラのうた.jpg
专辑封面
歌曲资讯
歌曲原名 Dears
作词 宮嶋淳子
作曲 小幡康裕
编曲 森 悠也
歌手
BPM 70
收录唱片
初售日期 2021年1027
收录专辑 リエラのうた

DearsLoveLive! Superstar!!动画一期在NHK教育频道播出时的特别环节リエラのうた中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《リエラのうた》中。

根据作词者的推文,在本曲中出现的花为非洲堇。[1]

LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,本曲有由青山渚叶月恋役)佩顿尚未平安名堇役)两人一同演唱的版本。

简介[2]

叶月恋版:TV动画《Love Live! Superstar!!》第一季第10话特别篇歌曲。电视播放时由叶月恋演唱第一段主歌。以非洲堇作为灵感来源。歌词中满是想将同时是非洲堇花语的“小巧的爱”传达给谁的心情,给人深刻印象的抒情歌曲。

平安名堇版:TV动画《Love Live! Superstar!!》第一季第11话特别篇歌曲。电视播放时由平安名堇歌唱第二段主歌。如同曲名,歌曲描述的是将喜悦带给“深切亲近”的人时的情景。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
どんなことにでも小さなしあわせ
无论什么事情 都会都藏有生活的小确幸
いまは感じているよ
现在我感觉到了哟
うまくいかなくて落ち込む日があっても
即使会有因进展不顺而意志消沉的时候
いつでも前をみてる
但我总是在看向前方
すぐそばで微笑みをくれる人
在我身边为我送来微笑的人
みんなにね、喜びを届けたい
想要把喜悦 传递给大家
この胸にやさしさが咲いたのは
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたとつながってるから
没错 是因为和你在一起 因为我们心意相连
僕の両手では抱えきれない
我的双手无法承载的心情
気持ちたくさんあるけど
实在是数不胜数
どうしようもなくて泣きそうな日はそっと
在我不知道如何是好而快要哭出来的时候
誰かがつつんでくれる
有谁在悄悄地拥抱着我
もしそばで迷う人がいるなら
如果在我身边有迷路而不知所措的人
あたたかなぬくもりをあげたいよ
我就会为她送去温暖的温柔
この胸にやさしさが咲いた日は
在这片心田绽放出温柔的时候
そう あなたの声が聴こえる
是的 我听见了 我听见了你的声音
気がついたんだ みんな みんなやさしい
我发现了 大家 大家都很温柔
思いやりの中 愛が咲く
爱意正于关怀之中绽放
すぐそばで微笑みをくれる人
在我身边为我送来微笑的人
ありがとう 喜びを届けるよ
谢谢你 把喜悦传达给我
この胸に咲いている花たちを
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたに見せにゆくから
没错 是为你准备的 我会带你去看的
僕を待ってて
请等着我
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
どんなことにでも小さなしあわせ
无论什么事情 都会都藏有生活的小确幸
いまは感じているよ
现在我感觉到了哟
うまくいかなくて落ち込む日があっても
即使会有因进展不顺而意志消沉的时候
いつでも前をみてる
但我总是在看向前方
すぐそばで微笑みをくれる人
在我身边为我送来微笑的人
みんなにね、喜びを届けたい
想要把喜悦 传递给大家
この胸にやさしさが咲いたのは
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたとつながってるから
没错 是因为和你在一起 因为我们心意相连
僕の両手では抱えきれない
我的双手无法承载的心情
気持ちたくさんあるけど
实在是数不胜数
どうしようもなくて泣きそうな日はそっと
在我不知道如何是好而快要哭出来的时候
誰かがつつんでくれる
有谁在悄悄地拥抱着我
もしそばで迷う人がいるなら
如果在我身边有迷路而不知所措的人
あたたかなぬくもりをあげたいよ
我就会为她送去温暖的温柔
この胸にやさしさが咲いた日は
在这片心田绽放出温柔的时候
そう あなたの声が聴こえる
是的 我听见了 我听见了你的声音
気がついたんだ みんな みんなやさしい
我发现了 大家 大家都很温柔
思いやりの中 愛が咲く
爱意正于关怀之中绽放
すぐそばで微笑みをくれる人
在我身边为我送来微笑的人
ありがとう 喜びを届けるよ
谢谢你 把喜悦传达给我
この胸に咲いている花たちを
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたに見せにゆくから
没错 是为你准备的 我会带你去看的
僕を待ってて
请等着我

注释

主页角色ACGN声优活动音乐书刊影碟唱片