LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Bloom the smile, Bloom the dream!

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • Bloom the smile, Bloom the dream!
    Bloom the smile, Bloom the dream!.jpg
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Bloom the smile, Bloom the dream!
    作詞 塚田耕平
    作曲 塚田耕平
    編曲 塚田耕平
    歌手
    主唱 日野下花帆
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2024年717
    收錄單曲 Bloom the smile, Bloom the dream!
    音軌2 365 Days

    Bloom the smile, Bloom the dream!蓮之空女學院學園偶像俱樂部第三張單曲《Bloom the smile, Bloom the dream!》中收錄的同名主打曲,發售於2024年7月17日。

    本曲於2024年6月20日在YouTube官方頻道公開了Lyric Video。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    ホントの“たいせつ”を見つけたんだ!
    真正「重要的事物」我找到了!
    満開だね!きっと未来は
    一定會盛開綻放!未來將會
    Bloom the dream!
    綻放夢想!
    夢の種はほら胸の奥にあるよ
    看呀 夢想的種子就在你的內心深處
    気づいた?
    注意到了嗎?
    それって、ね!「好き」だよ!
    就是這樣!這就是「喜歡」!
    むずかしい方が胸躍るよね
    越是艱難就越是悸動人心
    だから(強く)
    所以(就希望)
    願えるのかな
    變得更強吧
    今日までの昨日が“いま”を作るんだ
    到今天為止的昨日造就了「當下」
    芽吹いたその気持ちは(輝き)
    萌芽的那份心情(正閃閃發光)
    こんなにも眩しい
    如此耀眼奪目
    咲かそうよ!さあ、笑って
    盡情綻放吧!來吧 笑一笑
    ねえ ときめいちゃったら迷わずに
    餵 要是心跳悸動了的話
    飛び出さなきゃ
    就毫不猶豫地飛奔而出吧
    咲きたい!って信じたら
    「想要綻放!」如此相信的話
    ねえ いつか花開くよ
    餵 那就終有一日會綻放喲
    泣いてもいいさ 大丈夫!
    即便流淚哭泣也沒關係!
    満開だよ!きっと未来は
    一定會盛開綻放!未來將會
    Bloom the dream!
    綻放夢想!
    想いはシンパシー
    思念是一種共鳴
    まるで呼ばれたように
    如同在呼喚彼此一般
    心も近付いてくんだね!
    心也漸漸靠近了呢!
    どんなことだってみんなで一緒に
    無論發生什麼事 大家都要在一起
    せーの!で(Jump!)
    預備!(跳!)
    乗り越えてゆこう
    一起跨越過去吧
    今日までの昨日が
    直到今天為止的昨日
    自信になるよ
    會讓我更加自信
    いつも胸張っていたいから
    因為想要一直挺起胸膛
    (頑張れるんだ)
    (便能努力下去)
    育ててきた蕾は(蕾は)
    培育出來的花蕾(花蕾)
    その時をずっと待ってる
    一直在等待盛開的那一刻
    悩んだってかまわない
    有煩心事也沒關係
    つまずいたっていいんだよ
    跌倒了也沒關係
    遠回りを楽しもうよ
    來享受繞遠路的樂趣吧
    繋がるんだね
    大家連接起來了呢
    無駄なんかじゃない
    這一切都不會白費
    行こうよ(行こうよ)
    走吧(走吧)
    行こうよ ほら
    走吧 看啊
    明日はもうそこに!
    明天就在那裡!
    咲かそうよ!さあ、笑って
    盡情綻放吧!來吧 笑一笑
    ねえ ときめいちゃったら迷わずに
    餵 要是心跳悸動了的話
    飛び出さなきゃ
    就毫不猶豫地飛奔而出吧
    咲きたい!って信じたら
    「想要綻放!」如此相信的話
    ねえ いつか花開くよ
    餵 那就終有一日會綻放喲
    泣いてもいいさ 大丈夫!
    即便流淚哭泣也沒關係!
    みんなとなら きっと明日は
    和大家一起的話 未來一定會
    Bloom the smile!
    綻放夢想!
    満開だよ!
    盛開綻放啦!
    未来は Bloom the dream!
    未來將會綻放夢想!
    ホントの“たいせつ”を見つけたんだ!
    真正「重要的事物」我找到了!
    だから Bloom the dream!
    所以必將綻放夢想!

    注釋