LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

眩耀夜行

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
眩耀夜行
眩耀夜行.jpg
單曲封面
歌曲資訊
歌曲原名 眩耀夜行
譯名 Genyo Yako
作詞 ケリー
作曲 小野寺祐輔 (Arte Refact)
編曲 脇 眞富 (Arte Refact)
歌手
主唱 乙宗梢
BPM 158
試聽
收錄唱片
初售日期 2023年89
收錄單曲 眩耀夜行
音軌1 DEEPNESS
音軌2 Kawaii no susume

眩耀夜行Cerise Bouquet第二張單曲《眩耀夜行》中收錄的同名主打曲,發售於2023年8月9日。

本曲於2023年7月31日在103期7月度Fes×LIVE上初次公開,並於2023年8月1日在YouTube官方頻道公開了Lyric Video。

簡介[1]

手機App《Link! Like! Love Live!》「Fes×LIVE」2023年7月度歌曲。在充滿初夏情景的氛圍中,描繪著「向前邁進」的歌詞深具魅力。搭配著飛快的節奏中,感覺到稍縱即逝的夏天到來時想要聆聽的一首歌曲。銅管樂器和吉他音色也為音樂更增添了豐富。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
「もっといけるよ」跳ねてゆく声
「還能更進一步!」跳躍着呼喊
小さな影が水切りをしてる
小小的影子在水中泛起漣漪
「ねえ私たちも」君が笑った
「餵 我們也是喲。」你笑了出來
大袈裟だけど流れ星みたいだな
雖然有點誇張 但確實像流星一樣啊
水面を駆ける光の波紋
划過水面 波光粼粼
銀河に石を散りばめた夜に願い事を
在銀河中遍布石子的夜晚 心愿啊
今夜叶えようよ
就於今宵實現吧
ここじゃないどこかへ
不是這兒 要去某處
まだ誰も知らない場所まで
去往一個無人知曉的地方
街中が空を余所見する間に
當在街上仰望天空之時
このまま遠くへ
就這樣去向遠方
川沿い下って行けるどこまで
順流而下 能到達何處呢
固く繋いだこの手はもう離さない
緊緊牽着的這隻手 再也不會放開
怖く… ないよ… 暗闇だって
恐懼… 消散了… 即使身處黑暗
君とならこんなに眩しい
和你在一起就是如此耀眼
どんな感情もどんな場面も
無論怎樣的感情 什麼樣的場面
全部並べて一つの星座にしよう
全部排列成一個星座吧
望遠鏡を覗かなくても
即使不通過望遠鏡
大事なものは見えている
重要的事物也能夠看見
君に出会った日から
從與你相遇的那天起
伝えていいよね
傳達給你 可以的吧
見送るだけじゃ届かない
僅靠目送並不足夠
夢に浮かべた言の葉の船
漂浮在夢中的言語之舟
「時間を止めてよ」
「請停止時間吧。」
神様にも笑われちゃいそうな
感覺會被神明嘲笑呢
声に変わって君を困らせそうだ
改變了聲音似乎會讓你為難
いつもより賑わっている橋の上
比以往更加熱鬧的橋上
背中向けて静寂の方へと走る
背對着寂靜的方向奔跑
息を切る鼓動と足音 今はそれだけ
氣喘吁吁的心跳和腳步聲 現在僅此而已
滲む… 汗を… 拭うのも忘れて
汗水… 滲出… 已經忘記了擦拭
走り続けてゆく
繼續奔跑下去
「きれいな夜だね」
「真是個美麗的夜晚啊。」
ここじゃないどこかへ
不是這兒 要去哪兒
まだ誰も知らない場所まで
去往一個無人知曉的地方
街中が空を余所見する間に
當整座城市都在仰望天空之時
このまま遠くへ
就這樣走向遠方
川沿い下って行けるどこまで
順流而下 能到達何處呢
固く繋いだこの手はもう離さない
緊緊牽着的這隻手 再也不會放開
怖く… ないよ… 暗闇だって
恐懼… 消散了… 即使身處黑暗
君とならこんなに眩しい
和你在一起就是如此耀眼
ずっと… 忘れないで
永遠… 不要忘記

注釋