LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

GIRLS!!

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • GIRLS!!
    GIRLS!! / Wonder sea breeze<GIRLS!!盤(A盤)>.jpg
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 GIRLS!!
    作詞 Kanata OkajimaHayato Yamamoto
    作曲 高田 暁
    編曲 高田 暁
    歌手
    BPM 114
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2023年927
    收錄單曲 GIRLS!! / Wonder sea breeze
    音軌2 Wonder sea breeze

    GIRLS!!幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-第7話插曲,收錄於第三彈插入曲單曲《GIRLS!! / Wonder sea breeze》中,由夜羽演唱,發售於2023年9月27日。

    本曲在幻日夜羽 -The Story of the Sound of Heart-中由小林愛香(飾演夜羽高槻加奈子(飾演花丸小宮有紗(飾演黛雅降幡愛(飾演露比伊波杏樹(飾演千歌齊藤朱夏(飾演諏訪奈奈香(飾演果南逢田梨香子(飾演梨子鈴木愛奈(飾演鞠莉九人一起演唱。

    簡介[1]

    電視動畫「幻日的夜羽」第7話插曲。自閉又沒有朋友的夜羽回到家鄉後,與在沼津認識的8位朋友一起舉辦了「女子會」。這首歌曲充滿了夜羽覺得女子會讓她很開心,甚至將其作成歌曲的心情-派對歌-。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    女の子って楽しいんだね
    女孩子們真是開心啊
    誰にも止められない お話
    一個無人能夠阻止的話題
    あっと言う間に過ぎていく
    一轉眼就過去了
    不思議モーメント
    不可思議的時機
    笑顔になっちゃう!
    轉變成了笑容!
    何て言ったの?
    剛剛說了什麼?
    君が急に 知らない横顔見せて
    你突然露出一幅陌生的側臉
    何でもないよ!照れる君は
    什麼都沒有!害羞的你如此說道
    誰よりも輝いてる
    比任何人都閃耀奪目
    今日はもう帰らないよね
    今天就別回家了吧
    お菓子も夜ふかしも我慢しない!
    點心和熬夜什麼的都不再忍耐!
    ワクワクしちゃうよ 不思議ね
    真是令人興奮啊 不可思議呢
    こんな時間が ずっとずっとずーっと
    這樣的時光 要是能一直一直
    続けばいいのに
    延續下去就好了
    女の子って楽しいんだね
    女孩子們真是開心啊
    誰にも止められない お話
    一個無人能夠阻止的話題
    あっと言う間に過ぎていく
    一轉眼就過去了
    不思議モーメント
    不可思議的瞬間
    笑顔になっちゃう!
    轉變成了笑容!
    びっくり!みんなってだけで
    大吃一驚!只是和大家在一起
    楽しいんだね
    就無比開心呢
    自然とあふれ出す気持ち
    自然流露而出的心情
    昨日までのもやもや 一気に晴れてく
    到昨天為止的朦朧隔閡都一掃而空
    僕ら スペシャル!
    我們就是如此特別!
    夢中になって ねえ今何時?
    玩得忘乎所以了 餵現在幾點了?
    まあいっか イイとこだし
    算了不管啦 正在興頭上呢
    初めて聞く みんなのメモリー
    第一次聽到大家講述的回憶
    ますます好きになっちゃう
    變得越來越喜歡大家了
    星の輝く夜空
    繁星點點的夜空
    みんなで見ると特別だね
    大家一同觀賞 很特別呢
    ドキドキしちゃうよ いいよね?
    真是心跳不已呢 很棒吧?
    こんな時間を ずっとずっとずーっと
    這樣的時光 我一直一直
    夢見ていたんだ
    都夢寐以求啊
    女の子って楽しいんだね
    女孩子們真是開心啊
    なんでも シェアしちゃうよ なんで?!
    無論什麼都可以分享呢 為什麼?!
    あっと言う間に過ぎていく
    時間轉瞬即逝
    不思議モーメント
    不可思議的瞬間
    笑顔になっちゃう!
    轉變成了笑容!
    まるで魔法かかったみたい
    簡直就像是施了魔法一般
    悩みにも Good bye bye
    煩惱什麼的都說拜拜了
    でもねきっとすぐに
    但是呢 一定馬上
    また不安になっちゃうから
    又會變得不安起來呢
    その時は声かけても良い?
    那時你可以再跟我打個招呼嗎?
    La La La
    La La La
    女の子って楽しいんだね
    女孩子們真是開心啊
    誰にも止められない お話
    一個無人能夠阻止的話題
    あっと言う間に過ぎていく
    一轉眼就過去了
    不思議モーメント
    不可思議的時機
    笑顔になっちゃう!
    轉變成了笑容!
    びっくり!みんなってだけで
    大吃一驚!只是和大家在一起
    楽しいんだね
    就無比開心呢
    自然とあふれ出す気持ち Yeah
    自然流露而出的心情 Yeah
    昨日までのもやもや 一気に晴れてく
    到昨天為止的朦朧隔閡都一掃而空
    僕ら スペシャル!
    我們就是如此特別!
    ねえ、次はいつ 集まる?!
    那個、下次什麼時候再聚呢?!
    だって 僕ら スペシャル!
    因為我們就是如此特別!
    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    女の子って楽しいんだね
    女孩子們真是開心啊
    誰にも止められない お話
    一個無人能夠阻止的話題
    あっと言う間に過ぎていく
    一轉眼就過去了
    不思議モーメント
    不可思議的時機
    笑顔になっちゃう!
    轉變成了笑容!
    何て言ったの?
    剛剛說了什麼?
    君が急に 知らない横顔見せて
    你突然露出一幅陌生的側臉
    何でもないよ!照れる君は
    什麼都沒有!害羞的你如此說道
    誰よりも輝いてる
    比任何人都閃耀奪目
    今日はもう帰らないよね
    今天就別回家了吧
    お菓子も夜ふかしも我慢しない!
    點心和熬夜什麼的都不再忍耐!
    ワクワクしちゃうよ 不思議ね
    真是令人興奮啊 不可思議呢
    こんな時間が ずっとずっとずーっと
    這樣的時光 要是能一直一直
    続けばいいのに
    延續下去就好了
    女の子って楽しいんだね
    女孩子們真是開心啊
    誰にも止められない お話
    一個無人能夠阻止的話題
    あっと言う間に過ぎていく
    一轉眼就過去了
    不思議モーメント
    不可思議的瞬間
    笑顔になっちゃう!
    轉變成了笑容!
    びっくり!みんなってだけで
    大吃一驚!只是和大家在一起
    楽しいんだね
    就無比開心呢
    自然とあふれ出す気持ち
    自然流露而出的心情
    昨日までのもやもや 一気に晴れてく
    到昨天為止的朦朧隔閡都一掃而空
    僕ら スペシャル!
    我們就是如此特別!
    夢中になって ねえ今何時?
    玩得忘乎所以了 餵現在幾點了?
    まあいっか イイとこだし
    算了不管啦 正在興頭上呢
    初めて聞く みんなのメモリー
    第一次聽到大家講述的回憶
    ますます好きになっちゃう
    變得越來越喜歡大家了
    星の輝く夜空
    繁星點點的夜空
    みんなで見ると特別だね
    大家一同觀賞 很特別呢
    ドキドキしちゃうよ いいよね?
    真是心跳不已呢 很棒吧?
    こんな時間を ずっとずっとずーっと
    這樣的時光 我一直一直
    夢見ていたんだ
    都夢寐以求啊
    女の子って楽しいんだね
    女孩子們真是開心啊
    なんでも シェアしちゃうよ なんで?!
    無論什麼都可以分享呢 為什麼?!
    あっと言う間に過ぎていく
    時間轉瞬即逝
    不思議モーメント
    不可思議的瞬間
    笑顔になっちゃう!
    轉變成了笑容!
    まるで魔法かかったみたい
    簡直就像是施了魔法一般
    悩みにも Good bye bye
    煩惱什麼的都說拜拜了
    でもねきっとすぐに
    但是呢 一定馬上
    また不安になっちゃうから
    又會變得不安起來呢
    その時は声かけても良い?
    那時你可以再跟我打個招呼嗎?
    La La La
    La La La
    女の子って楽しいんだね
    女孩子們真是開心啊
    誰にも止められない お話
    一個無人能夠阻止的話題
    あっと言う間に過ぎていく
    一轉眼就過去了
    不思議モーメント
    不可思議的時機
    笑顔になっちゃう!
    轉變成了笑容!
    びっくり!みんなってだけで
    大吃一驚!只是和大家在一起
    楽しいんだね
    就無比開心呢
    自然とあふれ出す気持ち Yeah
    自然流露而出的心情 Yeah
    昨日までのもやもや 一気に晴れてく
    到昨天為止的朦朧隔閡都一掃而空
    僕ら スペシャル!
    我們就是如此特別!
    ねえ、次はいつ 集まる?!
    那個、下次什麼時候再聚呢?!
    だって 僕ら スペシャル!
    因為我們就是如此特別!

    注釋