LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Wonder sea breeze

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • Wonder sea breeze
    GIRLS!! / Wonder sea breeze<Wonder sea breeze盤(B盤)>.jpg
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Wonder sea breeze
    作詞 Kanata OkajimaHayato Yamamoto
    作曲 倉内達矢
    編曲 倉内達矢
    歌手
    BPM 183
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2023年927
    收錄單曲 GIRLS!! / Wonder sea breeze
    音軌1 GIRLS!!

    Wonder sea breeze幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-第8話插曲,收錄於第三彈插入曲單曲《GIRLS!! / Wonder sea breeze》中,由夜羽花丸黛雅露比千歌果南梨子鞠莉演唱,發售於2023年9月27日。

    簡介[1]

    電視動畫「幻日的夜羽」第8話插曲。夜羽等9人在夏日慶典舞台上唱歌而找到解決「異變」線索,這是她們第一次在眾人面前表演的歌曲。無論是音樂或歌詞,都是只有在「海浪聲城鎮」長大的9人才能展現出來 -水屬性歌曲-。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    待ち焦がれた今日が来た
    盼望已久的今天到來了
    波の音も違う朝
    連海浪聲都有所不同的早晨
    トクベツな予感がした
    我有種特別的預感
    ねえ 嬉しいのは 僕だけじゃないよね?
    餵 開心的不只是我一個人對吧?
    ラララ 夢みたいで
    啦啦啦 就像是做夢一樣
    冷たい海の底で(暗くて)
    在冰冷的海底(黑暗深邃)
    誰もはぐれないように(絶対に)
    大家不要有人走散了(絕對)
    信じ合える みんなときたんだ!
    和能夠互相信任的大家一起來到這裏!
    (1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
    (1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
    キミと キミと歌えるなら
    如果 如果能和你一同歌唱
    怖いものナイかも? 無敵だよ!
    也許虎牙沒有什麼好怕的吧? 是無敵的!
    風に 太陽に導かれて
    在風兒和太陽的引導下
    今一つに(一つになろう)
    當下合而為一(合而為一吧)
    重なって(重ねるよ)
    重疊交織(重疊交織吧)
    世界中へと響け
    讓整個世界
    Wonder sea breeze(届けるよ!)
    響徹奇蹟的海風(傳遞過去吧!)
    Hello happy days 街中浮かれて
    Hello happy days 在街道上快活打鬧
    駆け出しちゃうね
    開始奔跑吧
    砂浜に記す未来
    在沙灘上寫下的未來
    ここに集まれたのは 頑張った証だね
    聚集在這裏的 就是我們努力的證明喲
    ラララ かけがえなくて
    啦啦啦 無可替代
    広い広い海の果て(泳いで)
    在廣闊大海的盡頭(遨遊吧)
    キミと出逢えたことで(出逢えて)
    與你的相遇(邂逅)
    どんな時も 立ち向かえたんだ!
    讓我無論何時都能勇敢面對!
    (1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
    (1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
    キミと キミと笑えるなら
    如果 如果能和你一起歡笑
    昨日さえ キラキラ 素敵でしょ?
    就連昨天也會閃閃發光、無比美好 對吧?
    風も 太陽も味方にして
    讓風兒和太陽成為夥伴
    夢を見るよ(夢を見よう)
    盡情夢想吧(幻想吧)
    奏でよう(奏でるよ)
    演奏吧(奏響吧)
    世界中へと響け
    讓整個世界
    Wonder sea breeze
    響徹奇蹟的海風
    キミと キミと歌えるなら
    如果 如果能和你一同歌唱
    怖いものナイかも? 無敵だよ!
    也許虎牙沒有什麼好怕的吧? 是無敵的!
    風に 太陽に導かれて
    在風兒和太陽的引導下
    今一つに(一つになろう)
    當下合而為一(合而為一吧)
    重なって(重ねるよ)
    重疊交織(重疊交織吧)
    世界中へと響け
    讓整個世界
    Wonder sea breeze(届けるよ!)
    響徹奇蹟的海風(傳遞過去吧!)
    懐かしい匂いがした
    聞到了令人懷念的味道
    きっときっときっと
    我們一定一定一定
    もう僕ら とめられない!
    已經無人能擋!

    注釋