LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

夏めきペイン

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索

  • 夏めきペイン
    夏めきペイン.jpg
    专辑封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 夏めきペイン
    作词 指原莉乃
    作曲 栗原 暁 (Jazzin’park)前田 佑
    编曲 前田 佑
    弦编曲 門脇大輔
    歌手
    中心位 藤岛慈
    BPM 188
    试听
    收录唱片
    初售日期 2023年920
    收录专辑 夏めきペイン

    夏めきペイン莲之空女学院学园偶像俱乐部第一张专辑《夏めきペイン》中收录的同名歌曲,由莲之空女学院学园偶像俱乐部演唱,发售于2023年9月20日。

    本曲于2023年8月30日在103期8月度Fes×LIVE 〜スペシャルサマーライブ〜上初次公开,并于2023年9月19日在YouTube官方频道公开了Lyric Video。

    LoveLive! Series Presents Unit甲子园 2024第二天中,由佐藤日向(饰演鹿角理亚相良茉优(饰演中须霞铃原希实(饰演樱小路希奈子吉武千飒(饰演圣泽悠奈月音瑚奈(饰演藤岛慈组成的Special Cutie Unit演唱了本曲。

    104期生加入后,本曲于2024年8月31日在Link!Like!LoveLive!中配信了由9人的莲之空女学院学园偶像俱乐部演唱的版本。

    简介[1]

    手机App《Link! Like! Love Live!》“Fes×LIVE”2023年8月度歌曲。在“Fes×LIVE”当中,于“德光海岸”演出的这首情歌里,满满可见6位少女可爱的一面,也相当符合象征性的纪念作品“#LOVE”。音乐介于虚幻和爽快感之间,展现出最适合夏天的“莲之空夏日曲调”。

    歌词

    ▼ 以下歌词还原自歌词本。

    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    あの色も この色も
    那个颜色和这个颜色
    カラフル あふれる
    五彩缤纷满溢而出
    私たちの夏だ
    这就是我们的夏天
    Let's enjoy summer time!
    Let's enjoy summer time!
    学校終わったら みんなで集合!
    放学过后大家集合!
    大人には言わずに
    不要告诉大人
    Let's party time!
    一起来狂欢吧!
    制服の下に 隠した水着は
    隐藏在制服下的泳衣
    恋の予感も内緒にする
    恋爱的预感也要保密
    波しぶきが はしゃぎ
    浪花飞溅起来
    後押ししてくる
    推动我向前进
    砂浜に書いた メッセージ 届け
    在沙滩上写下的讯息 传达的是
    「好きよ 好きよ」
    “我喜欢你 喜欢你!”
    何色って言うんだろう?
    该用什么颜色来形容呢?
    この愛しさは
    这份爱意
    白くて 眩しくて
    是如此洁白又耀眼
    ピンクも混じってて そうだ!
    还有粉色也混在其中 没错!
    初めての気持ち 夏めきペイン
    初次体验的心情 夏日顿生的烦恼
    早く気付いて #Love you!
    快点察觉到吧 #就是喜欢你!
    この中で1番かわいいがいいなあ
    这其中最可爱最棒的
    君に染められちゃって
    就是被你染上的色彩
    What do you think?
    你觉得呢?
    シュワッとソーダが 喉で弾けてる
    苏打水在喉咙里迸裂
    火照った私を急かさないで
    不要催促浑身滚烫的我
    白い砂が少し肌に残ってる
    皮肤上残留着一点白沙
    この後は どうする?
    之后会怎么样发展呢?
    恋の行方
    恋爱的走向
    「君が決めて!」
    “由你来决定!”
    頭の中は今日も 君でいっぱいよ
    今天我的脑海中依然都是你的身影
    ちょっとだけ 焼けた肌
    稍微晒黑了一点的皮肤
    チクリ 痛み走る そうだ!
    刺痛感贯穿全身 没错!
    今の私とおんなじくらいに
    就像是现在的我一样
    ドキドキしてね
    有点心跳加速呢
    この切な模様を
    这副悲伤的模样
    言葉にしたら
    如果用言语来表达的话
    君はどうするの?
    你会怎么做呢?
    受け止めて
    全部接受吧
    何色って言うんだろう?
    该用什么颜色来形容呢?
    好きって気持ち
    喜欢的心意
    このリズム、このビート…
    这个韵律、这个节拍…
    今しか刻めない そうだ!
    只有当下才能铭刻于心 没错!
    大人になったら 作れない色
    在长大成人后无法调和出的色彩
    君と一緒に 作りたいんだ
    想要和你一起尽情描绘
    「#Love you!」
    “#Love you!”

    注释