LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

Dears

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
Dears
リエラのうた.jpg
专辑封面
歌曲資訊
歌曲原名 Dears
作詞 宮嶋淳子
作曲 小幡康裕
編曲 森 悠也
歌手
BPM 70
收錄唱片
初售日期 2021年1027
收錄專輯 リエラのうた

DearsLoveLive! Superstar!!动画一期在NHK教育频道播出时的特别环节リエラのうた中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《リエラのうた》中。

根据作词者的推文,在本曲中出现的花为非洲堇。[1]

LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,本曲有由青山渚(饰演叶月恋佩顿尚未(饰演平安名堇两人一同演唱的版本。

简介[2]

叶月恋版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第10話特別篇歌曲。電視播放時由葉月戀演唱第一段主歌。以非洲堇作為靈感來源。歌詞中滿是想將同時是非洲堇花語的「小巧的愛」傳達給誰的心情,給人深刻印象的抒情歌曲。

平安名堇版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第11話特別篇歌曲。電視播放時由平安名堇歌唱第二段主歌。如同曲名,歌曲描述的是將喜悅帶給「深切親近」的人時的情景。

歌词

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
[关闭注音][开启注音]
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
どんなことにでもちいさなしあわせ
无论什么事情 都会都藏有生活的小确幸
いまはかんじているよ
现在我感觉到了哟
うまくいかなくてがあっても
即使会有因进展不顺而意志消沉的时候
いつでもまえをみてる
但我总是在看向前方
すぐそばで微笑ほほえみをくれるひと
在我身边为我送来微笑的人
みんなにね、よろこびをとどけたい
想要把喜悦 传递给大家
このむねにやさしさがいたのは
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたとつながってるから
没错 是因为和你在一起 因为我们心意相连
ぼく両手りょうてではかかえきれない
我的双手无法承载的心情
気持きもちたくさんあるけど
实在是数不胜数
どうしようもなくてきそうなはそっと
在我不知道如何是好而快要哭出来的时候
だれかがつつんでくれる
有谁在悄悄地拥抱着我
もしそばでまよひとがいるなら
如果在我身边有迷路而不知所措的人
あたたかなぬくもりをあげたいよ
我就会为她送去温暖的温柔
このむねにやさしさがいた
在这片心田绽放出温柔的时候
そう あなたのこえこえる
是的 我听见了 我听见了你的声音
がついたんだ みんな みんなやさしい
我发现了 大家 大家都很温柔
おもいやりのなか あい
爱意正于关怀之中绽放
すぐそばで微笑ほほえみをくれるひと
在我身边为我送来微笑的人
ありがとう よろこびをとどけるよ
谢谢你 把喜悦传达给我
このむねいているはなたちを
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたにせにゆくから
没错 是为你准备的 我会带你去看的
ぼくってて
请等着我
[关闭注音][开启注音]
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
どんなことにでもちいさなしあわせ
无论什么事情 都会都藏有生活的小确幸
いまはかんじているよ
现在我感觉到了哟
うまくいかなくてがあっても
即使会有因进展不顺而意志消沉的时候
いつでもまえをみてる
但我总是在看向前方
すぐそばで微笑ほほえみをくれるひと
在我身边为我送来微笑的人
みんなにね、よろこびをとどけたい
想要把喜悦 传递给大家
このむねにやさしさがいたのは
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたとつながってるから
没错 是因为和你在一起 因为我们心意相连
ぼく両手りょうてではかかえきれない
我的双手无法承载的心情
気持きもちたくさんあるけど
实在是数不胜数
どうしようもなくてきそうなはそっと
在我不知道如何是好而快要哭出来的时候
だれかがつつんでくれる
有谁在悄悄地拥抱着我
もしそばでまよひとがいるなら
如果在我身边有迷路而不知所措的人
あたたかなぬくもりをあげたいよ
我就会为她送去温暖的温柔
このむねにやさしさがいた
在这片心田绽放出温柔的时候
そう あなたのこえこえる
是的 我听见了 我听见了你的声音
がついたんだ みんな みんなやさしい
我发现了 大家 大家都很温柔
おもいやりのなか あい
爱意正于关怀之中绽放
すぐそばで微笑ほほえみをくれるひと
在我身边为我送来微笑的人
ありがとう よろこびをとどけるよ
谢谢你 把喜悦传达给我
このむねいているはなたちを
这片心田之所以能够绽放温柔
そう あなたにせにゆくから
没错 是为你准备的 我会带你去看的
ぼくってて
请等着我

注释

主頁角色ACGN聲優活動音樂書刊影碟唱片