LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
乙女詞華集
跳至導覽
跳至搜尋
|
乙女詞華集
| |
|---|---|
LLLL假封面
| |
| 歌曲資訊 | |
| 歌曲原名 | 乙女詞華集 |
| 作詞 | ケリー |
| 作曲 | 大熊淳生 (Arte Refact) |
| 編曲 | 大熊淳生 (Arte Refact) |
| 歌手 | |
| 收錄唱片 | |
| 初售日期 | 2025年12月10日 |
| 收錄單曲 | 《乙女詞華集 / ガランドFlash / バイタルサイン / シアター生き様》 |
| 音軌2 | ガランドFlash |
| 音軌3 | バイタルサイン |
| 音軌4 | シアター生き様 |
乙女詞華集是Cerise Bouquet&DOLLCHESTRA&Mira-Cra Park!&Edel Note第3張小組合發單曲《乙女詞華集 / ガランドFlash / バイタルサイン / シアター生き様》中的收錄曲,由Cerise Bouquet演唱,發售於2025年12月10日。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
何をしたためようか
該寫下什麼才好?
硯に墨をのせた
我將墨輕輕滴落在硯台
筆をとれば昔も今も
提起筆時 往昔與此刻皆浮現眼前
ほら、ほら・・・
你看啊、看啊…
色褪せた恋文と
那封褪了色的情書
詠み人知らずの歌
與無人知曉的詩歌
時を止めた一途な声も
還有停滯時光的專一之聲
ほら、ほら・・・
你聽啊、聽啊…
きっと きっと
雖然一定 一定
残せないものもあるけど
會有無法留住的事物
もっと もっと
但我仍想更多 更多地
ありったけをぶつけて
傾盡所有去綻放
さあ 雪と舞え 月と鳴け
來吧 與雪共舞 隨月而歌
美しい姿であれ
展現最美的姿態
どうしたって忘れられないほど
美麗到無論如何都無法忘懷
さあ 風と行け 花と咲け
來吧 隨風遠行 伴花綻放
君のいる世界がいつだって
願你所在的世界能夠永遠
輝くように
熠熠生輝
黒い染みを落とした
拭去了墨漬
拙い文字ばかりだ
紙上儘是我笨拙的字跡
夢を見れば涙も笑みも
墜入夢境 淚水便與笑容交織
ほら、ほら・・・
你看啊、看啊…
きっと きっと
雖然維繫這份心意
繋いでいくって難しいけど
一定 一定會很艱難
もっと もっと
但我仍願以
ありったけの覚悟で
更多 更多的覺悟
ここで
於此駐留
空を見上げ願ったことは?
曾仰望天空許下何等心願?
恋焦がれ眠れぬことは?
又曾因愛慕而夜不能寐?
心根は変わらない
這份初心從未改變
共に永遠に乙女たちよ
永永遠遠 相伴同行吧 少女們啊
さあ 雪と舞え 月と鳴け
來吧 與雪共舞 隨月而歌
美しい姿であれ
展現最美的姿態
どうしたって忘れられないほど
美麗到無論如何都無法忘懷
さあ 風と行け 花と咲け
來吧 隨風遠行 伴花綻放
君のいる世界がいつだって
願你所在的世界能夠永遠
過ぎ去った過去さえ
即便是已然逝去的過往
遠い未だ見ぬ未来 だって
又或是尚未得見的遙遠未來
私たちの「今」がずっと
都將化作我們的「此刻」
輝くように
永遠熠熠生輝
注釋