LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

Wonder sea breeze

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索

  • Wonder sea breeze
    GIRLS!! / Wonder sea breeze<Wonder sea breeze盘(B盘)>.jpg
    单曲封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 Wonder sea breeze
    作词 Kanata OkajimaHayato Yamamoto
    作曲 倉内達矢
    编曲 倉内達矢
    歌手
    BPM 183
    试听
    收录唱片
    初售日期 2023年927
    收录单曲 GIRLS!! / Wonder sea breeze
    音轨1 GIRLS!!

    Wonder sea breeze幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-第8话插曲,收录于第三弹插入曲单曲《GIRLS!! / Wonder sea breeze》中,由夜羽花丸黛雅露比千歌果南梨子鞠莉演唱,发售于2023年9月27日。

    简介[1]

    电视动画“幻日的夜羽”第8话插曲。夜羽等9人在夏日庆典舞台上唱歌而找到解决“异变”线索,这是她们第一次在众人面前表演的歌曲。无论是音乐或歌词,都是只有在“海浪声城镇”长大的9人才能展现出来 -水属性歌曲-。

    歌词

    ▼ 以下歌词还原自歌词本。

    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    待ち焦がれた今日が来た
    盼望已久的今天到来了
    波の音も違う朝
    连海浪声都有所不同的早晨
    トクベツな予感がした
    我有种特别的预感
    ねえ 嬉しいのは 僕だけじゃないよね?
    喂 开心的不只是我一个人对吧?
    ラララ 夢みたいで
    啦啦啦 就像是做梦一样
    冷たい海の底で(暗くて)
    在冰冷的海底(黑暗深邃)
    誰もはぐれないように(絶対に)
    大家不要有人走散了(绝对)
    信じ合える みんなときたんだ!
    和能够互相信任的大家一起来到这里!
    (1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
    (1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
    キミと キミと歌えるなら
    如果 如果能和你一同歌唱
    怖いものナイかも? 無敵だよ!
    也许虎牙没有什么好怕的吧? 是无敌的!
    風に 太陽に導かれて
    在风儿和太阳的引导下
    今一つに(一つになろう)
    当下合而为一(合而为一吧)
    重なって(重ねるよ)
    重叠交织(重叠交织吧)
    世界中へと響け
    让整个世界
    Wonder sea breeze(届けるよ!)
    响彻奇迹的海风(传递过去吧!)
    Hello happy days 街中浮かれて
    Hello happy days 在街道上快活打闹
    駆け出しちゃうね
    开始奔跑吧
    砂浜に記す未来
    在沙滩上写下的未来
    ここに集まれたのは 頑張った証だね
    聚集在这里的 就是我们努力的证明哟
    ラララ かけがえなくて
    啦啦啦 无可替代
    広い広い海の果て(泳いで)
    在广阔大海的尽头(遨游吧)
    キミと出逢えたことで(出逢えて)
    与你的相遇(邂逅)
    どんな時も 立ち向かえたんだ!
    让我无论何时都能勇敢面对!
    (1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
    (1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
    キミと キミと笑えるなら
    如果 如果能和你一起欢笑
    昨日さえ キラキラ 素敵でしょ?
    就连昨天也会闪闪发光、无比美好 对吧?
    風も 太陽も味方にして
    让风儿和太阳成为伙伴
    夢を見るよ(夢を見よう)
    尽情梦想吧(幻想吧)
    奏でよう(奏でるよ)
    演奏吧(奏响吧)
    世界中へと響け
    让整个世界
    Wonder sea breeze
    响彻奇迹的海风
    キミと キミと歌えるなら
    如果 如果能和你一同歌唱
    怖いものナイかも? 無敵だよ!
    也许虎牙没有什么好怕的吧? 是无敌的!
    風に 太陽に導かれて
    在风儿和太阳的引导下
    今一つに(一つになろう)
    当下合而为一(合而为一吧)
    重なって(重ねるよ)
    重叠交织(重叠交织吧)
    世界中へと響け
    让整个世界
    Wonder sea breeze(届けるよ!)
    响彻奇迹的海风(传递过去吧!)
    懐かしい匂いがした
    闻到了令人怀念的味道
    きっときっときっと
    我们一定一定一定
    もう僕ら とめられない!
    已经无人能挡!

    注释