LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
Nεw Black
跳转到导航
跳转到搜索
|
Nεw Black
| |
|---|---|
LLLL假封面
| |
| 歌曲资讯 | |
| 歌曲原名 | Nεw Black |
| 作词 | ろさ |
| 作曲 | 小久保祐希、Eunsol(1008)、YHEL |
| 编曲 | 酒井拓也 (Arte Refact) |
| 歌手 | |
| 收录唱片 | |
| 初售日期 | 2025年12月3日 |
| 收录单曲 | 《ちょ、尊いLOVE / Nεw Black》 |
| 音轨1 | ちょ、尊いLOVE |
| 音轨2 | 平成ギャルズ!!!! |
| 音轨4 | IcHiGo milK love |
Nεw Black是Ruri&To&PRINCEε>ε>洗牌小组合发单曲《ちょ、尊いLOVE / Nεw Black》中的收录曲,由PRINCEε>ε>演唱,发售于2025年12月3日。
本曲于2025年11月21日在YouTube官方频道公开了Lyric Video。
歌词
▼ 以下歌词还原自歌词本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
Let me say, let me say 別にやわじゃない
Let me say, let me say 我才不软弱
Go my way, go my way 助けはいらない
Go my way, go my way 才不需要帮助
Wait, wait, wait, wait now
Wait, wait, wait, wait now
フィクションじゃ不可能
虚构的故事 根本不可能
生きる進化論 さあCome on
这是生存的进化论 来吧 Come on
Say hello, brand new era
Say hello, brand new era
飾らなくたって目を奪う
即便不加修饰 也依然光彩夺目
Tシャツとジーンズでパーティーへ行こうよ
就穿着T恤和牛仔裤 奔赴派对现场吧
さあ理想も偽装も脱ぎ捨てて
来吧 将理想与伪装统统褪下
Let’s move it, just move it
Let’s move it, just move it
踊りましょうTonight
就在今夜 尽情起舞
王道裏切ってく(わからせたい)
背离那所谓王道(只想让你明了)
運命書き換えて(さあ芸術を)
将命运重新改写(来吧 以艺术执笔)
大なり小なりYeah 協調性はない
或大或小 耶 从不讲究协调统一
マジョリティよりもマイノリティ
比起多数派 更愿做少数派
これがリアル
这才是现实
We are the nεw black(It’s beautiful)
We are the nεw black(It’s beautiful)
We are the nεw black(It’s beautiful)
We are the nεw black(It’s beautiful)
目に余るでしょ Oh-oh-eh-oh
实在看不顺眼对吧 Oh-oh-eh-oh
手に余るでしょ Oh-oh-eh-oh
实在应付不来对吧 Oh-oh-eh-oh
ちょっとだって媚びたくない
哪怕一分一毫 我也不愿谄媚
そうねきっと可愛くない
是啊 这样肯定一点也不可爱
誰にも染まらない わ Nεw Black
绝不沾染他人色彩 懂吗 Nεw Black
エゴじゃない Yeah, yeah, yeah
并非以自我为中心 耶 耶 耶
我慢しないだけ
只是不愿再忍耐
これはプライド Yeah, yeah, yeah
此乃尊严所在 耶 耶 耶
見ての通りHigher
如你所见 更为崇高
悲劇に酔いしれる気はない
无意沉溺于悲剧自我陶醉
ハッピーエンドは自分次第
快乐结局全由自己决定
う~ん CheugyはGood bye
唔嗯 对过时的事物说再见
興味湧かないです Hah!
实在提不起兴趣 哈!
悲しいから泣くなんてナンセンス
因为悲伤就哭泣 真是毫无意义
悔しいよって泣く方がマシね
还不如因为不甘而落泪 更像话些
魔法をかけよう
对自己施个魔法吧
“私は美しい 素晴らしい 輝いてるわ”
“我是如此美丽非凡 光芒四射啊”
先導してあげる(最前線から)
我来为你开路(从最前线开始)
正真正銘のプリンセス(さあアナタも)
成为名副其实的公主(来吧 你也一起)
大なり小なりYeah 突拍子もない
或大或小 耶 就是如此荒诞不羁
賛否両論 上等 I’m gonna be free
赞同反对统统无妨 我终将自由
これがリアル
这才是现实
We are the nεw black(It’s beautiful)
We are the nεw black(It’s beautiful)
We are the nεw black(It’s beautiful)
We are the nεw black(It’s beautiful)
目に余るでしょ Oh-oh-eh-oh
实在看不顺眼对吧 Oh-oh-eh-oh
手に余るでしょ Oh-oh-eh-oh
实在应付不来对吧 Oh-oh-eh-oh
ちょっとだって媚びたくない
哪怕一分一毫 我也不愿谄媚
そうねきっと可愛くない
是啊 这样肯定一点也不可爱
誰にも染まらないわ Nεw Black
绝不沾染他人色彩 懂吗 Nεw Black
注释