LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
「迷宮讃歌」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
二度 とは戻 れない出口 はどこだろう押 し寄 せる不安 行 く手 をはばむモノ君 と手 をつなぎ入 り組 んだ世界 をいく右 なの? 左 なの?信 じよう ひらめきを!僕 たちはいつだって何 が待 つか知 らない一秒先 でさえ手探 り最後 にはかならず空 に出会 えるはず小径 の暗 がりに見 つけた隠 しドア喜 び開 けたなら平気 さ さあいこう僕 にもう一度 歩 きだす勇気 をくれる近道 ? 回 り道 ?分 からない 試 さなきゃ!僕 たちはくりかえし挑戦 し続 けるよ最後 にはかならず強 く変 われるはず道 は伸 びている残酷 なほどに僕 たちはいつだって何 が待 つか知 らない一秒先 でさえ手探 り進 もうよ迷宮 を最後 にはかならず空 に出会 えるはず
二度 とは戻 れない出口 はどこだろう押 し寄 せる不安 行 く手 をはばむモノ君 と手 をつなぎ入 り組 んだ世界 をいく右 なの? 左 なの?信 じよう ひらめきを!僕 たちはいつだって何 が待 つか知 らない一秒先 でさえ手探 り最後 にはかならず空 に出会 えるはず小径 の暗 がりに見 つけた隠 しドア喜 び開 けたなら平気 さ さあいこう僕 にもう一度 歩 きだす勇気 をくれる近道 ? 回 り道 ?分 からない 試 さなきゃ!僕 たちはくりかえし挑戦 し続 けるよ最後 にはかならず強 く変 われるはず道 は伸 びている残酷 なほどに僕 たちはいつだって何 が待 つか知 らない一秒先 でさえ手探 り進 もうよ迷宮 を最後 にはかならず空 に出会 えるはず
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
ForeverNo10(對話 | 貢獻) (→歌词) |
||
第27行: | 第27行: | ||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{BK}} |
{{BK}} |
||
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=ren|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/> |
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=ren|hasRuby=1|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/> |
||
ひとたび飛びこめば |
ひとたび{{photrans|飛_と}}びこめば |
||
二度とは戻れない |
{{photrans|二度_にど}}とは{{photrans|戻_もど}}れない |
||
出口はどこだろう |
{{photrans|出口_でぐち}}はどこだろう |
||
押し寄せる不安 |
{{photrans|押_お}}し{{photrans|寄_よ}}せる{{photrans|不安_ふあん}} |
||
行く手をはばむモノ |
{{photrans|行_ゆ}}く{{photrans|手_て}}をはばむモノ |
||
えいやっ!と乗り越えて |
えいやっ!と{{photrans|乗_の}}り{{photrans|越_こ}}えて |
||
君と手をつなぎ |
{{photrans|君_きみ}}と{{photrans|手_て}}をつなぎ |
||
入り組んだ世界をいく |
{{photrans|入_い}}り{{photrans|組_く}}んだ{{photrans|世界_せかい}}をいく |
||
右なの? 左なの? |
{{photrans|右_みぎ}}なの? {{photrans|左_ひだり}}なの? |
||
信じよう ひらめきを! |
{{photrans|信_しん}}じよう ひらめきを! |
||
Days! |
Days! |
||
僕たちはいつだって |
{{photrans|僕_ぼく}}たちはいつだって |
||
何が待つか知らない |
{{photrans|何_なに}}が{{photrans|待_ま}}つか{{photrans|知_し}}らない |
||
一秒先でさえ手探り |
{{photrans|一秒先_いちびょうさき}}でさえ{{photrans|手探_てさぐ}}り |
||
Maze! |
Maze! |
||
それでも進んでいこう |
それでも{{photrans|進_すす}}んでいこう |
||
この長い迷宮を |
この{{photrans|長_なが}}い{{photrans|迷宮_めいきゅう}}を |
||
最後にはかならず |
{{photrans|最後_さいご}}にはかならず |
||
空に出会えるはず |
{{photrans|空_そら}}に{{photrans|出会_であ}}えるはず |
||
小径の暗がりに |
{{photrans|小径_こみち}}の{{photrans|暗_くら}}がりに |
||
見つけた隠しドア |
{{photrans|見_み}}つけた{{photrans|隠_かく}}しドア |
||
喜び開けたなら |
{{photrans|喜_よろこ}}び{{photrans|開_あ}}けたなら |
||
ふりだしに戻る |
ふりだしに{{photrans|戻_もど}}る |
||
平気さ さあいこう |
{{photrans|平気_へいき}}さ さあいこう |
||
めげない君の声 |
めげない{{photrans|君_きみ}}の{{photrans|声_こえ}} |
||
僕にもう一度 |
{{photrans|僕_ぼく}}にもう{{photrans|一度_いちど}} |
||
歩きだす勇気をくれる |
{{photrans|歩_ある}}きだす{{photrans|勇気_ゆうき}}をくれる |
||
近道? 回り道? |
{{photrans|近道_ちかみち}}? {{photrans|回_まわ}}り{{photrans|道_みち}}? |
||
分からない 試さなきゃ! |
{{photrans|分_わ}}からない {{photrans|試_ため}}さなきゃ! |
||
Days! |
Days! |
||
僕たちはくりかえし |
{{photrans|僕_ぼく}}たちはくりかえし |
||
挑戦し続けるよ |
{{photrans|挑戦_ちょうせん}}し{{photrans|続_つづ}}けるよ |
||
たまに間違ってもいいんだ |
たまに{{photrans|間違_まちが}}ってもいいんだ |
||
Maze! |
Maze! |
||
こわがったりしないよ |
こわがったりしないよ |
||
この暗い迷宮で |
この{{photrans|暗_くら}}い{{photrans|迷宮_めいきゅう}}で |
||
最後にはかならず |
{{photrans|最後_さいご}}にはかならず |
||
強く変われるはず |
{{photrans|強_つよ}}く{{photrans|変_か}}われるはず |
||
道は伸びている |
{{photrans|道_みち}}は{{photrans|伸_の}}びている |
||
残酷なほどに |
{{photrans|残酷_ざんこく}}なほどに |
||
だけど迷った日々は |
だけど{{photrans|迷_まよ}}った{{photrans|日々_ひび}}は |
||
きっと宝物になる |
きっと{{photrans|宝物_たからもの}}になる |
||
Days! |
Days! |
||
僕たちはいつだって |
{{photrans|僕_ぼく}}たちはいつだって |
||
何が待つか知らない |
{{photrans|何_なに}}が{{photrans|待_ま}}つか{{photrans|知_し}}らない |
||
一秒先でさえ手探り |
{{photrans|一秒先_いちびょうさき}}でさえ{{photrans|手探_てさぐ}}り |
||
Maze! |
Maze! |
||
それでも笑いながら |
それでも{{photrans|笑_わら}}いながら |
||
進もうよ迷宮を |
{{photrans|進_すす}}もうよ{{photrans|迷宮_めいきゅう}}を |
||
最後にはかならず |
{{photrans|最後_さいご}}にはかならず |
||
空に出会えるはず |
{{photrans|空_そら}}に{{photrans|出会_であ}}えるはず |
||
}} |
}} |
||
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载 |
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载 |
||
第153行: | 第153行: | ||
想必一定会遇见天空吧 |
想必一定会遇见天空吧 |
||
}}}}|name=叶月恋|style=width:100%}} |
}}}}|name=叶月恋|style=width:100%}} |
||
{{#tag:tab|{{lyrics|color=natsumi|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=鬼塚夏美|style=width:100%}}</tabs> |
{{#tag:tab|{{lyrics|color=natsumi|hasRuby=1|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=鬼塚夏美|style=width:100%}}</tabs> |
||
== 注释 == |
== 注释 == |
||
<references/> |
<references/> |
於 2024年6月19日 (三) 12:45 的最新修訂
迷宮讃歌
| |
---|---|
專輯封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | 迷宮讃歌 |
譯名 | Meikyu Sanka |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 小幡康裕 |
編曲 | 森 悠也 |
歌手 | |
BPM | 129 |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2022年10月26日 |
收錄專輯 | 《リエラのうた2》 |
迷宮讃歌是LoveLive! Superstar!!動畫二期在NHK教育頻道播出時的特別環節リエラのうた中播出的歌曲,收錄在2022年10月26日發售的專輯《リエラのうた2》中。
在LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~中,本曲有由青山渚(葉月戀役)、繪森彩(鬼塚夏美役)兩人一同演唱的版本。
簡介[1]
葉月戀版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第5話特別篇歌曲。播放時第一段主歌是由葉月戀演唱。MV內容是戀與小不點在不可思議的世界冒險。探戈曲調給人在迷宮中探索時也有前進的希望的感受。
鬼塚夏美版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第6話特別篇歌曲。播放時第二段主歌是由鬼塚夏美演唱。化身為紅心女王的夏美與戀騎着小不點飛過夜空的畫面令人印象深刻。歌詞訴說在迷宮中迷惘的歲月,以及那段時光對自己來說有多麼珍貴。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
ひとたび飛 びこめば
一旦陷進去的話
就再也回不去了
出口在哪裏呢
不安感湧上心頭
阻礙我前進的東西
えいやっ!と乗 り越 えて
哎呀!跨越過去
與你攜手並進
在錯綜複雜的世界中穿行
是右邊?還是左邊?
相信自己的靈光一現!
Days!
Days!
我們永遠不知道
等待我們的會是什麼
哪怕只是在一秒前也要探索
Maze!
Maze!
それでも進 んでいこう
即便如此也要繼續前進
この長 い迷宮 を
這座漫長的迷宮
最後一定會
想必一定會遇見天空吧
在小徑的陰暗處
發現了隱藏的門
滿懷喜悅將其打開
ふりだしに戻 る
結果卻回到了起點
沒關係 快出發吧
めげない君 の声
你那毫不氣餒的聲音
給了我再一次
邁出步伐的勇氣
抄近道?還是繞遠路?
不知道呢 必須得試一下!
Days!
Days!
我們不斷重複着
繼續去挑戰吧
たまに間違 ってもいいんだ
就算偶爾會犯錯也沒關係
Maze!
Maze!
こわがったりしないよ
我不會害怕的喲
この暗 い迷宮 で
在這黑暗的迷宮中
最後一定會
想必一定會發生巨大的變化
道路仍在延伸
如此殘酷
だけど迷 った日々 は
但是那些迷茫的時日
きっと宝物 になる
一定會成為寶物
Days!
Days!
我們永遠不知道
等待我們的會是什麼
哪怕只是在一秒前也要探索
Maze!
Maze!
それでも笑 いながら
即便如此還是要笑着
在迷宮中前進
最後一定會
想必一定會遇見天空吧
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
ひとたび飛 びこめば
一旦陷進去的話
就再也回不去了
出口在哪裏呢
不安感湧上心頭
阻礙我前進的東西
えいやっ!と乗 り越 えて
哎呀!跨越過去
與你攜手並進
在錯綜複雜的世界中穿行
是右邊?還是左邊?
相信自己的靈光一現!
Days!
Days!
我們永遠不知道
等待我們的會是什麼
哪怕只是在一秒前也要探索
Maze!
Maze!
それでも進 んでいこう
即便如此也要繼續前進
この長 い迷宮 を
這座漫長的迷宮
最後一定會
想必一定會遇見天空吧
在小徑的陰暗處
發現了隱藏的門
滿懷喜悅將其打開
ふりだしに戻 る
結果卻回到了起點
沒關係 快出發吧
めげない君 の声
你那毫不氣餒的聲音
給了我再一次
邁出步伐的勇氣
抄近道?還是繞遠路?
不知道呢 必須得試一下!
Days!
Days!
我們不斷重複着
繼續去挑戰吧
たまに間違 ってもいいんだ
就算偶爾會犯錯也沒關係
Maze!
Maze!
こわがったりしないよ
我不會害怕的喲
この暗 い迷宮 で
在這黑暗的迷宮中
最後一定會
想必一定會發生巨大的變化
道路仍在延伸
如此殘酷
だけど迷 った日々 は
但是那些迷茫的時日
きっと宝物 になる
一定會成為寶物
Days!
Days!
我們永遠不知道
等待我們的會是什麼
哪怕只是在一秒前也要探索
Maze!
Maze!
それでも笑 いながら
即便如此還是要笑着
在迷宮中前進
最後一定會
想必一定會遇見天空吧