LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“キモチもユメも一緒だね!”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
第2行: 第2行:
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= aqours
|Color= aqours
|Image= キモチもユメも一緒だね!.png
|Image= ラブライブ!サンシャイン!! デュオトリオコレクションCD VOL.2 WINTER VACATION.png
|图片说明= CD封面
|图片说明= SIF假封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名=

2022年5月19日 (四) 16:00的版本

キモチもユメも一緒だね!
キモチもユメも一绪だね!.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 キモチもユメも一緒だね!
别名 心情与梦想都是一样的!
作词 畑 亜貴
作曲 本田光史郎
编曲 本田光史郎
歌手
BPM 188
试听
收录唱片
初售日期 2020年129
收录专辑 ラブライブ!サンシャイン!! デュオトリオコレクションCD VOL.2 WINTER VACATION
音轨2 涙が雪になる前に
音轨3 Misty Frosty Love
音轨4 Party! Party! PaPaPaParty!

キモチもユメも一緒だね!是《ラブライブ!サンシャイン!! デュオトリオコレクションCD VOL.2 WINTER VACATION》中的曲目,由国木田花丸黑泽露比演唱,发售于2020年12月9日。

歌词

翻译:No.10字幕组
どんな日に会いたくなるの?
会想要在怎样的一天见到你呢?
泣きたいとき 笑いたいとき
想哭的时候 还是想笑的时候呢
考えなくてもわかってるのさ
哪怕不去想 答案也已经在心中
毎日だ! ずっと一緒にいたい
每一天!都想要和你在一起
つらくても 元気湧いてくると思うから
感觉哪怕再辛苦也能充满元气
いつもそばにいたいんだ
想永远在你身边
空に踊る雪? 雪だよね︎!?
从天而降的雪花? 是雪花对吧!?
わーい! めずらしい景色︎!!
哇! 是难得一见的景色!!
さわればすぐ消えちゃうかな
用手一碰便会消融不见
きれいだね さあ降れ降れ降れっ
真漂亮啊 来吧飘吧飘吧飘吧
手を伸ばして つかんでみたくなる
想要试着伸手去将那雪花抓起
白い輝きは冷たいけど
虽然它雪白闪烁有点冰冷
とける前に たくさん遊びたいよね
但在它融化之前 想要尽情玩耍
きっと夢も同じさ
梦想 也一定如此
手を伸ばして つかんでみたくなる
想要试着伸手去将那梦想抓住
熱い輝きがまぶしいから
因为那耀眼光芒略显炽热
あのさ…ひとりで出来るけど
我说啊…虽然我一个人也可以做到
ふたりがもっといいな もっといいんだ!
但是两个人一起的话就更好了 一定会更好的!
凍りそうな息が冬色で
冰冷的气息 是冬天到了呢
泣きたいような 笑いたいような
仿佛在哭泣 又好似在笑
こんな寒さには負けない 負けない
这点寒冷我不怕 我不怕
こっち来て ずっと一緒にいたい
快来我这儿 好想和你在一起
背中を押して押されちゃえ 楽しいね!
和你嬉戏打闹 感觉真开心!
いつもそばにいたいんだ
一直都想在你身边
街は初の雪! 雪だ雪!!
这是城里的初雪! 下雪了呢!!
おーい! みんな呼びたいね!!
喂! 好想把大家也都叫来!!
つもらないで消えちゃうかな
还没堆积起来就要消失了呢
はかないね でも降れ降れ降れっ
真是如梦似幻啊 不过还是希望下吧下吧下吧
まだこれから いっぱい語りあいたい
今后还想和你一起说好多话
白い輝きにはしゃいだら
和烁白雪花一起嬉戏玩耍
言えないことも言えそう
就算是说不出口的话也能说出口了
こころを開いて 夢に向かおう
打开心扉 去追逐梦想吧
まだこれから いっぱい語りあいたい
今后还想和你一起说好多话
熱い高まりが胸にある
胸中难抑那高涨的心情
あのさ…ひとりも悪くないけど
我说啊…一个人也不错
ふたりがもっといいな もっといいんだ!
但是两个人一起的话就更好了 一定会更好的!
ずっと一緒に 一緒にいたい
好想一直 一直在一起
雪のあと 花咲く春へと
雪花消融 便有春暖花开
ずっと一緒にいたいよ
好想一直和你在一起
手を伸ばして つかんでみたくなる
好想伸手去将那雪花抓起
白い輝きは冷たいけど
虽然它雪白闪烁有点冰冷
とける前に たくさん遊びたいよね
但在它融化之前 想要尽情玩耍
きっと夢も同じさ
梦想 也一定如此
手を伸ばして つかんでみたくなる
好想伸手去将那梦想抓住
熱い輝きがまぶし過ぎるよ
因为那耀眼光芒太过炽热
あのさ…ひとりで出来るけど
我说啊…虽然我一个人也可以做到
ふたりがもっといいな もっといいんだ!
但是两个人一起的话就更好了 一定会更好的!

注释