LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

P.S.の向こう側

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
P.S.の向こう側
P.S.の向こう側.png
特典CD封面
歌曲資訊
歌曲原名 P.S.の向こう側
譯名 P.S.的另一側
P.S. no Mukougawa
作詞 畑 亜貴
作曲 岡本健介
編曲 渡辺和紀
歌手
BPM 188
試聽
收錄唱片
初售日期 2017年324
收錄專輯 ラブライブ!サンシャイン!! CYaRon!1st フルアルバム「ある日…永遠みたいに!」

P.S.の向こう側LoveLive! Sunshine!!動畫一期BD全卷Gamers購入特典曲,由CYaRon!演唱,發售於2017年3月24日。

簡介[1]

《Love Live! Sunshine!!》TV動畫第一季Blu-ray法人特典CYaRon!追加錄音新曲CD特典曲。描寫向身在遠方的你寫信的畫面的歌曲。想起沒能見面,但仍然開心的季節而感到低落。儘管如此,信的最後還是寫下了「P.S. 謝謝你」。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:奈亞拉托提普
誰もいないカフェのテーブル
獨坐於咖啡店空無一人的桌前
頬杖ついて考える
撐著臉頰默默沉思
どうしてるかな 君はいまごろ
究竟在做些什麼? 此時此刻的你
誰と過ごしてるの?
正和誰一起度過呢?
なんとなく さっき買った
不知不覺間 把剛剛才買的
ポストカードを取り出して
明信片從包裝中給拿了出來
「お元気ですか?」
「你過得還好嗎?」
書いてみたけど つぎの言葉が探せない
姑且寫下這句後 卻找不著下一句話語
毎日(Oh yeah!)話しても 足りないって思ってた
每天(Oh yeah!)就算有交談卻覺得似乎還不足夠
いまは遠いんだね さみしい気持ちで
如今我們過於遙遠 懷著百般的寂寞
つめたくなった(Lonely)紅茶飲んでるよ 
靜靜啜飲著那杯(Lonely)變得冷掉的紅茶
でもいつか いつかね
不過有一天 有朝一日
また会える気がするからさ 落ちこんでないよ
感覺我們一定還能夠再相會 不要在垂頭喪氣了
手書きだと照れちゃうね
要親筆書寫感覺好不害臊
ちいさな文字をながめ
眺望著那些小小的文字
だんだん下手っぴになってきたみたい
卻感覺筆記好像越寫越潦草
ボールペンくるりと回した
而開始轉起了手中的原子筆
離れて(Oh no!)しまうなんて ありえないことだよと笑ってたね
竟然得(Oh no!)必須分隔兩地我卻笑著說這根本就是天方夜譚
最後にひとこと オマケみたいに伝えておこう(P.S.)
最後的那一句話 就用像備註般的方式告訴你吧(P.S.)
「どうもありがとう」
「真的是非常謝謝你」
だっていつか いつかね
因為總有一天 有朝一日
また会えるはずだからきっと その日を待ってる
我們肯定還有機會再見面 期待那一天的到來
返事なんかいらないけど
儘管我不奢求著你的回應
楽しかった季節(I miss you)
那些愉快季節的(I miss you)
すこしだけ思い出して
回憶稍稍湧上了心頭
胸がしめつけられて切ないんだ
深深糾結於胸口中令人好不哀愁
いまは遠いんだね さみしい気持ちで
如今我們過於遙遠 懷著百般的寂寞
つめたくなった紅茶飲んでるよ
靜靜啜飲著那杯變得冷掉的紅茶
でもいつか いつかね また会える気がするからさ
不過有一天 有朝一日
気のせいかもね
感覺我們一定還能夠再相會
最後にひとこと オマケみたいに伝えておこう(P.S.)
可能也只是錯覺 最後的那一句話 就用像備註般的方式告訴你吧(P.S.)
「どうもありがとう」
「真的是非常謝謝你」
だっていつか いつかね
因為總有一天 有朝一日
また会えるはずだからきっと その日を待ってる
我們肯定還有機會再見面 期待那一天的到來
ポストカード…出してもいいかな?
寫好的明信片…就算寄出去也無妨吧?

LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

Attrib-Pure.png  P.S.の向こう側
P.S.の向こう側.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
EASY 1 95
NORMAL 5 191
HARD 8 334 HARD 歌Melo - -
EXPERT 9/9 487 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
MASTER 11 612 5鍵MASTER - - MASTER 歌Melo - -
CHALLENGE - -

注釋