LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

ハクチューアラモード

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
ハクチューアラモード
ハクチューアラモード.png
LLLL假封面
歌曲资讯
歌曲原名 ハクチューアラモード
译名 Hakuchu À la mode
作词 ナユタン星人
作曲 ナユタン星人
编曲 ナユタン星人
歌手
中心位 藤岛慈
BPM 129
试听
收录唱片
初售日期 2023年920
收录专辑 夏めきペイン

ハクチューアラモード莲之空女学院学园偶像俱乐部第一张专辑《夏めきペイン》中的收录曲,由Mira-Cra Park!演唱,发售于2023年9月20日。

本曲于2023年11月3日在YouTube官方频道公开了Lyric Video。

简介[1]

收录于第1张专辑《Natsumeki Pain》之歌曲。这首歌曲以甜点为概念,当中充满两人追寻“恋爱”的可爱表情。借由这首歌曲,享受在抓住人心的字眼和两人充满幻想又幽默的对话之中。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
わん つー すりー
One two three
宙 宙 しちゃってもっと
在空中 飘得更高一点
やっぱっぱねアラモード
果然呢 冰淇淋派
ふわってして ぱくってして
蓬松松的 一大口吃掉
お味はいかが?
味道如何呢?
「教科書のすみにハートのマーク」
“在教科书的一隅画上心形符号”
「ぼーっと落書きノートはブランク」
“发着呆 涂鸦笔记本还是一片空白”
ラブの(ラブの?)トランスレーション
Love(Love的?)的翻译
正解ありますか?
会有正确答案吗?
「スイーツとちがう甘い味?」
“不同于甜点的甜味?”
「ときにはビター大人の味?」
“时而苦涩 大人的味道?”
未体験(探検!)アラモードって
未曾体验(探险!)冰淇淋派什么的
どんな味がしますか?
尝起来是何滋味?
窓辺のマシュマロ追って
追随着窗边的棉花糖
ふわふわキブン
飘飘然的心情
チャイムがリバーブして
上课铃声响了起来
ドリーミンドリーミン
Dreaming Dreaming
白昼夢 恋の予告編
白日梦恋情的预告片
授業でも知れないこと
试着寻找课堂上
探してみよ?
不会教的东西吧?
宙 宙 しちゃってもっと
在空中 飘得更高一点
やっぱっぱねアラモード
果然果然呢 冰淇淋派
まだ知らない(Hey!!)でも知りたい(Hey!!)
虽然还不知道(Hey!!)但是想知道(Hey!!)
砂糖多めに夢みてたい
想做些多放点糖的梦
恋は2等分で
想要把爱平分成两半
あなたにあげたいの
送给你
ふわってして(Hey!!)ぱくってして(Hey!!)
蓬松松的(Hey!!)一口吃掉(Hey!!)
お味はいかが?(おいし?)
味道如何?(好吃吗?)
(ハクチューアラモード)
(白昼冰淇淋派)
「甘さとちょっぴり酸っぱさも?」
“甘甜中再带点酸涩?”
(ハクチューアラモード)
(白昼冰淇淋派)
ティースタンドに盛り付けて
把它们放在茶座上
(ハクチューアラモード)
(白昼冰淇淋派)
「ドキドキ最初の一口目!」
“第一口就让人心悸!”
(ハクチューアラモード)
(白昼冰淇淋派)
ほおばるその瞬間
张嘴的那一瞬间
夢から覚めた……
从梦中惊醒……
ワクワクをすりきり一杯
① 盛满一杯兴奋喜悦
ドキドキはお好み適量
② 悸动根据自己的喜好适量
①と②をハートに入れて
③ 把①和②放进心里
よーくかき混ぜます
充分搅拌均匀
シュガーは思ってる3倍
④ 预想糖量的3倍
熱いので④は冷やして…
⑤ 因为很烫所以要等④冷却…
待てなくてこんがり焼いたら
⑥ 如果等不及就烤至焦黄
やっぱまた失敗!?
果然又失败了!?
恋のレシピは未完成
恋爱食谱还未完成
甘い愛もいつか味わえるのって
总有一天能品尝到甜蜜的爱
ドリーミンドリーミン
Dreaming Dreaming
白昼堂々 妄想中
光天化日下 胡思乱想中
心まで溶かしちゃう魔法
憧憬着
憧れちゃう
连心灵都能融化的魔法
昼 昼 したいなもっと
想在白天多吃一点
想像上のアラモード
想象中的冰淇淋派
甘くて やわくて
香甜又松软
たぶん浮かぶ感覚
大概浮现出来的感觉
恋はするんじゃなくて
不是坠入爱河
落ちてるものだって
而是坠落下来的东西
教室で 夢の中で
不知在教室里的梦中
見つかるのかしら?
能找到它们吗?
宙 宙 しちゃってもっと
在空中 飘得更高一点
なんてったってアラモード!
不管怎么说都是冰淇淋派!
まだ知らない(Hey!!)から止まんない(Hey!!)
因为尚未知晓(Hey!!)所以无法停下(Hey!!)
白昼限定の夢を見たい
想做白昼限定的梦
恋は未知の味
恋爱是未知的味道
あなたとシェアしましょ
就和你分享吧
ふわってして(Hey!!)ぱくってして(Hey!!)
蓬松松的(Hey!!)一口吃掉(Hey!!)
お味はいかが?(おいしー!)
味道如何?(真好吃!)
(ハクチューアラモード)
(白昼冰淇淋派)
「甘さとちょっぴり酸っぱさも?」
“甘甜中再带点酸涩?”
(ハクチューアラモード)
(白昼冰淇淋派)
ティースタンドに盛り付けて
把它们放在茶座上
(ハクチューアラモード)
(白昼冰淇淋派)
「メインは最後にとっといて!」
“把主菜留在最后!”
(ハクチューアラモード)
(白昼冰淇淋派)
そいえばアラモードって
这么说来 à la mode
そもそもなんだ……?
原本是什么来着……?
ていうか「恋の味」って
话说“恋爱的味道”
恋って食べれるの……?
恋爱是可以吃的吗……?

注释