LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

DAISUKI FULL POWER

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • DAISUKI FULL POWER
    DAISUKI FULL POWER.jpg
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 DAISUKI FULL POWER
    作詞 畑 亜貴
    作曲 石黑 剛常楽寺 澪
    編曲 石黑 剛
    弦編曲 兼松 衆
    歌手
    BPM 120
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2024年1023
    收錄單曲 DAISUKI FULL POWER
    音軌2 Within a Dream

    DAISUKI FULL POWERLoveLive! Superstar!!動畫三期的片尾曲,由Liella!演唱,發售於2024年10月23日。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    いっぱい伝えたい言葉があるよ
    有好多的話語 想要傳達給你喲
    「ありがとう」とか
    「謝謝。」
    「出会えて嬉しい」とか(大好きとか)
    「很高興遇見你。」之類的(最喜歡你啦)
    ああなんてステキな毎日なんだろう
    啊 多麼美好的每一天呀
    広がれ夢 いつだって挑戦だ
    展開夢想 永遠都會有挑戰
    すごいより もっとすごいのは楽しいだよね
    比厲害更加厲害的 是樂趣對吧
    笑いあえたら100倍がんばれる(一緒にね)
    要是笑一笑 就能努力百倍(一起來吧)
    ああもっと知りない 何ができるの?
    啊 想要知道更多 我能做到些什麼?
    とめられても とまらない とまる気はない!
    就算被阻止也不會停下腳步 還不想停下來!
    夢中だから叶うんだ
    正因沉醉其中才能實現
    走り出したときが始まりって 今ならわかるよ
    現在我才明白 奔跑起來的那一刻就是開始
    みんなの夢が いろんな夢が
    每個人的夢想 各式各樣的夢想
    形や色を変えて飛ぶよ
    會改變形狀和顏色展翅翱翔
    おんなじ想い それぞれの空
    同樣的心意 各自的天空
    大好きを大切に新しい場所へと
    珍惜你的摯愛前往新的天地
    僕らを呼んでるね さあ行こうよ 行こう!
    正在呼喚著我們呢 來吧走吧 出發吧!
    カンタンより大胆な方を選ぼう
    比起簡單 選擇大膽一點的吧
    きっと面白いことになる
    一定會樂趣無窮
    さあ今日も笑っちゃおうよ!
    來吧 今天也要一起歡笑喲!
    いっぱい伝えたい気持ちの中に
    在許多想要傳達的心情中
    「君といたい」
    「想要和你在一起」
    「君を見てたい」とか(見てたいよ)
    「想要看著你」之類的(想看你呀)
    そうずっと僕らは壁を壊してこう
    沒錯 我們兵來將擋水來土掩
    とめられても とまらない とまる訳ない!
    就算受到阻撓也不會停下 不可能停下來!
    駆け引きじゃない情熱さ
    不能進退維谷 要靠熱情迎難而上
    あふれ出して自分で驚いちゃうくらい
    滿溢的熱情連自己都嚇了一跳
    フルパワーで届けたい
    想要馬力全開送達給你
    みんなの夢よ 消えない夢よ
    大家的夢想啊 不會消失的夢想啊
    形や色を変えて飛んで
    會改變形狀和顏色展翅翱翔
    生まれる願い 追いかけるのは
    誕生出的願望 不斷追逐著的
    最高の大好きを求めてるからだね
    是為了尋求至高的摯愛
    君も頷いてる さあ行こうよ 行こう!
    你也點頭了 那就來吧 快出發吧!
    どうせならタイヘンな方を選ぼう
    既然要選 那就選個難一點的吧
    だってその経験 君となら笑い話になっちゃう
    因為這段經歷 若是與你度過 之後便能一笑而過
    だってだって心には 純粋で無謀な自分がいる
    因為我心中住著一個純粹而魯莽的自己
    常識を疑えば できるかもしれないよ…かもしれないよ!
    要是質疑一下常識或許就能做到…也許吧!
    みんなの夢が ミライの夢が
    大家的夢想 未來的夢想
    形や色を変えて飛ぶよ
    會改變形狀和顏色展翅翱翔
    おんなじ想い それぞれの空
    同樣的心意 各自的天空
    大好きを大切に新しい日々へ
    珍惜你的摯愛迎接新一天到來
    みんなの夢よ 消えない夢よ
    大家的夢想啊 不會消失的夢想啊
    形や色はどんどん変わるよ
    形狀和顏色會不停變化
    生まれる願い 追いかけるのは
    誕生出的願望 不斷追逐著的
    最高の大好きを求めてるからだね
    是為了尋求至高的摯愛
    君も頷いてる さあ行こうよ 行こう!
    你也點頭了 那就來吧 快出發吧!
    どうせならタイヘンな方を選ぼう
    既然要選 那就選個難一點的吧
    だってその経験 君となら笑い話だよ
    因為這段經歷 若是與你度過 之後便能一笑而過
    さあ今日も笑っちゃおうよ!
    來吧 今天也要一起歡笑喲!

    注釋