LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“私のSymphony”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未显示6个用户的44个中间版本)
第1行: 第1行:
{{parentTab|5人版={{PAGENAME}}|涩谷香音solo版=私のSymphony 〜澁谷かのんVer.〜|9人版=私のSymphony ~2022Ver.~|11人版=私のSymphony ~2023Ver.~}}{{日語標題}}{{colorMod|keke=1|kinako=1|shiki=1}}
{{日語標題}}{{colorMod|keke=1}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= liella
|Color= liella
|Image=
|Image= 私のSymphony.png
|图片说明= 单曲封面
|图片说明= SIF假封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Watashi no Symphony
|别名=
|别名=
|作词= 宮嶋淳子
|作词= 宮嶋淳子
|作曲= 高木誠司、高慶"CO-K"卓史
|作曲= 高木誠司、高慶"CO-K"卓史
|编曲= 高慶"CO-K"卓史
|编曲= 高慶"CO-K"卓史
|管编曲= 兼松
|管编曲= 兼松
|歌手= liella
|歌手= liella5
|BPM= 140
|BPM= 140
|初售日期= 2021年4月7日
|初售日期= 2021年4月7日
第21行: 第21行:


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{liella/link}}的首张单曲《{{lj|[[始まりは君の空 (single)|始まりは君の空 [私を叶える物語盤]]]}}》中收录的C/W曲之一,由{{liella/link}}演唱,发售于2021年4月7日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{liella/link}}的首张单曲《{{lj|[[始まりは君の空 (single)|始まりは君の空 [私を叶える物語盤]]]}}》中收录的C/W曲之一,由{{liella/link}}演唱,发售于2021年4月7日。

在[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|电视动画一期]]第11集中,本曲由{{kanon/link}}演唱的,由{{lj|[[:Category:兼松 衆作|兼松 衆]]}}重编曲的Short Version'''{{lj|私のSymphony 〜澁谷かのんVer.〜}}'''被用作插曲,详见上方tab。

在[[LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~]]中,{{ml/cv|kanon|chara=1}}先演唱了本曲的动画插曲版本,之后由{{liella/link}}5人演唱了加了一段尾奏的完整版的后续部分。该版本被官方命名为'''{{lj|私のSymphony ~Starlines Ver.~}}'''。

在[[LoveLive! Superstar!! Liella! 2nd LoveLive! ~What a Wonderful Dream!!~]]中,{{liella/link}}5人一同演唱了本曲第一段的动画重编曲版本,之后演唱了完整版的后续部分。该版本被官方命名为'''{{lj|私のSymphony ~What a Wonderful Dream!! Ver.~}}'''。

在[[TV动画《LoveLive! Superstar!!》2期OP&ED主题歌联动发售活动]]中,{{liella/link}}二期生4人演唱了本曲的第一段,之后9人出场演唱了后续部分。该版本后来收录于{{liella/link}}第二张专辑《[[Second Sparkle (album)|Second Sparkle]]》中,被命名为'''{{lj|私のSymphony ~2022Ver.~}}''',详见上方tab。

在[[LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~]]中,本曲再次由{{lj|[[:Category:森 悠也作|森 悠也]]}}重新编曲后由{{liella/link}}9人演唱。该版本被官方命名为'''{{lj|私のSymphony ~WE WILL!! Ver.~}}'''。<ref>https://twitter.com/morimoy2/status/1599367924460187651</ref>

在[[LoveLive! Superstar!! Liella! 4th LoveLive! Tour ~brand new Sparkle~]]中,{{liella/link}}一至三期生11人一起演唱了本曲。该版本被命名为'''{{lj|私のSymphony ~2023Ver.~}}''',收录于[[LoveLive! Superstar!! Liella! 5th LoveLive! ~Twinkle Triangle~|Liella! 5th LoveLive! ~Twinkle Triangle~]]主题曲《{{lj|[[シェキラ☆☆☆ (single)|シェキラ☆☆☆]]}}》中,详见上方tab。

本曲没有缺席{{liella/link}}1st到4th演唱会的任何一天,并且每次登场都有新的改编版本。在企划关联演唱会中,本曲只在[[LoveLive! Series Presents COUNTDOWN LoveLive! 2021→2022 〜LIVE with a smile!〜]]中演唱过与CD版本完全相同的版本。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
《起始是你的天空》【實現自我的物語盤】收錄曲。歌詞描述為了實現夢想踏出第一步,體現了「實現自我的物語」。在許多Live場次都被反覆表演的經典。令人忍不住想要跟著鼓掌,感受嶄新物語的開端的中節拍歌曲。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
<tabs plain container="display:flow-root">
<tab name="CD版" style="width:100%">
{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=liellaall}}
{{memberblock|type=liellaall5}}
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>


第95行: 第114行:
今、始まるよSymphony
今、始まるよSymphony


|{{#vardefineecho:translation1|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|翻译:[[User:Masanaga|Masanaga]]


就像发现宝藏的孩子一样
就像发现宝藏的孩子一样
开始奏梦想
开始奏响吧 我的梦想
希望 闪亮地奏
闪闪发亮的希望 也开始回
响彻天涯海角 我的Symphony
无论天涯海角都能传达得到 我的Symphony


一直以来都
一直以来都珍藏于心
最喜的事物
最喜的事物
但又如何实现呢?
该怎样才能实现呢?
不知道,因而停下了脚步
因为不知晓答案而停下了脚步


某一天 机会突然
机会竟在某一天
降临于眼前
突然飘落至眼前
虽然和想中的不一样
虽然和想中的不一样
但还是伸出了双手
还是轻轻伸出了双手


笨拙于心的一步
笨拙地刻画于心的一步
一下变得如此生动
一下就让变得鲜明生动
是谁在等待?能做什么
在等待什么 等待能做什么?
拿出勇气进吧
不如拿出勇气前进吧


已不再是昨日那个弱小的
已不再是昨日那个小的自己
开始奏梦想
开始奏响吧 我的梦想
帷幕拉开方就
掀开帷幕
在心中描绘的舞台
在心中描绘的舞台


我也曾觉得自己只能望洋兴叹
一直都以为自己做不到的事情
看 只要迈脚步 就能实现
其实只要迈脚步就能实现
希望闪亮地奏响
闪闪发光的希望 也就此奏响
响彻天涯海角 我的Symphony
无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony


如果能给过去的
如果能给过去自由散漫自己
发送息的话
发送息的话
想说“现在很快乐”!
对她说“现在的我开心!”
因为现在的我是如此激动
因为我是如此激动


那个似乎能做任何事的孩子也是
那个似乎无所不能的孩子
那个一直都保持的孩子也是
还有那个总是个不停的孩子
便是在犹豫的时候 困惑的时候
使身陷迷惘 心有困惑
一定会做着梦想
一定也怀抱着梦想


为了能让我珍藏的符合我的风格的语
如此珍藏于心
以便有一够被发现
希望我终有一找到它
使是第一次挑战
便这只是第一次挑战
也请让这份祈祷 传达出去吧!
也请传达我的祈祷吧!


在遥远的方流淌旋律
在遥远的缓缓流淌旋律
侧耳
请大家来侧耳
打开我的门
充满未知的门扉 就此打开
不论到何时都不会让这Symphony结束啊
永远都不会闭幕的Symphony


勾起右手的小指和左手的小
紧扣右手的小指和左手的小指
自己做约定吧
自己做约定吧
永远不会忘记我今天的这份心情
今天的心情我永远不会忘记


已不再是昨日那个弱小的
已不再是昨日那个小的自己
开始奏梦想
开始奏响吧 我的梦想
帷幕拉开方就
掀开帷幕
在心中描绘的舞台
在心中描绘的舞台


我也曾觉得自己只能望洋兴叹
一直都以为自己做不到的事情
看 只要迈脚步 就能实现
其实只要迈脚步就能实现
希望闪亮地奏响
闪闪发光的希望 也就此奏响
就这样传达到天涯海角
不论到哪里都传出去吧
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 开始了
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 来吧
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
新的我
新的
现在,开始Symphony
现在,开始Symphony}}
}}
</tab>
<tab name="Starlines Ver." style="width:100%">
{{memberblock|type=liellaall5}}
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>


@kanon@ずっと大切にしまってた
@kanon@一番大好きなこと
@kanon@どうしたら叶えられるの?
@kanon@分からなくて立ち止まっていた

@kanon@チャンスはある日突然
@kanon@目の前に舞いおりてきた
@kanon@思うかたちと違っても
@kanon@そっと両手を伸ばしたんだ

@kanon@ぎこちなく刻む一歩が
@kanon@パッと鮮やかに世界を変えてく
@kanon@なにが待つの? なにをやれるの?
@kanon@勇気出して進もう

@kanon@ちっぽけな昨日までの私じゃない
@kanon@奏で始めたんだ 夢を
@kanon@幕があがる ここから先は
@kanon@胸に描いてたステージ

@kanon@できっこないよって思ってたことも
@kanon@踏みだせばほら叶うんだ
@kanon@きらり希望 響かせるの
@kanon@どこまでも広がれ 私のSymphony

@sumire@グズグズしてた過去に
@sumire@メッセージを送れるのなら
@chisato@「今は楽しいよ」って言いたい!
@chisato@だってこんなに高鳴ってるよ

@kanon@なんでもできそうなあの子も
@ren@いつも笑い絶やさないあの子も
@keke@迷いながら 戸惑いながら
きっと夢をみてる

とっておきの私らしいフレーズを
いつか見つけられるように
@ren@初めてでも挑戦しては
@keke@祈るの どうか届いて!

遥か遠くで流れてるメロディ
こぼさず耳を澄まして
@sumire@知らない扉 開けてゆこう
@chisato@いつまでも終わらせないよ@@Symphony

@keke@右手の小指と左手の小指をむすんで
@ren@自分に約束しよう
今日の気持ちずっと忘れないよ

@kanon@ちっぽけな昨日までの私じゃない
@kanon@奏で始めたんだ 夢を
@keke@幕があがる ここから先は
@ren@胸に描いてたステージ

できっこないよって思ってたことも
踏みだせばほら叶うんだ
@sumire@きらり希望 @chisato@響かせるの
どこまでも広がってけ
ラララ ラララ ラララ さあ!
ラララ ラララ ラララ
新しい私
今、始まるよSymphony

|{{#vardefineecho:translation2|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载

一直以来都珍藏于心的
最喜爱的事物
该怎样才能实现呢?
因为不知晓答案而停下了脚步

机会竟在某一天
突然飘落至眼前
虽然和想象中的不太一样
但我还是轻轻伸出了双手

笨拙地刻画于心中的一步
啪的一下就让世界变得鲜明生动
还在等待什么? 等待能做到什么?
不如拿出勇气前进吧

已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
开始奏响吧 我的梦想
掀开帷幕 面前即是
已在心中描绘好的舞台

我也曾觉得自己只能望洋兴叹
看啊 其实只要迈开脚步就能实现
闪闪发光的希望 也就此奏响
无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony

如果能给过去自由散漫的自己
发送讯息的话
想对她说“现在的我很开心!”
因为我是如此的激动

那个似乎无所不能的孩子
还有那个总是笑个不停的孩子
即使身陷迷惘 心有困惑
一定也怀抱着梦想

我如此珍藏于心的乐句啊
希望我终有一日能找到它
即便这只是第一次挑战
也请传达我的祈祷吧!

在遥远的彼方缓缓流淌的旋律啊
请大家来侧耳聆听吧
充满未知的门扉 就此打开
永远都不会闭幕的Symphony

紧扣右手的小指和左手的小指
和自己做个约定吧
今天的心情我永远不会忘记

已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
开始奏响吧 我的梦想
掀开帷幕 面前即是
已在心中描绘好的舞台

我也曾觉得自己只能望洋兴叹
看啊 其实只要迈开脚步就能实现
闪闪发光的希望 也就此奏响
就这样传达到天涯海角
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 来吧!
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
崭新的自我
现在,就开始吧Symphony}}
}}
}}
</tab>
<tab name="What a Wonderful Dream!! Ver." style="width:100%">
{{memberblock|type=liellaall5}}
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>

@kanon@ずっと大切にしまってた
@kanon@一番大好きなこと
@kanon@どうしたら叶えられるの?
@kanon@分からなくて立ち止まっていた

@keke@チャンスはある日突然
@keke@目の前に舞いおりてきた
@keke@思うかたちと違っても
@keke@そっと両手を伸ばしたんだ

@sumire@ぎこちなく刻む一歩が
@chisato@パッと鮮やかに世界を変えてく
@ren@なにが待つの? なにをやれるの?
勇気出して進もう

ちっぽけな昨日までの私じゃない
奏で始めたんだ 夢を
@sumire@幕があがる ここから先は
@chisato@胸に描いてたステージ

できっこないよって思ってたことも
踏みだせばほら叶うんだ
@ren@きらり希望 響かせるの
@kanon@どこまでも広がれ @@私のSymphony

@sumire@グズグズしてた過去に
@sumire@メッセージを送れるのなら
@chisato@「今は楽しいよ」って言いたい!
@chisato@だってこんなに高鳴ってるよ

@kanon@なんでもできそうなあの子も
@ren@いつも笑い絶やさないあの子も
@keke@迷いながら 戸惑いながら
きっと夢をみてる

とっておきの私らしいフレーズを
いつか見つけられるように
@ren@初めてでも挑戦しては
@keke@祈るの どうか届いて!

遥か遠くで流れてるメロディ
こぼさず耳を澄まして
@sumire@知らない扉 開けてゆこう
@chisato@いつまでも終わらせないよ@@Symphony

@keke@右手の小指と左手の小指をむすんで
@ren@自分に約束しよう
今日の気持ちずっと忘れないよ

@kanon@ちっぽけな昨日までの私じゃない
@kanon@奏で始めたんだ 夢を
@keke@幕があがる ここから先は
@ren@胸に描いてたステージ

できっこないよって思ってたことも
踏みだせばほら叶うんだ
@sumire@きらり希望 @chisato@響かせるの
どこまでも広がってけ
ラララ ラララ ラララ さあ!
ラララ ラララ ラララ
新しい私
今、始まるよSymphony

|{{#var:translation2}}
}}
</tab>
<tab name="WE WILL!! Ver." style="width:100%">
{{memberblock|type=liellaall9}}
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>

@kanon@宝物を見つけた子どものように
@kanon@奏で始めたんだ 夢を
@keke@きらり希望 響かせるの
どこまでも広がれ 私のSymphony

@kanon@ずっと大切にしまってた
@kanon@一番大好きなこと
@sumire@どうしたら叶えられるの?
@sumire@分からなくて立ち止まっていた

@kanon@チャンスはある日突然
@kanon@目の前に舞いおりてきた
@chisato@思うかたちと違っても
@chisato@そっと両手を伸ばしたんだ

@kanon@ぎこちなく刻む一歩が
@kanon@パッと鮮やかに世界を変えてく
@ren@なにが待つの? なにをやれるの?
@kanon,keke,chisato,sumire,ren@勇気出して進もう

ちっぽけな昨日までの私じゃない
奏で始めたんだ 夢を
@kanon@幕があがる ここから先は
@kanon@胸に描いてたステージ

できっこないよって思ってたことも
踏みだせばほら叶うんだ
@keke,sumire@きらり希望 響かせるの
@chisato,ren@どこまでも広がれ @@私のSymphony

@mei@グズグズしてた過去に
@mei@メッセージを送れるのなら
@kinako@「今は楽しいよ」って言いたい!
@kinako@だってこんなに高鳴ってるよ

@shiki@なんでもできそうなあの子も
@shiki@いつも笑い絶やさないあの子も
@natsumi@迷いながら 戸惑いながら
@kinako,mei,shiki,natsumi@きっと夢をみてる

とっておきの私らしいフレーズを
いつか見つけられるように
@kinako,mei@初めてでも挑戦しては
@shiki,natsumi@祈るの どうか届いて!

遥か遠くで流れてるメロディ
こぼさず耳を澄まして
@keke,sumire,ren@知らない扉 開けてゆこう
@chisato@いつまでも終わらせないよSymphony

@kanon@右手の小指と左手の小指をむすんで
@kanon@自分に約束しよう
今日の気持ちずっと忘れないよ

@kanon@ちっぽけな昨日までの私じゃない
@kanon@奏で始めたんだ 夢を
@keke,chisato,sumire,ren@幕があがる @kinako,mei,shiki,natsumi@ここから先は
胸に描いてたステージ

できっこないよって思ってたことも
踏みだせばほら叶うんだ
きらり希望 響かせるの
どこまでも広がってけ
ラララ ラララ ラララ さあ!
ラララ ラララ ラララ
新しい私
今、始まるよSymphony

|{{#var:translation1}}
}}
</tab>
</tabs>

== [[LoveLive!学园偶像祭]]歌曲信息 ==
{{SIF song
|name= 私のSymphony
|image= 私のSymphony.png
|屬性= pure
|easy stars= 2
|easy combo= 102
|normal stars= 5
|normal combo= 182
|hard stars= 8
|hard combo= 335
|expert stars= 9/-
|expert combo= 476
|master stars= -
|master combo= -
}}

{{clear|left}}


== 注释 ==
== 注释 ==

2024年2月18日 (日) 21:49的最新版本

  • 私のSymphony
    私のSymphony.png
    SIF假封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 私のSymphony
    译名 Watashi no Symphony
    作词 宮嶋淳子
    作曲 高木誠司高慶"CO-K"卓史
    编曲 高慶"CO-K"卓史
    管弦编曲 兼松 衆
    歌手
    BPM 140
    试听
    收录唱片
    初售日期 2021年47
    收录单曲 始まりは君の空 [私を叶える物語盤]
    音轨1 始まりは君の空
    音轨2 Dancing Heart La-Pa-Pa-Pa!
    音轨3 Dreaming Energy

    私のSymphonyLiella!的首张单曲《始まりは君の空 [私を叶える物語盤]》中收录的C/W曲之一,由Liella!演唱,发售于2021年4月7日。

    LoveLive! Superstar!!电视动画一期第11集中,本曲由涩谷香音演唱的,由兼松 衆重编曲的Short Version私のSymphony 〜澁谷かのんVer.〜被用作插曲,详见上方tab。

    LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,伊达小百合涩谷香音役)先演唱了本曲的动画插曲版本,之后由Liella!5人演唱了加了一段尾奏的完整版的后续部分。该版本被官方命名为私のSymphony ~Starlines Ver.~

    LoveLive! Superstar!! Liella! 2nd LoveLive! ~What a Wonderful Dream!!~中,Liella!5人一同演唱了本曲第一段的动画重编曲版本,之后演唱了完整版的后续部分。该版本被官方命名为私のSymphony ~What a Wonderful Dream!! Ver.~

    TV动画《LoveLive! Superstar!!》2期OP&ED主题歌联动发售活动中,Liella!二期生4人演唱了本曲的第一段,之后9人出场演唱了后续部分。该版本后来收录于Liella!第二张专辑《Second Sparkle》中,被命名为私のSymphony ~2022Ver.~,详见上方tab。

    LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~中,本曲再次由森 悠也重新编曲后由Liella!9人演唱。该版本被官方命名为私のSymphony ~WE WILL!! Ver.~[1]

    LoveLive! Superstar!! Liella! 4th LoveLive! Tour ~brand new Sparkle~中,Liella!一至三期生11人一起演唱了本曲。该版本被命名为私のSymphony ~2023Ver.~,收录于Liella! 5th LoveLive! ~Twinkle Triangle~主题曲《シェキラ☆☆☆》中,详见上方tab。

    本曲没有缺席Liella!1st到4th演唱会的任何一天,并且每次登场都有新的改编版本。在企划关联演唱会中,本曲只在LoveLive! Series Presents COUNTDOWN LoveLive! 2021→2022 〜LIVE with a smile!〜中演唱过与CD版本完全相同的版本。

    简介[2]

    《起始是你的天空》【实现自我的物语盘】收录曲。歌词描述为了实现梦想踏出第一步,体现了“实现自我的物语”。在许多Live场次都被反复表演的经典。令人忍不住想要跟着鼓掌,感受崭新物语的开端的中节拍歌曲。

    歌词

    ▼ 以下歌词还原自歌词本。
    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    宝物を見つけた子どものように
    就像发现了宝藏的孩子一样
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发亮的希望 也开始回响
    どこまでも広がれ 私のSymphony
    无论天涯海角都能传达得到 我的Symphony
    ずっと大切にしまってた
    一直以来都珍藏于心的
    一番大好きなこと
    最喜爱的事物
    どうしたら叶えられるの?
    该怎样才能实现呢?
    分からなくて立ち止まっていた
    因为不知晓答案而停下了脚步
    チャンスはある日突然
    机会竟在某一天
    目の前に舞いおりてきた
    突然飘落至眼前
    思うかたちと違っても
    虽然和想象中的不太一样
    そっと両手を伸ばしたんだ
    但我还是轻轻伸出了双手
    ぎこちなく刻む一歩が
    笨拙地刻画于心中的一步
    パッと鮮やかに世界を変えてく
    啪的一下就让世界变得鲜明生动
    なにが待つの? なにをやれるの?
    还在等待什么? 等待能做到什么?
    勇気出して進もう
    不如拿出勇气前进吧
    ちっぽけな昨日までの私じゃない
    已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    幕があがる ここから先は
    掀开帷幕 面前即是
    胸に描いてたステージ
    已在心中描绘好的舞台
    できっこないよって思ってたことも
    我也曾觉得自己只能望洋兴叹
    踏みだせばほら叶うんだ
    看啊 其实只要迈开脚步就能实现
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发光的希望 也就此奏响
    どこまでも広がれ 私のSymphony
    无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony
    グズグズしてた過去に
    如果能给过去自由散漫的自己
    メッセージを送れるのなら
    发送讯息的话
    「今は楽しいよ」って言いたい!
    想对她说“现在的我很开心!”
    だってこんなに高鳴ってるよ
    因为我是如此的激动
    なんでもできそうなあの子も
    那个似乎无所不能的孩子
    いつも笑い絶やさないあの子も
    还有那个总是笑个不停的孩子
    迷いながら 戸惑いながら
    即使身陷迷惘 心有困惑
    きっと夢をみてる
    一定也怀抱着梦想
    とっておきの私らしいフレーズを
    我如此珍藏于心的乐句啊
    いつか見つけられるように
    希望我终有一日能找到它
    初めてでも挑戦しては
    即便这只是第一次挑战
    祈るの どうか届いて!
    也请传达我的祈祷吧!
    遥か遠くで流れてるメロディ
    在遥远的彼方缓缓流淌的旋律啊
    こぼさず耳を澄まして
    请大家来侧耳聆听吧
    知らない扉 開けてゆこう
    充满未知的门扉 就此打开
    いつまでも終わらせないよSymphony
    永远都不会闭幕的Symphony
    右手の小指と左手の小指をむすんで
    紧扣右手的小指和左手的小指
    自分に約束しよう
    和自己做个约定吧
    今日の気持ちずっと忘れないよ
    今天的心情我永远不会忘记
    ちっぽけな昨日までの私じゃない
    已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    幕があがる ここから先は
    掀开帷幕 面前即是
    胸に描いてたステージ
    已在心中描绘好的舞台
    できっこないよって思ってたことも
    我也曾觉得自己只能望洋兴叹
    踏みだせばほら叶うんだ
    看啊 其实只要迈开脚步就能实现
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发光的希望 也就此奏响
    どこまでも広がってけ
    就这样传达到天涯海角
    ラララ ラララ ラララ さあ!
    啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 来吧!
    ラララ ラララ ラララ
    啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
    新しい私
    崭新的自我
    今、始まるよSymphony
    现在,就开始吧Symphony
    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    ずっと大切にしまってた
    一直以来都珍藏于心的
    一番大好きなこと
    最喜爱的事物
    どうしたら叶えられるの?
    该怎样才能实现呢?
    分からなくて立ち止まっていた
    因为不知晓答案而停下了脚步
    チャンスはある日突然
    机会竟在某一天
    目の前に舞いおりてきた
    突然飘落至眼前
    思うかたちと違っても
    虽然和想象中的不太一样
    そっと両手を伸ばしたんだ
    但我还是轻轻伸出了双手
    ぎこちなく刻む一歩が
    笨拙地刻画于心中的一步
    パッと鮮やかに世界を変えてく
    啪的一下就让世界变得鲜明生动
    なにが待つの? なにをやれるの?
    还在等待什么? 等待能做到什么?
    勇気出して進もう
    不如拿出勇气前进吧
    ちっぽけな昨日までの私じゃない
    已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    幕があがる ここから先は
    掀开帷幕 面前即是
    胸に描いてたステージ
    已在心中描绘好的舞台
    できっこないよって思ってたことも
    我也曾觉得自己只能望洋兴叹
    踏みだせばほら叶うんだ
    看啊 其实只要迈开脚步就能实现
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发光的希望 也就此奏响
    どこまでも広がれ 私のSymphony
    无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony
    グズグズしてた過去に
    如果能给过去自由散漫的自己
    メッセージを送れるのなら
    发送讯息的话
    「今は楽しいよ」って言いたい!
    想对她说“现在的我很开心!”
    だってこんなに高鳴ってるよ
    因为我是如此的激动
    なんでもできそうなあの子も
    那个似乎无所不能的孩子
    いつも笑い絶やさないあの子も
    还有那个总是笑个不停的孩子
    迷いながら 戸惑いながら
    即使身陷迷惘 心有困惑
    きっと夢をみてる
    一定也怀抱着梦想
    とっておきの私らしいフレーズを
    我如此珍藏于心的乐句啊
    いつか見つけられるように
    希望我终有一日能找到它
    初めてでも挑戦しては
    即便这只是第一次挑战
    祈るの どうか届いて!
    也请传达我的祈祷吧!
    遥か遠くで流れてるメロディ
    在遥远的彼方缓缓流淌的旋律啊
    こぼさず耳を澄まして
    请大家来侧耳聆听吧
    知らない扉 開けてゆこう
    充满未知的门扉 就此打开
    いつまでも終わらせないよSymphony
    永远都不会闭幕的Symphony
    右手の小指と左手の小指をむすんで
    紧扣右手的小指和左手的小指
    自分に約束しよう
    和自己做个约定吧
    今日の気持ちずっと忘れないよ
    今天的心情我永远不会忘记
    ちっぽけな昨日までの私じゃない
    已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    幕があがる ここから先は
    掀开帷幕 面前即是
    胸に描いてたステージ
    已在心中描绘好的舞台
    できっこないよって思ってたことも
    我也曾觉得自己只能望洋兴叹
    踏みだせばほら叶うんだ
    看啊 其实只要迈开脚步就能实现
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发光的希望 也就此奏响
    どこまでも広がってけ
    就这样传达到天涯海角
    ラララ ラララ ラララ さあ!
    啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 来吧!
    ラララ ラララ ラララ
    啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
    新しい私
    崭新的自我
    今、始まるよSymphony
    现在,就开始吧Symphony
    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    ずっと大切にしまってた
    一直以来都珍藏于心的
    一番大好きなこと
    最喜爱的事物
    どうしたら叶えられるの?
    该怎样才能实现呢?
    分からなくて立ち止まっていた
    因为不知晓答案而停下了脚步
    チャンスはある日突然
    机会竟在某一天
    目の前に舞いおりてきた
    突然飘落至眼前
    思うかたちと違っても
    虽然和想象中的不太一样
    そっと両手を伸ばしたんだ
    但我还是轻轻伸出了双手
    ぎこちなく刻む一歩が
    笨拙地刻画于心中的一步
    パッと鮮やかに世界を変えてく
    啪的一下就让世界变得鲜明生动
    なにが待つの? なにをやれるの?
    还在等待什么? 等待能做到什么?
    勇気出して進もう
    不如拿出勇气前进吧
    ちっぽけな昨日までの私じゃない
    已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    幕があがる ここから先は
    掀开帷幕 面前即是
    胸に描いてたステージ
    已在心中描绘好的舞台
    できっこないよって思ってたことも
    我也曾觉得自己只能望洋兴叹
    踏みだせばほら叶うんだ
    看啊 其实只要迈开脚步就能实现
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发光的希望 也就此奏响
    どこまでも広がれ 私のSymphony
    无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony
    グズグズしてた過去に
    如果能给过去自由散漫的自己
    メッセージを送れるのなら
    发送讯息的话
    「今は楽しいよ」って言いたい!
    想对她说“现在的我很开心!”
    だってこんなに高鳴ってるよ
    因为我是如此的激动
    なんでもできそうなあの子も
    那个似乎无所不能的孩子
    いつも笑い絶やさないあの子も
    还有那个总是笑个不停的孩子
    迷いながら 戸惑いながら
    即使身陷迷惘 心有困惑
    きっと夢をみてる
    一定也怀抱着梦想
    とっておきの私らしいフレーズを
    我如此珍藏于心的乐句啊
    いつか見つけられるように
    希望我终有一日能找到它
    初めてでも挑戦しては
    即便这只是第一次挑战
    祈るの どうか届いて!
    也请传达我的祈祷吧!
    遥か遠くで流れてるメロディ
    在遥远的彼方缓缓流淌的旋律啊
    こぼさず耳を澄まして
    请大家来侧耳聆听吧
    知らない扉 開けてゆこう
    充满未知的门扉 就此打开
    いつまでも終わらせないよSymphony
    永远都不会闭幕的Symphony
    右手の小指と左手の小指をむすんで
    紧扣右手的小指和左手的小指
    自分に約束しよう
    和自己做个约定吧
    今日の気持ちずっと忘れないよ
    今天的心情我永远不会忘记
    ちっぽけな昨日までの私じゃない
    已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    幕があがる ここから先は
    掀开帷幕 面前即是
    胸に描いてたステージ
    已在心中描绘好的舞台
    できっこないよって思ってたことも
    我也曾觉得自己只能望洋兴叹
    踏みだせばほら叶うんだ
    看啊 其实只要迈开脚步就能实现
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发光的希望 也就此奏响
    どこまでも広がってけ
    就这样传达到天涯海角
    ラララ ラララ ラララ さあ!
    啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 来吧!
    ラララ ラララ ラララ
    啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
    新しい私
    崭新的自我
    今、始まるよSymphony
    现在,就开始吧Symphony
    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    宝物を見つけた子どものように
    就像发现了宝藏的孩子一样
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发亮的希望 也开始回响
    どこまでも広がれ 私のSymphony
    无论天涯海角都能传达得到 我的Symphony
    ずっと大切にしまってた
    一直以来都珍藏于心的
    一番大好きなこと
    最喜爱的事物
    どうしたら叶えられるの?
    该怎样才能实现呢?
    分からなくて立ち止まっていた
    因为不知晓答案而停下了脚步
    チャンスはある日突然
    机会竟在某一天
    目の前に舞いおりてきた
    突然飘落至眼前
    思うかたちと違っても
    虽然和想象中的不太一样
    そっと両手を伸ばしたんだ
    但我还是轻轻伸出了双手
    ぎこちなく刻む一歩が
    笨拙地刻画于心中的一步
    パッと鮮やかに世界を変えてく
    啪的一下就让世界变得鲜明生动
    なにが待つの? なにをやれるの?
    还在等待什么? 等待能做到什么?
    勇気出して進もう
    不如拿出勇气前进吧
    ちっぽけな昨日までの私じゃない
    已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    幕があがる ここから先は
    掀开帷幕 面前即是
    胸に描いてたステージ
    已在心中描绘好的舞台
    できっこないよって思ってたことも
    我也曾觉得自己只能望洋兴叹
    踏みだせばほら叶うんだ
    看啊 其实只要迈开脚步就能实现
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发光的希望 也就此奏响
    どこまでも広がれ 私のSymphony
    无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony
    グズグズしてた過去に
    如果能给过去自由散漫的自己
    メッセージを送れるのなら
    发送讯息的话
    「今は楽しいよ」って言いたい!
    想对她说“现在的我很开心!”
    だってこんなに高鳴ってるよ
    因为我是如此的激动
    なんでもできそうなあの子も
    那个似乎无所不能的孩子
    いつも笑い絶やさないあの子も
    还有那个总是笑个不停的孩子
    迷いながら 戸惑いながら
    即使身陷迷惘 心有困惑
    きっと夢をみてる
    一定也怀抱着梦想
    とっておきの私らしいフレーズを
    我如此珍藏于心的乐句啊
    いつか見つけられるように
    希望我终有一日能找到它
    初めてでも挑戦しては
    即便这只是第一次挑战
    祈るの どうか届いて!
    也请传达我的祈祷吧!
    遥か遠くで流れてるメロディ
    在遥远的彼方缓缓流淌的旋律啊
    こぼさず耳を澄まして
    请大家来侧耳聆听吧
    知らない扉 開けてゆこう
    充满未知的门扉 就此打开
    いつまでも終わらせないよSymphony
    永远都不会闭幕的Symphony
    右手の小指と左手の小指をむすんで
    紧扣右手的小指和左手的小指
    自分に約束しよう
    和自己做个约定吧
    今日の気持ちずっと忘れないよ
    今天的心情我永远不会忘记
    ちっぽけな昨日までの私じゃない
    已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
    奏で始めたんだ 夢を
    开始奏响吧 我的梦想
    幕があがる ここから先は
    掀开帷幕 面前即是
    胸に描いてたステージ
    已在心中描绘好的舞台
    できっこないよって思ってたことも
    我也曾觉得自己只能望洋兴叹
    踏みだせばほら叶うんだ
    看啊 其实只要迈开脚步就能实现
    きらり希望 響かせるの
    闪闪发光的希望 也就此奏响
    どこまでも広がってけ
    就这样传达到天涯海角
    ラララ ラララ ラララ さあ!
    啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 来吧!
    ラララ ラララ ラララ
    啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
    新しい私
    崭新的自我
    今、始まるよSymphony
    现在,就开始吧Symphony

    LoveLive!学园偶像祭歌曲信息

    Attrib-Pure.png  私のSymphony
    私のSymphony.png 难度 星级 COMBO 难度 星级 COMBO 难度 星级 COMBO
    EASY 2 102
    NORMAL 5 182
    HARD 8 335 HARD 歌Melo - -
    EXPERT 9/- 476 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
    MASTER - - 5键MASTER - - MASTER 歌Melo - -
    CHALLENGE - -

    注释