LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
Dazzling Game
跳至導覽
跳至搜尋
Dazzling Game
| |
---|---|
單曲封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | Dazzling Game |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 古河 夕 |
編曲 | EFFY |
弦編曲 | 森 悠也 |
歌手 | |
BPM | 188 |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2024年12月11日 |
收錄單曲 | 《絶対的LOVER / Dazzling Game》 |
音軌1 | 絶対的LOVER |
音軌3 | QUESTION99[1] 真っ赤。[2] |
Dazzling Game是LoveLive! Superstar!!動畫三期第8話的插入曲,收錄於第二彈插入曲單曲《絶対的LOVER / Dazzling Game》中,由Liella!、澀谷香音、葳恩·瑪格麗特、鬼塚冬毬演唱,發售於2024年12月11日。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
揺るぎない不屈の精神
堅定不移的剛毅精神
右に出るものはいないでしょ
世上無人能出其右 對吧
切りこんでいく最前線
一鼓作氣切入最前線
自分の手で道 創るんだ!
用自己的雙手開闢道路!
ハンパじゃない 勝ちたいってキモチ
不是想半途而廢 我的心極度渴望勝利
スキルだって悪いけどホンモノ
雖然技巧很差但是貨真價實
青春は飾りじゃないよ
青春並非徒有其表的裝飾
熱く熱く眩く燃やすのさ
它正熾熱 滾燙 耀眼地燃燒着
息がピッタリの一体感
心有靈犀的一體感
阿吽の呼吸が自慢だよ
配合默契我們引以為傲
みんなを信じ頂上へ
相信着大家直攀頂峰
歩んできた道 大事にして!
一路走來的經歷 倍加珍惜!
できるできないよりも
比起什麼做不到的
かけがえないストーリーがある
還有些無可替代的故事
ぎゅっと結び合った
緊緊地連結在一起
手の中に答えはいつでもあった
答案一直就存在你我手中
君だけのその優しさを
只屬於你的那份溫柔
君だけのその激しさを
獨屬於你的那份激烈
掴んだらきっと最強になれる
牢牢抓住它就一定能成為最強
繋ぎ合わせてみよう 君と僕の光るピース
試着相互連接起來吧 你與我閃閃發光的碎片
今まで以上に彩られた未来 出会えるんだ
就能夠遇見 比以往更加豐富多彩的未來
煌めきのパズルだね 胸が騒ぎ始めたよ
真是閃耀的拼圖啊 我的心開始躍躍欲試
昨日の僕を越えて もっと輝いてみせるよ
超越昨天的自我 變得更加閃耀奪目吧
君と今 ひとつになる
當下與你合而為一
ここからが本当の始まり
此處才是真正的開始
もう離れない
不會再分離了
走り出そうぜ!
奔跑起來吧!
足りない気がしてた なんで?
感覺還是不太夠 為什麼呢?
疑問の答えは君だった
你就是我問題的答案
ひらめいた途端ぱっと
突然之間靈光一閃
手を握ってみたよ
試着握住你的手
小さくほら 音を立てて
聽呀 輕輕地 有聲音響起
わくわくが咲いてく 君もきっと
正興奮不已地綻放着 你一定也是
同じようにときめいてるよね?
同樣的 心跳悸動不已吧?
何故か分かるんだ
我知道為什麼
馴れ合いじゃないのさ 共鳴
這不是什麼合謀串通 而是共鳴
遊びではないのさ 証明
也不是什麼鬧着玩的遊戲 而是證明
本気だよ 僕らには羽がある
是認真的喲 我們現在已生出羽翼
探し出してあげるよ 君もまだ知らないピース
我會幫你找出來的 連你也尚未知曉的碎片
気付けないままで埃にまみれてしまう前に
在還沒有意識到 自己就滿身塵土之前
まだ自信なくたって 胸を張って差し出せばいい
就算還沒有自信 只要挺起胸膛向前就好了
好きと思えた それだけでもう選ばれてる
只要感覺到了熱愛 便已經是天選之人了
キラっとまた光ったもの
再度閃閃發光的東西
繋いだら何が見えてくる?
要是連接起來會是怎樣的景象?
ドキドキだね
激動不已呢
手を伸ばそうぜ!
伸出手來吧!
自分を磨くほどに
越是磨礪自己
ピースは増え続けてく
碎片就會越來越多
どんどんとパズルは大きく
拼圖隨之不斷擴大
夢もまた拡がってく
夢想也會愈加恢弘
どこまで行けるのかな
能夠走到哪一步呢
誰も分からないゲームだよ
這是個無人知曉的遊戲喲
ただ絶対面白くなって もっと
只是絕對 會變得更加有趣
輝けるよ!!
更加閃耀!!
繋ぎ合わせてみたよ 君と僕の光るピース
試着相互連接起來吧 你與我閃閃發光的碎片
形や色をクルクルと変えて 夢中さ ずっと
改變周圍的形狀和顏色 永遠如痴如醉
煌めきのパズルだね 胸が騒ぎ始めたんだ
真是閃耀的拼圖啊 我的心開始躍躍欲試
昨日の僕を越えて もっと輝いてみせるよ
超越昨天的自我 變得更加閃耀奪目吧
君と今 ひとつになる
當下與你合而為一
ここからが本当の始まり
此處才是真正的開始
もう離れない
不會再分離了
ひとつになれた
我們合而為一
もう離さないよ
不會再分離了
走り出そうぜ!
奔跑起來吧!
Wow…
Wow…