LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

揺らぐわ

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索

  • 揺らぐわ
    Welcome to 僕らのセカイ / Go!! リスタート 【第3話盤】.jpg
    单曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 揺らぐわ
    譯名 Yuragu wa
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 めんま
    編曲 家原正樹
    歌手
    BPM 177
    试听
    收錄唱片
    初售日期 2022年817
    收錄單曲 Welcome to 僕らのセカイ / Go!! リスタート 【第3話盤】
    音軌1 Welcome to 僕らのセカイ
    音軌2 Go!! リスタート
    音軌3 色づいて透明

    揺らぐわLoveLive! Superstar!!动画二期第一弹插入曲单曲《Welcome to 僕らのセカイ / Go!! リスタート》【第3話盤】的C/W曲,由Liella!演唱,发售于2022年8月17日。

    LoveLive! Superstar!! Liella! Unit Live & Fan Meeting Tour 心·技·体!极上大冒险!!爱知公演中,CatChu!演唱了本曲。

    简介[1]

    Welcome to 我們的世界 / Go!! Restart【第3話盤】收錄曲。表現搖曳於脆弱與堅強的心境之間的的狀態。副歌的前半表現了動搖不安的心情,後半則歌頌熱情堅定的意義,完成了華麗的對比。聽著聽著勇氣就會湧出的歌曲。

    歌词

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻译:依然洳雪DiegoL,授权转载,禁止二次转载
    何でもできるような気がしてた
    有种好像什么都能做到的感觉
    (嘘じゃない)あの瞬間
    (不是骗人的)那一瞬间
    君と一緒ならって胸の奥
    和你在一起的话 内心深处
    (ポッと火が)着いたんだ
    (砰的一声)着起火了
    なのにさ、どんなに頑張ってみたって
    可是 无论努力到何种程度
    (どうするの?)進めない
    (怎么办?)都无法前进
    やっぱり想像するよりずっと
    果然远比想象的要困难的多
    (現実は)シ・ビ・ア
    (现实要)更·残·酷
    ありふれちゃってこんな悩みとか
    经常会有这样的烦恼
    (たとえ君でも言えない)
    (即使是你也说不出口)
    大丈夫だよって笑ってるけど
    试着面带笑容说没关系吧
    だいじょばないや
    没问题吧
    揺らぐわ すぐにいつも
    摇晃着 已是家常便饭
    揺らぐわ 壁にぶち当たって
    摇晃着 撞到了墙壁上
    ちいさな火が消されそになる
    小小的火焰就快要熄灭了
    自信持てない!
    毫无自信可言!
    揺らぐな キツいけどさ
    别再动摇 虽然苦不堪言
    揺らぐな 体ん中燃える
    不要动摇 体内熊熊燃烧
    生まれたばっかの情熱を信じたい
    想要去相信 刚刚萌生出的热情
    ほんとに欲しいものってなんなんだろう
    真正向往的东西到底是什么呢
    (実はね)分からない
    (事实上)我也不知道
    存在意義とか自己肯定とか
    存在的意义就是要自我肯定
    (ややこしい)ナ・ニ・カ
    (真是麻烦)是·什·么
    曖昧だってほのかな勇気
    即便暧昧也只有些许的勇气
    (灯してさあ出かけよう)
    (点亮灯开始出发吧)
    泣いてうずくまってたら夢まで
    如果就那样蹲着哭泣的话 那不就连梦想
    くすぶるじゃない
    都黯淡无光了吗
    揺らぐわ だめだよまた
    摇晃着 果然还是不行
    揺らぐわ 風前の灯火
    摇晃着 风前的灯火
    なんてことない些細なことで
    这些微不足道的小事
    心がイタイ!
    却让人心痛!
    揺らぐな 言い聞かせて
    别再动摇 请告诉我
    揺らぐな この弱い僕を
    不要动摇 让这个弱小的我
    認めた時が挑戦のはじまり
    也能正视自己的时候才是挑战的开始
    憧れてたストーリー
    憧憬的故事
    (いつも)ヒーローは誰よりも
    (一直以来)虽然英雄总是被描绘得
    (強くて)勇敢に描かれてたけど
    (很强大)比任何人都要勇敢
    (たぶん)揺れたり迷ったり
    (大概是)摇晃而又迷茫
    (僕と)同じなんじゃないのかな?
    (这和我)不就完全一样了吗?
    なんてね、思ってまた熱くなる
    玩笑罢了,这样一想又变得火热起来
    ゆらゆら 赤い炎
    摇曳晃动 赤焰烈火
    僕には やりたいことがある
    对我而言 也有想要做的事
    劣等感だって燃やし尽くして
    自卑感也因此燃烧殆尽
    進めばいい(だけど)
    向前进就足矣(但是)
    揺らぐわ すぐにいつも
    摇晃着 已是家常便饭
    揺らぐわ 壁にぶち当たって
    摇晃着 撞到了墙壁上
    ちいさな火が消されそになる
    小小的火焰就快要熄灭了
    自信持てない!(持てない!)
    毫无自信可言!(毫无可言!)
    揺らぐな キツいけどさ
    别再动摇 虽然苦不堪言
    揺らぐな 体ん中燃える
    不要动摇 体内熊熊燃烧
    生まれたばっかの情熱を信じたい
    想要去相信 刚刚萌生出的热情

    注释