LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「水しぶきのサイン」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{日语标题}} {{colorMod|keke=1|kinako=1|shiki=1}} {{歌曲信息 |Color= liella |Image= 追いかける夢の先で.jpg |图片说明= 单曲封面 |曲名= |…”)
 
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 3 位使用者於中間所作的 5 次修訂)
第6行: 第6行:
|图片说明= 单曲封面
|图片说明= 单曲封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Mizushibuki no Sign
|别名=
|别名=
|作词= 宮嶋淳子
|作词= 宮嶋淳子
第19行: 第19行:


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画二期]]的片尾曲单曲《{{lj|[[追いかける夢の先で (single)|追いかける夢の先で]]}}》的C/W曲,由{{liella/link}}演唱,发售于2022年8月10日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画二期]]的片尾曲单曲《{{lj|[[追いかける夢の先で (single)|追いかける夢の先で]]}}》的C/W曲,由{{liella/link}}演唱,发售于2022年8月10日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
《追逐夢想的彼端》收錄曲。夏季氛圍洋溢的歌曲。像是在玩水一般的舞蹈也令人印象深刻。鋼琴與吉他的音符交錯,彷彿能感受到夏日夕陽般的爽朗歌曲。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
第25行: 第28行:
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>


@mei@袖をめくればもう@shiki@日焼けのライン
@shiki@袖をめくればもう日焼けのライン
@kinako@すぐにTシャツ脱いで@natsumi@いこう
@natsumi@すぐにTシャツ脱いでいこう


@kinako,mei,shiki,natsumi@夏だ!@keke@熱い砂の上@ren@つま先で走れ
@kinako,mei,shiki,natsumi@夏だ!@keke@熱い砂の上@ren@つま先で走れ
@kanon@笑いあうたび@kanon,keke,chisato,sumire,ren@楽しくなるね
@kanon@笑いあうたび@kanon,keke,ren@楽しくなるね
@sumire@思い出作りって@chisato@やつじゃなくてさ
@sumire@思い出作りって@chisato@やつじゃなくてさ
いっしょにいたいだけだ
@chisato,sumire@いっしょにいたいだけだ


飛びこむんだ 水しぶきあげて
飛びこむんだ 水しぶきあげて
どこまでも果てしなく透明な海へ
どこまでも果てしなく透明な海へ
@kanon,keke,chisato,sumire,ren@まだ知らないキミたくさんいるでしょ
@kanon,kinako,mei@まだ知らないキミたくさんいるでしょ
二度と来ないこの季節をずっと
二度と来ないこの季節をずっと
泳いでいこう ときめきを探して
泳いでいこう ときめきを探して
もっとひかりを描くんだ!
もっとひかりを描くんだ!


@natsumi@待ちわびた日は ああ…@shiki@すぐ終わっちゃうね
@mei@待ちわびた日は ああ…すぐ終わっちゃうね
@kinako@はやく次の約束@mei@しよう
@kinako@はやく次の約束しよう


@kinako,mei,shiki,natsumi@はしゃぐ@chisato@みんなの声が空
@kinako,mei,shiki,natsumi@はしゃぐ@chisato@みんなの声が空
@sumire@きらめいて散っていくんだ
@sumire@きらめいて散っていくんだ
@kanon@溶けきった氷も@mei,shiki@真っ赤な舌も
@kanon@溶けきった氷も@kanon,chisato,sumire@真っ赤な舌も
@ren@いましか見れない@keke@宝物
@ren@いましか見れない@keke@宝物
見逃しちゃだめだ
@keke,ren@見逃しちゃだめだ


カタチ変えて 水しぶきひかる
カタチ変えて 水しぶきひかる
どこまでも終わらない透明な夏さ
どこまでも終わらない透明な夏さ
@kinako,mei,shiki,natsumi@この瞬間をキミとつかまえよう
@kanon,shiki,natsumi@この瞬間をキミとつかまえよう
いつの間にか傾きだしている
いつの間にか傾きだしている
陽射しもほらいそいで!と急かしてるよ
陽射しもほらいそいで!と急かしてるよ
第58行: 第61行:
@mei,shiki@夕焼けが波に滲んでいく
@mei,shiki@夕焼けが波に滲んでいく
@kinako,natsumi@さびしくなって思わずつぶやくよ
@kinako,natsumi@さびしくなって思わずつぶやくよ
@kinako,natsumi@ねえ、@kanon,keke,chisato,sumire,ren@私たちずっといっしょだよね?
@kinako,mei,shiki,natsumi@ねえ、私たち@@ずっといっしょだよね?


一番最初にキミが笑って
一番最初にキミが笑って
第97行: 第100行:
无论到何处都不会结束的透明盛夏
无论到何处都不会结束的透明盛夏
和你一起紧紧抓住这个瞬间
和你一起紧紧抓住这个瞬间
不知何时开始阳光开始倾斜了
不知不觉间 阳光开始倾斜了
很快就要过来了!这样催促着
阳很快就要过来了!这样催促着
要玩得更加尽兴!
要玩得更加尽兴!


第113行: 第116行:
大家一起跃入那片海洋吧
大家一起跃入那片海洋吧
}}
}}

== 注释 ==
== 注释 ==
<references/>
<references/>
{{DEFAULTSORT:Mizu Shibuki no Sign}}

於 2024年2月19日 (一) 00:34 的最新修訂

  • 水しぶきのサイン
    追いかける夢の先で.jpg
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 水しぶきのサイン
    譯名 Mizushibuki no Sign
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 めんま
    編曲 めんま
    歌手
    BPM 147
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2022年810
    收錄單曲 追いかける夢の先で
    音軌1 追いかける夢の先で

    水しぶきのサインLoveLive! Superstar!!動畫二期的片尾曲單曲《追いかける夢の先で》的C/W曲,由Liella!演唱,發售於2022年8月10日。

    簡介[1]

    《追逐夢想的彼端》收錄曲。夏季氛圍洋溢的歌曲。像是在玩水一般的舞蹈也令人印象深刻。鋼琴與結他的音符交錯,彷彿能感受到夏日夕陽般的爽朗歌曲。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    袖をめくればもう日焼けのライン
    快點捲起袖子 已經要曬出太陽的痕跡了
    すぐにTシャツ脱いでいこう
    馬上把T恤脫掉 動身吧
    夏だ!熱い砂の上つま先で走れ
    夏天到了!在火熱的沙灘上 伸直腳尖飛奔起來
    笑いあうたび楽しくなるね
    每一次相視而笑 都會變得快樂無比呢
    思い出作りってやつじゃなくてさ
    創造回憶 並不是為了這個
    いっしょにいたいだけだ
    只是想和大家在一起
    飛びこむんだ 水しぶきあげて
    那就一躍而入吧 水花四濺
    どこまでも果てしなく透明な海へ
    向着無邊無際的透明海洋進發
    まだ知らないキミたくさんいるでしょ
    還有很多我尚未知曉的你對吧
    二度と来ないこの季節をずっと
    這個一去不復返的季節要一直
    泳いでいこう ときめきを探して
    盡情遨遊 探尋那心跳悸動
    もっとひかりを描くんだ!
    將更多光芒描繪而出!
    待ちわびた日は ああ…すぐ終わっちゃうね
    翹首以盼的日子 啊…馬上就結束了呢
    はやく次の約束しよう
    趕快約好下一次吧
    はしゃぐみんなの声が空
    大家歡鬧的聲音響徹雲霄
    きらめいて散っていくんだ
    散落在天空中閃爍着
    溶けきった氷も真っ赤な舌も
    融化的冰塊也好 鮮紅的舌頭也好
    いましか見れない宝物
    都是只有當下才能看見的寶物
    見逃しちゃだめだ
    絕對不容錯過
    カタチ変えて 水しぶきひかる
    去改變形狀吧 水花閃爍光芒
    どこまでも終わらない透明な夏さ
    無論到何處都不會結束的透明盛夏
    この瞬間をキミとつかまえよう
    和你一起緊緊抓住這個瞬間
    いつの間にか傾きだしている
    不知不覺間 陽光開始傾斜了
    陽射しもほらいそいで!と急かしてるよ
    太陽很快就要曬過來了!這樣催促着
    もっと夢中で遊ぶんだ!
    要玩得更加盡興!
    夕焼けが波に滲んでいく
    晚霞滲透在波浪之中
    さびしくなって思わずつぶやくよ
    感到寂寞起來 不由得喃喃自語道
    ねえ、私たちずっといっしょだよね?
    我說,我們會一直在一起對吧?
    一番最初にキミが笑って
    最開始你第一個笑了出來
    つられてみんなで大声で笑った
    引得大家都開始放聲大笑
    水しぶきパッと太陽に跳ねあげ
    水花啪的一下濺到了太陽上
    二度と来ないこの季節をずっと
    這個一去不復返的季節要一直
    泳いでいきたい ときめき探して
    想要盡情遨遊 探尋那心跳悸動
    もっとひかりを描くんだ!
    將更多光芒描繪而出!
    みんなで あの海 飛びこもう
    大家一起躍入那片海洋吧

    注釋