LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
μ's、突撃インタビュー!?
跳至導覽
跳至搜尋
μ's、突撃インタビュー!?
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | μ's、突撃インタビュー!? |
譯名 | μ's的突擊採訪!? |
劇情導航 | |
上一章劇情 | 広いところで練習したーーい!! 想要在寬敞的地方進行練習!! |
下一章劇情 | 生徒会のお手伝い 幫助學生會 |
第1話
1話
らんららら~ん♪ | |
張り切っていますね、穂乃果 | |
だーってライブのリハーサルだもん♪ | |
本番までは時間があるけど ちゃんと本番と同じ場所と機材でできるのって 滅多にないし | |
そういえばちゃんと講堂を使うのも 久しぶりですね | |
な、なんですって~! | |
? | |
μ'sの誇るピュアエンジェルに 突撃インタビュー!? | |
にこの出番が来たようね! | |
いや、インタビューは終わったんよ | |
今日、タウン誌の見本が届いたの | |
私は聞いてないわよ! | |
そういえば、にこっちおらんかったやんな | |
大体、にこを差し置いて 誰がインタビューを受けたのよ!? | |
私と | |
わ、私と… | |
ウチやな | |
ちょっと! ことりと花陽は分からなくはないけど 希はピュアでもエンジェルでもないでしょ!? | |
えー?スタイルのせいで勘違いされるけど ウチは基本的に純なんよ? | |
それに心の純粋さと占いは 密接な関係があるんよ | |
ぴゅあーやないとちゃんとした占い結果は出ないからね | |
確かに…占いや神事に関わる神聖な職業… | |
例えば巫女などは 同時に清純さも求められますね | |
そうそう、巫女さんとかって "ぴゅあ"☆"ぴゅあ"な感じやん? | |
くっ… | |
まあ、にこちゃんより適任じゃないの? | |
うー!いいわよ!見てなさい! | |
行っちゃった… | |
リハーサルはじめられないよ… | |
そのうち戻ってくるでしょ… |
第1話
啦啦啦啦啦~啦♪ | |
來勁了啊,穗乃果 | |
當然啦,這可是演唱會的綵排啊♪ | |
到正式演唱會開始雖然還有時間 但是和正式場地擁有同樣條件的練習, 這樣的機會可不多 | |
這麼說好久沒有使用大禮堂了 | |
說什麼呢~! | |
? | |
對μ's引以為榮的清純天使 進行專訪!? | |
終於輪到日香出場了呀! | |
啊呀,採訪已經結束了呀 | |
今天,城區雜誌的樣本送到了哦 | |
我可沒有聽說啊! | |
話說回來,香香那個時候不在啊 | |
大概是誰瞞着日香 接受採訪了啊!? | |
我和 | |
我,我和… | |
和我呀 | |
什麼! 琴梨和花陽的話能接受 但是,希的話既不清純又不可愛不是嗎!? | |
啊?因為身材而引起的錯覺 我實際上是很純潔的哦? | |
純潔的心靈和占卜 是密不可分的哦 | |
不過不是純潔的人,占卜就不會靈驗的哦 | |
確實…像占卜,祭神,這些都是神聖的職業… | |
比如說女巫之類的是需要具備純潔的心靈 | |
是的是的,女巫就是 「純」☆「純」的感覺? | |
哈… | |
不管怎麼說,比小香更適合吧? | |
好的!走着瞧! | |
走掉了… | |
綵排不能開始了呀… | |
馬上就會回來的吧… |
第2話
2話
メディアへの露出には気を配っていたつもりだったのに… | |
私が見逃した中に タウン誌の取材が混ざっていたなんてね…! | |
今はネットを使った露出がメイン 確かにアピールできる純粋な人数を考えれば ネットは効果的よ | |
でも、地域密着型のタウン誌がネットに劣るわけではないわ | |
多くても数百程度の発行部数だけど、 確実に音ノ木坂学院周辺の家庭に配布される | |
つまり、音ノ木坂学院周辺の しかもネットでアピールし辛い30代以降の 認知度アップには非常に効果的な媒体! | |
そう、商店街を歩くだけで『あれ、あの子 もしかして…?』的な視線を、買い物中の主婦や 接客中の店員から浴びることができるの…! | |
にこ、取材を受けたいの? | |
ひいいいいいいいいい!? | |
口に出てた…? | |
思い切りね | |
いつから聞いてたの…? | |
『気を配っていた…』みたいなところから | |
… | |
でもそれならいい話があるわよ | |
? | |
またあの記者さんがですか…? | |
ええ、また取材をしたいみたいなの | |
今日、講堂でライブのリハーサルがあることを 伝えたら、すぐに来るって | |
たぶん、もういらっしゃってるわよ | |
へー、そうなんや | |
素晴らしい心掛けね | |
希、ことり、花陽の3人を取材しただけじゃ μ'sを理解したとはいえないわ | |
みんな~、リハーサルはじめるよ~? | |
さぁ行くわよ! | |
にこちゃん、いつもより気合いが入ってる… |
第2話
本來想在媒體曝光上 再下點功夫的… | |
在我不知情的時候 城區雜誌竟然過來採訪…! | |
現在主要是以網絡來增加曝光度為主 確實從可吸引到的人數來考慮的話 網絡是最具效果的 | |
但是,地域密集型的城區雜誌 也不能說比網絡的效果差 | |
雖然說最多發行也就只有幾百冊, 但是都是在音乃木坂學院的附近進行派發的 | |
也就是說,城區雜誌是提高知名度的重要媒體。 它不僅可以覆蓋學校附近 而且還可以對30歲以上不常使用網絡的人群進行宣傳! | |
是的,無論是走在大街上時的路人, 還是在買東西時的顧客和店員, 都會投來「啊呀,那個人不是明星嗎…?」那般驚訝的目光…! | |
日香,想接受採訪嗎? | |
咦!? | |
說漏嘴了…? | |
赤裸裸的呢 | |
什麼時候開始聽到的呀…? | |
好像是從「下點功夫…」的地方開始 | |
… | |
如果是這樣的話有個好消息哦 | |
? | |
就是關於那個記者…? | |
嗯嗯,好像還要來進行採訪的哦 | |
告訴她今天在大禮堂有演唱會綵排 她說她馬上來 | |
說不定,已經到了呢 | |
呀,這樣啊 | |
你真是太有心了呀 | |
只是單單採訪了希,琴梨,花陽的話 不能說成是已經了解μ's了 | |
各位~,綵排要開始了哦~? | |
那麼要開始咯! | |
小香,比平時更加拼命了呢… |
第3話
3話
やっぱステージに上がると違うにゃ~ | |
少しだけ緊張したかも… | |
にこちゃーん タウン誌の記者さんがインタビューしたって | |
来たわね…! | |
はーい あなたのハートににこにこにー みんなのアイドル矢澤にこ、いま行きまーす | |
慌ただしいわね… | |
でも、あの貪欲さはみんな見習わないとね 私たちはスクールアイドルなんだから | |
海未ちゃん、ことりちゃん さっき貰った差し入れおいっしーの! あ、みんなもなくなっちゃうからおいでよ! | |
ま、穂乃果がああですし | |
あはは | |
? | |
ー 数日後 ー | |
そういえばこの間の取材の記事ができたわよ | |
見せて! | |
はい | |
わー、おっきく載ってるよ! | |
ほんとだ! | |
えーと…… | |
おとのきざかがくいんで みゅーずのらいぶがあったよ | |
しゃしんのおんなのこは やざわにこちゃんです | |
ちいさいけどがんばっているんだよ | |
… | |
…これ、なんで全部ひらがななん? | |
子供向けの記事だからよ | |
子供向け? | |
ええ、音ノ木坂学院周辺の幼稚園や保育所に 配る予定みたいよ | |
に、にこちゃん…? | |
よかったわね、これで子供たちの人気者よ | |
うわーーーん! |
第3話
果然上了舞台就和平時不同喵~ | |
也許有點緊張了… | |
小香 城區雜誌的記者說想要採訪你 | |
總算來了…! | |
好的 向你的心傳達微笑的小香香~ 大家的偶像矢澤日香,我去了哦 | |
慌慌張張的呢… | |
但是,她對名利的追求也值得我們好好學習 因為我們是學園偶像 | |
小海,小琴 剛才收到的點心很好吃哦! 啊,大家快來否則就要沒有了啊! | |
恩,穗乃果還是那副樣子 | |
啊哈哈 | |
? | |
—幾天後— | |
話說回來,上次的採訪報導已經完成了哦 | |
讓我看看! | |
好的 | |
哇,好大一版面哦! | |
真的呀! | |
是這樣的…… | |
在音乃木坂學院 舉辦了μ's的演唱會了哦 | |
照片上的女孩子是 矢澤日香 | |
雖然年紀還小,但是很努力哦 | |
… | |
…這個,為什麼都有拼音啊? | |
因為是針對小孩的報導 | |
針對小孩? | |
是的,針對音乃木坂學院周圍的幼兒園或者托兒所 進行派發的 | |
小,小香…? | |
太好了,這樣可以在孩子中大受歡迎哦 | |
啊啊! |