LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

Party! Party! PaPaPaParty!

来自LLWiki
Yumeto讨论 | 贡献2020年12月17日 (四) 15:30的版本 (使用HotDefaultSort小工具移除預設排序方式)
跳转到导航 跳转到搜索
Party! Party! PaPaPaParty!
ラブライブ!サンシャイン!! デュオトリオコレクションCD VOL.2 WINTER VACATION.png
CD封面
歌曲资讯
歌曲原名 Party! Party! PaPaPaParty!
作词 畑 亜貴
作曲 中村 歩菊池博人
编曲 中村 歩菊池博人
歌手
BPM 196
试听
收录唱片
初售日期 2020年129
收录专辑 ラブライブ!サンシャイン!! デュオトリオコレクションCD VOL.2 WINTER VACATION
音轨1 キモチもユメも一緒だね!
音轨2 涙が雪になる前に
音轨3 Misty Frosty Love

Party! Party! PaPaPaParty!是《ラブライブ!サンシャイン!! デュオトリオコレクションCD VOL.2 WINTER VACATION》中的曲目,由高海千歌黑泽黛雅津岛善子演唱,发售于2020年12月9日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:Sanry(No.10字幕组)
いつか絵本で見たような Party
好像在哪里的绘本上看到过的 Party
みんなでやっちゃおうか Christmas Party
大家一起来办吧 Christmas Party
準備もなんか楽しいね Party
准备工作也很有趣呢 Party
いっぱい いっぱい おしゃべりしよう
来吧来吧来尽情聊天吧
ねえ誰のこと気になってる?とか
我说 你有没有在意的人啊?
ないしょないしょの話聞かせてよ
把这些秘密都告诉我吧
ホントは…なんだってかまわないんだよ
其实啊…不管是什么样子都没问题
集まりたい!
只是想聚在一起呢!
雪、桜、花火、十五夜?
雪花,樱花,烟花,中秋?
Ah! なんでもありっ(ありだよ!)
Ah! 全都来一遍吧(来一遍吧!)
Party! Party! PaPaPaParty!
Party! Party! PaPaPaParty!
会いたいだけさ
只是想见见面
冬、春、夏、秋?
冬,春,夏,秋?
みんなで ワイワイルンラルンラしようよ
大家一起愉快地度过吧
言いたいこと 大胆に
好想把心里话
言っちゃいたい 遠慮なしで
大胆地说出来 不用客气
だってだって友達だもん!
因为我们是朋友嘛!
金モール窓を飾って Party
将窗户饰上金丝缎 Party
引っ張って遊ぶなっ Christmas Party
不准用来扯着玩哟 Chritsmas Party
そっとプレゼント置いたら Party
悄悄将礼物放下 Party
いっぱい いっぱい おしゃべりしよう
来吧来吧来尽情聊天吧
もうとまらない ずっと笑ってる
已经笑得停不下来了
笑いすぎだよ のど渇いた!
笑得太厉害了 口渴啦!
だけどとまらない また目が合えば
但是真的停不下来啊 一旦对上视线的话
同じ話でも笑いだしちゃうよ!
只是跟着复读都会爆笑出来啊!
終わんないパーティーならいいな
如果这是永不结束的派对就好了
ココロが躍れば
心情跟着雀跃
カラダはもっと踊りたくて
身体就会更加舞动起来
Ah! 回転ハロー(くるりと!)
Ah! 回旋Hello(转一个圈!)
Party! Party! PaPaPaParty!
Party! Party! PaPaPaParty!
さあ踊ろうよ
来吧起舞吧
じっとなんかしてられない
别在那里愣着看着
ダンスで ワイワイルンラルンラしようよ
一起来跳舞 开心地玩耍吧
やりたいこと 大胆に
想要做的事情
やっちゃいたい 遠慮なしで
大胆去做吧 不用客气
いいよいいよ友達だもん!
没事的啦 我们是朋友嘛!
笑いすぎた後で
在玩闹之后
今日が思い出になると
今天将会成为回忆
どんな時に思い出すんだろう?
会在什么时候会想起今天呢?
いつかわかるかな
总有一天会明白的
胸の中で小さなベルが鳴ってる
在心中敲响这小小铃铛
Party, ah Christmas Party!!
Party, ah Christmas Party!!
ホントはホントは…なんだってかまわないんだよ
其实啊其实啊…不管是什么样子都没问题
集まりたい!
只是想聚在一起呢!
雪、桜、花火、十五夜?
雪花,樱花,烟花,中秋?
Ah! なんでもありっ(ありだよ!)
Ah! 全都来一遍吧(来一遍吧!)
Party! Party! PaPaPaParty!
Party! Party! PaPaPaParty!
会いたいだけさ
只是想见见面
冬、春、夏、秋?
冬,春,夏,秋?
みんなで ワイワイルンラルンラしようよ
大家一起愉快地度过吧
言いたいこと 大胆に
好想把心里话
言っちゃいたい 遠慮なしで
大胆地说出来 不用客气
だってだって友達だもん!
因为我们是朋友嘛!

注释